Új Szó, 1967. június (20. évfolyam, 149-178. szám)

1967-06-25 / 173. szám, vasárnap

1IÍIIÍ!III!IIII!!ÍIII!III!ÍHIII Mexikói hatás a kozmetikában A mexikói olimpiai játékokra való készülődés rányomja bé­lyegét a kozmetikai gyártmá­nyokra is, akárcsak a divatra. Erről meggyőződhettünk a pá­rizsi LÁNCOMÉ cégnek Brati­slavában a Devín-szállóban nemrég megrendezett gyárt­mánybemutatóján. A párizsi kozmetikai cégek rugalmasan alkalmazkodtak ehhez az új irányzathoz, s az ügyesen reklá­mozott első új készítmények minden előzetes piackutatás nélkül villámgyorsan elkeltek. Természetesen, mivel a mexi­kói irányzatnak megfelelően az egészséges, barnára lesült arc­szín a divatos, a krémek, púde­rek, rúzsok is ennek megfele­lően készültek. A Láncomé cég képviselője, Montcourtois úr a bemutatón szemléltetően ismertette a gyártmányok használati mód­ját. Kozmetikai újdonságnak szá­mit pl., hogy a szemvonal ki­húzására szolgáló ceruza sok­kal vékonyabb, mint eddig volt, s az egy vastag vonal helyett két vékonyat rajzolnak. Az esti szemkikészítéshez továbbra is divatos a zöld, a kék és a szür­ke színárnyalat. Újdonság to­vábbá a fehér színű szemalá­festés. Divatos a gyöngyházpú­der és kontúrceruza, amely megakadályozza, hogy a rúzs szétfollyon az ajakvonalon. A cég gyártmányai közül nagy feltűnést keltett a kis rú­zsos doboz, illetve a több szín­árnyalatból összeállított rúzs­készlet, amely bármely alkalom­ra megfelel. Továbbá az Abys­sale elnevezésű finom bőrhám­lasztó és az Absolue elnevezé­sű bőrtápláló szer, valamint a ráncosodás elleni hatásos krém is. Reméljük, nemsokára talál­kozunk velük az illatszerbol­tokban is. HASZNOS TANÁCSOK O A téli ruhaneműt, különösen a gyapjúholmit és a szőrmével bélelt kabátokat, bundákat rak­juk el, nehogy a molyok megtá­madják. Először jói szellőztessük ki, s ha van rá lehetőség, néhány óra hosszat hagyjuk a napon. Azu­tán alaposan poroljuk ki, majd a szövetholmit ecetes vízbe már­tott kefével 'keféljük ki. A szőr­mét „sziionás" vízbe mártntt és kifacsart tiszta ruhával jól töröl­jük át. A kitisztított ruhákat, ka­bátokat akasszuk vállfára, és szel­lős helyen hagyjuk jól megszá­radni. Ha tökéletesen megszá­radt, tegyük „molyzsákba". A kel­lemetlen szagú naftalin helyett használhatunk DDT-t. Nagyon jó. ha a téli ruhaneműt a nyári ru­háktól teljesen külön tarthatjuk, jól zárható helyen. Igy kevesebb a lehetősége annak, hogy a mo­lyok hozzáférjenek. 0 Nyáron a legtöbb lakásban szúnyoghálót szerelnek fel az ab­lakokra. Ez nagyon célszerű do­log, mert a legyek, szúnyogok, molyok ellen egyaránt véd. Azon­ban hosszabb idő ntán a sűrű szö­vésű hálót mikroszkopikus por lepi be, s igy nehezen jut át raj­ta a levegő. Ezért ajánlatos a szúnyoghálót időnként porszívó­val megtisztítani, és kifacsart, nedves ruhával jól áttörölni. 0 Az előrelátó háziasszony a kályhákat, a konyhai tűzhelyet vagy a radiátorokat mindig nyá­ron hozza rendbe, hogy mire be­köszönt a fűtési szezon, üzemké­pes állapotban legyenek. Vizsgál­juk át a lakásban levő összes fű­tőtestet, nem kell-e átfesteni, nem rozsdásodnak-e. Nézzük meg a kályhák samottbetétjét, nem szo­rul-e javításra. Ha szükséges, cse­réljük ki a kályhacsövaket, javít­tassuk ineg a kéményt, tisztíttas­suk ki a koromaknát stb. 9 A nyári nap jótékony, fertőt­lenítő hatását a háztartásban is ki kell használnunk. A nyári idő­szakban többször vigyük ki a nap­ra a matracokat, a díszpárnákat, a szőnyegeket, gyapjútakarókat stb. Ha attól félünk, hogy a tex­tilholmi színének árt a nap, for­dítsuk színével befelé. 