Új Szó, 1967. március (20. évfolyam, 60-90. szám)
1967-03-02 / 61. szám, csütörtök
Világ proletárjai, egyesüljetek! UJSZO SZLOVÁKIA KOMMUNISTA PARTJA KOZPONTI BIZOTTSAGANAK NAPILAPJA Bratislava, 1967. március 2. • Csütörtök • XX. évfolyam, 61. szám • Ára 40 fillér Ünnepélyesen megpecsételték barátságunkat Aláírták a csehszlovák—lengyel barátsági szerződést PÁRT- ÉS ÁLLAMI KÜLDÖTTSÉGÜNK HAZAUTAZOTT VARSÓBÓL Varsó (ČTK) — A csehszlovák párt- és állami küldöttség, Antonín Novotný elvtársnak, a CSKP Központi Bizottsága első titkárának, a köztársaság elnökének vezetésével kedd este részt vett azon az ünnepi fogadáson, amelyet a LEMP Központi Bizottsága és a lengyel kormány adott a csehszlovák vendégek tiszteletére. A fogadáson iozef Lenárt csehszlovák és Józef Cyranklewicz lengyel miniszterelnök pohárköszöntőt mondott. f.enárt elvtárs többek között kiemelte, hogy az elmúlt 20 év, az első lengyel—csehszlovák barátsági szerződés óta eltelt időszak a két ország közti gyümölcsöző együttműködés időszaka volt. A jelenlegi kapcsolatok továbbfejlődése — a szocializmust építő két baráti ország újabb együttműködésének jelképe. Cyrankiewicz lengyel miniszterelnök többek között elmondotta, hogy a két ország történelmi tapasztalatai arra tanítják Csehszlovákia és Lengyelország népeit, hogy még szorosabbra fűzzék barátságukat, és még állhatatosabban harcoljanak a két ország békéjének és barátságának megőrzéséért. Szerdán délelőtt a csehszlovák küldöttség megkoszorúzta az Ismeretlen Katona sírját Varsóban. Ezt követően Antonín Novotný elvtárs és a küldöttség többi tagja beírta nevét az emlékkönyvbe, majd a csehszlovák küldöttség megtekintette Varsó nevezetességeit. Röviddel 12 óra előtt a csehszlovák párt- és állami küldöttség Novotný elvtárs vezetésével a lengyel minisztertanács épületébe ment, ahol ünnepélyesen aláírták a csehszlovák—lengyel barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződést. A szerződést csehszlovák részről Antonín Novotný és Jozef Lenárt, lengyel részről Wladyslaw Gomulka, Edward Ochab és józef Cyranklewicz írta alá. Az aláirás után Gomulka és Novotný elvtárs beszédet mondott. Ezt követően Antonín Novotný és Lenárt elvtárs a csehszlovák párt- és állami küldöttség szálláshelyén díszebédet adott lengyel vendéglátóik tiszteletére. Küldöttségünk 18 órakor a varsói pályaudvarról hazautazott Prágába. ANTONÍN NOVOTNÝ BESZEDE Kedves Gomulka elvtársi Kedves Ochab elvtársi Kedves Cyrankiewicz elvtársi Tisztelt elvtársak, Barátaim! Azzal az örvendetes küldetéssel jöttünk önökhöz, hogy az országaink közti barátsági szerződéssel kifejezzük és igazoljuk népeink baráti kapcsolatait. Kölcsönös kapcsolataink a múltban bizonyos időszakokban pozitívan fejlődtek, főleg akkor, amikor veszélyben volt nemzeteink léte. Népeink közös akarata és ereje azonban sikerrel szembeszállt a veszéllyel. Voltak azonban a múltban árnyoldalai is kapcsolatainknak, amelyek nem voltak kedvezőek számunkra. A most aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási egyezmény kifejezi sokoldalú kapcsolatainkat, amelyek az 1947-ben aláírt első szerződés óta tovább fejlődtek és mélyültek. Az akkor aláírt szerződés döntő fordulatot hozott nemzeteink történelmében, hiszen röviddel a náci Németországon aratott szovjet győzelem után jött létre. Országaink felszabadulása, az új haladó útra térés új kölcsönös kapcsolatok kezdetét eredményezte. Az elmúlt húsz évben számos más egyezményt írtunk alá, amelyek megteremtették országaink sokoldalú együttműködésének lehetőségét. A szerződésben rögzített elvek a csehszlovák—lengyel kapcsolatok tartósságát eredményezték, s kölcsönösen hozzájárultak a két ország gazdasági és kulturális együttműködéséhez. A csehszlovák—lengyel gazdasági kapcsolatok napjainkban nem szorítkoznak csupán az árucserére, hanem már a nemzetközi szocialista munkamegosztás elemei is megtalálhatók bennük. Így fokozatosan kedvező feltételek alakulnak ki a kölcsönösen előnyös gazdasági fejlesztés, a kétoldalú, tudományos-műszaki együttműködés megteremtésére. Mindez nagy mértékben elősegíti a két ország gazdasági fejlődését. Bővültek kapcsolataink a tudomány és a kultúra, az iskolaügy terén is