0 Itt a befőzés ideje. Ne fe lejtsük el éléskamránkat alapo­san kitakarítani. A polcokat és a kamra padozatát ecetes vízzel mossuk le, e* úl. nagyon jó sxer a gombásodás ellen, s exiel egy­úttal megóvhatjuk a befőtteket a penésxesffdéstől. A mexikói divatirányzat egyre jobban tért hódít világszerte. Ez az irány­zat kétségtelenül a közel­gő mexikói olimpiai játé­kok hatására jött létre, s a divattervezők rugal másságáról tanúskodik. A nők nagy többsége örömmel fogadja az élénk „mexikói" színeket. A kel­mék üde színösszeállítása és az új irányzatnak meg­felelő, szép barnára le­sült bőrszín jó összhang­ban van. Természetesen a sárga minden árnyalata, a fűzöld, a terakotta, a pi­ros és az ékszlnkék úgy­szólván minden összeállí tásban megtalálható. A ruhák, a nadrágok és a kalapok formája és vi­selési módja is „mexikói". Párizsban az első mexikói modelleket szinte percek alatt elkapkodták. Nem képeznek kivételt § strandöltözékek sem; az új hatás ezeken is erő­sen érezhető. Különösen a hosszú strandnadrágok és komplék viselik magu­kon a jellegzetes mexikói elemeket. A strandkala­pokat és szalmakalapokat a divatos nők csakis könnyű, tarka színössze­állítású kendővel viselik. Divatos a nagy karimájú és a karima nélküli, négy­szögletes szalmakalapra rádolgozott hosszabb ken­dő is, amelyet vagy meg­kötve, vagy a nyak köré csavarva viselnek. A „mexikói" színössze­állítás tarkábbá, üdébbé teszi az idei nyári divatot. A „HÁZSÁRTOS FELESÉG" Ián türelmetlenebb, mint anyáink és nagy­anyáink voltak, akik csakis a háztartással és évszázadok óta kedvelt témája Íróknak és kari­katuristáknak egyaránt. Hogy a valóságban lé­teznek-e Ilyen feleségek, azt csak a férjek tud­nák megmondani. Azt azonban mindnyájan tudjuk, hogy a mai élet­tempó bizony nemegy­szer megviseli a gyen­gébb fizikumú nők ideg­rendszerét. A mai nő ta­a gyermekneveléssel foglalkoztak, s nem kel­lett részt venniük a ke­nyérkeresés nehéz mun­kájában. Tehát a férjek­nek is kissé belátóbbak­nak kell lenniük. Az okos nő azonban tudja, hogy szép szóval többre megy, mint vesze­kedéssel. Csak egy kis önuralomra van szük sége, hogy a parázs helyzetekben mosolyog­ni tudjon, s odaüljön a problémákat, férfe mellé, megsímo- dabb férj is gassa, s higgadtan be­széljék meg a felmerült A legzor­felenged", ha így közelít hozzá az élettársa. FIGYELEM! FIGYELEM! FIGYELEM! FIGYELEM! FIGYELEM! Lapunk mai számá­ban „Ügyes háziasz­szonyoknak" címen új rovatot Indítunk, amelyben tanáccsal és ötlettel akarunk szol­gálni azoknak, akik takarékoskodni sze­retnének. Tanácsot adunk a régi, kiselej­tezett holmi gazdasá­gos felhasználására. Minden héten egy-egy képpel illusztrált ala­kítási ötletet közlünk. Később az alakítási öt­leteken kívül a gazda­ságos főzéssel kapcso­latban ls adunk taná­csot. Felkérjük olvasóin­kat, levélben mielőbb írják meg ezzel kapcsolatos véleményüket: ér­dekli-e Önöket a tervezett rovat és miről sze­retnének olvasni benne? Örömmel vesszük ol­vasóink ötleteit és tanácsait is. Válaszunk nincs határidőhöz kötve, levelüket bármikor szívesen fogadjuk, csak írják rá a boríték bal sarkára: „Család — otthon". • « « Minden háztartásban akad régi, kiselejtezett lepedő, ágynemű, abrosz, férfiing, öreg ruha, kinyúlt vagy helyenként elkopott szvetter, fér­finadrág, felöltő, szoknya stb. Ha ezeket a hol­mikat megvizsgáljuk, rájövünk, hogy mindegyik­nek van épen maradt része is. Nem is hinnénk, mi mindent készíthetünk ezekből a dolgokból, amit a gyerekek vagy ml magunk is még sokáig hordhatunk. Arról nem is beszélve, mennyi pénzt takaríthatunk meg ezzel. Azoknak az ügyes háziasszonyoknak, akik a szabás-varrás terén legalább a minimális tudás­sal rendelkeznek, minden héten közlünk egy-egy alakítási ötletet. Az aránylag jó minőségű régi holmi varratásáért is érdemes fizetni (azoknak, akik nem tudnak varrni), mert legalább az új anyag árát megtakarítják. Természetesen a legegyszerűbb holmik varrá­sával kezdjük. Mai modellünk divatos és prak­tikus kötényt ábrázol, amelyet vékonyabb szö­vésű ágylepedő vagy nagy, fehér abrosz épen maradt részéből varrhatunk meg. A régi holmit először jó kimossuk, ha kell kifőzzük és kife­hérítjük, azután kissé kikeményítjük, és kiva saljuk, majd úgy szabunk belőle. Amint a képen láthatják, a kötény több részből áll, ami régiből való átalakítás esetén nagyon fontos. A fehér kötényt piros, kék vagy zöld (esetleg pettyes) színű anyaggal szegélyezhetjük. De a tarka anya­got először próbáljuk ki, hogy nem ereszt-e színt. Ilyen kötényt nemcsak magunknak, hanem a gye­rekeknek is varrhatunk. Előbb önmagunkban... Oj embert iktatnak be új tisztségbe. Az új ember a szónoki emelvényről tájékoztatja hallgatóit elképzeléseiről. — Remélem, terveimet sikerül valóra váltanom. Es ha egyszer érzem: beosztásomnak nem tudok maradéktalanul eleget tenni, mindent elkövetek, hogy feletteseimet ne terheljem e tisztségem­ből való eltávolításommal... A felszólaló szavait derültség, taps követte. Egy székfoglaló beszédkor Ilyesmi tréfásan hangzik. De meggyőződésem: nem tré­fának szánta. Néhány hónappal ezelőtt ugyanis szemtanúja voltam egy ellen­tétes előjelű eseménynek: akkor egy embert leváltottak tisztségé­ből. S az illető, az érdekelt erről csupán a gyűlés előtt értesült... Nem a leváltások ellen emelek szót általában. Közérdek, hogy egy-egy beosztásba nagyobb képességű, megfelelőbb egyének ke rüljenek, felváltsák azokat, akik már nem tudnak többet, fobbat adni. De mindenkor meg kell találni a helyes formát! A tisztség­ből való indokolt, szükségszerű távozás ne legyen minden esetben büntetés, lebukás. Ismerek idős, gazdag forradalmi múltú embereket, akik életü­ket nem egyszer kockára tették a mozgalomért, az úf társadalo­mért. lehet, nagyobb megbízatásaik teljesítéséhez már hiányoztak a kellő feltételek. Talán hibákat is vétettek. Itt az ideje, hogy átadják helyüket. Bizonyára nekik is érezniük kellett volna ennek szükségszerűségét. Ha nem érezték, tudtukra kellett adni. Ám nem mindegy hogyan, milyen körülmények közepette. Megrendítő, amikor leváltásuk után egykori munkatársaik, beosztottia'k a fo­lyosón, az utcán is kerülik velük a találkozást. Gyakran támad olyan érzésem, hogy az embert sokszor csak beosztásáért becsülik. Akkor nem hiányzik a tömfénezés, a hízel­gés, de ha onnan elkerül, egyszeriben feledésbe vész mindaz a jó ts, amit addig tett. S ez éppen az idősebb emberek esetében gya­kori. Nem jelenti ez azt, hogy a fiatalabb nemzedék nem becsült az idősebbeket. Inkább az általános emberi kapcsolatokból hiány­zik a mélyebb emberség. Igaz, a tisztségviselőktől függ elsősorban, hogy embertársaik megbecsülését kivívják-e, vagy sem. Ezért eleve rossz fel az, ha valakit csak tisztségéért becsülnek. A tisztségben is az emberség a legnagyobb tőke. A vicclapokban, de a napilapok hasábjain is karikatúrák, kar­colatok és komoly tárgyú írások egész tömkelege ostorozza, elem­zi a gazdasági, társadalmi és emberi fogyatékosságokat. Valahogy azonban sokkal kevesebb tér jut a pozitívumoknak. Nem csupán az elért sikerekre, eredményekre gondolok. Inkább a pozitív em­beri kapcsolatokra, az embernek emberhez való viszonyára. Nem­csak azt kellene hangsúlyoznunk, mit ne tegyünk, hanem azt, mit is tegyünk a jó érdekében. Egy tanár barátommal nemrégiben cserkészkori emlékeinket idéztük. Valóságos mozgalom, erkölcsi törvény volt, hogy valaki minden nap három jó cselekedetet kövessen el. Mindennap szor­galmasan bejegyeztük naplónkba, mi is volt ez a jó cselekedet. Ezek közé tartozott olyan apróság is, mint az otthoni segítés (pl. favágás, vízhordás, bevásárlás stb.) Valóban apróságok. Barátom ma is mosolyog azon az eseten, amikor este összegezte a napi eseményeket és semmiképpen se tudott egy harmadik jó cselekedetről számot adni. Végső kétségbeesésében szalmaszálat szórt el az idős szomszéd néni háza előtt. <?>; ennek <-én*n felse­perte az egész házelefét. tehet, ma nevetségesnek tűnő csekélységek. Értelmük az volt, hogy a fiatalok keresték az alkalmat kinek, mikor és hol tehet­nék meg a maguk vállalt, legalább három jó ese 7 " 'itet. S itt jutottunk el a lényeghez. Őszinte, fó emberi kaiikról iga­zán csak akkor beszélhetünk, ha a másokkal szembeni segíteni, jót tenni akarás mindennapi erkölcsi törvénnyé, amolyan belső kényszerré válik. Tudom, az életben ezernyi és egymástól teljesen különböző helyzet adódik. Jónak lenni se mindig könnyű, jót tenni még kevésbé. De ha ez a törekvés alapvető erkölcsi törekvéssé válik, akkor a legnehezebb helyzetekben is ember marad az em­ber. A legnehezebb helyzetekben ls a legjobb, de legalább >* a jó megoldást keresni felebarátjával szemben. kz elmondottakból úgy tűnhet, mintha éppen mai életünkből hiányoznék a fóra való törekvés és mások megsegítésének akará­sa. Korántsem így van. A háború utáni nemzedékek a segítenlaka­rás nem egy ragyogó példáját szolgáltatták. A fiatalok ezrei lel­kesedéssel, szabad idejüket feláldozva építették az úf vasútvonala­kat, gyárakat, vízierőműveket, abban a tudatban, hogy másoknak — sokaknak tesznek jót. Társadalmunk minden gazdasági és politikai törekvésének vég­ső célja: a jobb élet megteremtése. De ebben a nagy általánosság­ban, a mindennapi gyakorlatban, egy-egy konkrét esetben gyakran adósak maradunk önmagunknak és másoknak is. A legtöbb esetben szintén csak apróságokban. De hát az élet éppen ilyen apróságokból tevődik össze, mint például az egymás iránti figyelmesség, készség, a kölcsönös megbecsülés ezernyi megnyilvánulása. Ha ezekkel adósak maradunk másoknak, tőlük se várhatunk mást. Figyelmességre, megbecsülésre csak akkor „tarthatunk igényt", ha mi ezt már másoknak előlegeztük. Mennyi csalódásnak, elkeseredésnek, kiábrándulásnak vehet­nénk elejét, ha e nemes jellemvonásokat szüntelenül ápolnánk önmagunkban! S nemcsak másoktól vennénk zokon hiányukat... ZSILKA LASZLÔ A Nyugat-szlovákiai Bútorgyár malacky i kárpitos-nűhelvében legújabban műanyaggal tömik ki a kárpitozott bútordarabok pár­názott részeit. Ez nemcsak azért előnyös, mert a munka csaknem teljesen pormentes, hanem azért is, mert az íey készített búto*­darabok könnyűek és jól tisztíthatók. Kénünkön: Ľudmila Torna­nová és Judita Gelingerová huzatokat varrnak. (Remp felvétele^

Next

/
Oldalképek
Tartalom