s nem utolsó sorban a két ország népei életének kölcsönös megismerésében. A szerződésben foglalt kölcsönös segélynyújtás sem maradt csupán papíron, hiszen a honvédelem kiépítése során tapasztalatcserére került sor. Napjainkban a két ország közti szerződésen klviil biztonságunk záloga a Varsói Szerződés, amely a Szovjetunió hatalmas társadalmi, politikai, gazdasági és katonai tekintélyével biztonságunk alappillérét jelenti. A szerződés aláírása alkalmámából szeretném hangsúlyozni, hogy mind e szerződés aláírása, mind a Varsói Szerződésben való részvételünk és más külpolitikai tevékenységünk kizárólag országaink védelmének érdekeit szolgálja. Mi továbbra ís a békés együttélés politikáját valljuk, és meggyőződésünk, hogy ez az egyedüli helyes út, amely a világbéke biztosításához vezet. Ugyanakkor nem jelenti azt, hogy elhallgathatjuk a független államok szabadságára törő Imperialista erők (Folytatás a 2. oldalon) WLADYSLAW GOMULKA BESZÉDE Kedves Novotný elvtársi Kedves Lenárt elvtárs! Kedves elvtársak, barátaimt A most aláirt új lengyelcsehszlovák barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés nemcsak a lengyel—csehszlovák baráti kapcsolatok folytatását jelenti, hanem új korszak kezdetét is, az országaink közötti mélyebb, sokoldalúbb eg ü'tműködés kezdetét. A lengyei njp mély megelégedéssel és őszinte örömmel üdvözli ezt az eseményt. Nemzeteink közel állnak egymáshoz, szomszédságban élnek, hasonló történelmi tapasztalatok, a szláv nyelv és kultúra rokonsága fűzi őket egybe — hangoztatta Gomulka elvtárs, majd vázolta a két baráti állam múltbeli együttműködését, a hitlerizmus elleni harcban született közös egységet. Ezután a felszabadulás utáni helyzettel foglalkozott és kiemelte, milyen gyümölcsözőek voltak azok a tapasztalatcserék, amelyekre a két ország legfelsőbb politikai, gazdasági vezetői között került sor. Megelégedéssel állapíthatjuk •eg, hogy az 1947-ben aláírt ftUő csehszlovák—lengyel barátsági szerződés áta eltelt időszakban országaink között sokoldalú együttműködés alakult ki. Az utóbbi időben az együttműködés, a munkamegosztás, új, tökéletesebb, hatékonyabb formáinak útjára léptünk, amely a két ország gazdasági fejlődésének, kölcsönös együttműködésének és ezen belül a szocialista országok közösségének elmélyítéséhez vezet. Gomulka elvtárs ezután rátért a jelenlegi európai helyzet és az általános nemzetközi problémák Ismertetésére. Országaink kormányaínak fő gondja az európai béke és biztonság szavatolása. Lengyelország és Csehszlovákia biztonságának alapvető kérdése a német kérdés, a német politikai helyzet. A német imperializmus vereséget szenvedett a második világháborúban, de a volt náci Németország nyugati részében ismét egy, az európai békét veszélyeztető, militarista és imperialista célokat hirdető Németország jött létre. Ez teljesen ellentéte a másik német államnak, a Német Demokratikus Köztársaságnak, amelynek a politikája és gazdasági fejlődése az európai népek békéjének, biztonságának és együttműködésének biztos záloga. A bonni revarisistáknak az a fő céljuk, hogy megsemmisítsék a független demokratikus Németországot. Az NDK létezése azonban megváltoztathatatlan történelmi tény, és ezt Bonnak is tudatosítania kell. Gomulka elvtárs a bonni kormány kelet-európai politikájáról szólva kijelentette, hogy az lényegében a régi politika álcázása új szavakkal. Az új nyugatnémet kormány a feszültség csökkentését hangoztatja, de nem akar lemondani arról, hogy az egész német nép nevében beszéljen, nem akarja elismerni az NDK-t és nem nyilvánítja semmissé a müncheni egyezményt. A bonni kormány továbbra is elutasítja az Odera— Neisse határ elismerését, és nem akar lemondani az atomfegyverek birtoklásának jogáról. Mindez azt bizonyítja, hogy a békés szólamok mögött régi revansista célok húzódnak meg. Befejezésül Gomulka elvtárs annak a meggyőződésének adott kifejezést, hogy az új lengyel— csehszlovák barátsági szerződés még jobban megerősíti a két ország eddigi jó viszonyát, még szorosabbra fűzi a népek szabadságáért, békéjéért és biztonságáért harcoló erők sorait. A Csehszlovák Szociolisto Köztársaság és o Lengyel Népköztársaság borátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződése A Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Lengyel Népköztársaság attól a tartás törekvéstől vezérelve, hogy fejleszteni és szilárdítani kívánják a két állam hagyományos barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási kapcsolatait, azzal a meggyőződéssel, hogy e kapcsolatok további fejlődése megfelel a két állam népei létérdekeinek, s hozzájárul az egész szocialista közösség erősítéséhez, hangsúlyozva akaratukat, hogy következetesen érvényesíteni kívánják a különböző társadalmi rendszerű államok békés együttélésének politikáját, és folytatni kívánják a béke megszilárdítására irányuló törekvésüket, emlékezve arra, hogy mindkét állam áldozatul esett a náci Németország agressziójának, megállapítva, hogy míg a Német Demokratikus Köztársaság megvalósította a potsdami egyezmény elveit, következetes békepolitikát folytat, és hatékonyan hozzájárul az európai biztonság szavatolásához, a nyugatnémet militarizmus és revansizmus erői veszélyeztetik a békét, az 1955. május 14-én kötött barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási Varsói Szerződésből eredő kötelezettségeink alapján az európai béke és biztonság szavatolására törekedve, az Egyesült Nemzetek alapokmányának célkitűzéseitől és elveitől vezérelve, igazolva hűségüket a Csehszlovák Köztársaság és a Lengyel Köztársaság között 1947. március 10 én megkötött barátsági és kölcsönös segélynyújtási szerződésben megjelölt célokhoz és elvekhez, és megállapítva, hogy ez a szerződés jelentős szerepet játszott a két állam baráti kapcsolatainak fejlődésében, tekintetbe véve a csehszlovák—lengyel együttműködésnek az elmúlt húsz évben elért sikeres eredményeit, valamint a világban végbement változásokat, elhatározta, hogy megköti ezt a szerződést, s e célból így állapodott meg: x. CIKKELY. A magas szerződő felek a szocialista nemzetköziség alapelveivel összhangban erősíteni fogják tartós és megbonthatatlan barátságukat, fejleszteni fogják sokoldalú együttműködésüket, és az egyenjogúság, a szuverenitás tiszteletben tartása és a másik fél belügyeibe való be nem avatkozás alapján kölcsönösen támogatni fogják egymást. 2_ CIKKEL y A magas szerződő felek baráti együttműködés és kölcsönös előnyök alapján fejleszteni és szilárdítani fogják gazdasági és tudományos műszaki kapcsolataikat, s a nemzetközi szocialista munkamegosztás elveivel összhangban egybehangolják népgazdasági terveiket, termelési kooperációt folytatnak, és ezzel biztosítják a két állam népgazdaságának további fejlődését és kölcsönös közeledését. 3. CIKKELY. A magas szerződő felek fejleszteni és szilárdítani fogják kulturális, művészeti, tudományos, közoktatási és egészségügyi kapcsolataikat, valamint sajtójuk, rádiójuk, televíziójuk, filmművészetük, testnevelésük és idegenforgalmuk kapcsolatait. 4. CIKKELY. A magas szerződő felek támogatni fogják a társadalmi szervezetek sokoldalú együttműködését, hogy a két állam népei jobban megismerjék egymást, és tovább közeledjenek egymáshoz. 5. CIKKELY. A magas szerződő felek a jövőben is következetesen folytatják a különböző társadalmi rendszerű államok békés együttélésének politikáját, és az Egyesült Nemzetek alapokmányának célkitűzéseivel és elveivel összhangban tovább törekszenek a béke és a biztonság szavatolására, a nemzetközi feszültség enyhítésére, a fegyverkezési versengés beszüntetésére és a leszerelés végrehajtására, tovább törekszenek a gyarmati rendszer és a neokolonializmus valamennyi megnyilvánulásának felszámolására. 8. CIKKELY. A magas szerződő felek megállapítják, hogy 1938. szeptember 29-én a müncheni egyezményt a náci Németország kormánya támadó háborúval való fenyegetéssel és Csehszlovákiával szembeni erőszak alkalmazásával érte el, s ez a béke elleni összeesküvésének szerves része, az akkori nemzetközi jog alapvető szabályainak durva megsértése volt, és ezért ez az egyezmény összes következményeivel együtt kezdettől fogva érvénytelen volt. 7. CIKKELY. A magas szerződő felek állandóan törekedni fognak az európai biztonság szavatolására. Az európai biztonság fontos tényezője a fennálló európai államhatárok sérthetetlensége. 8. CIKKELY. A magas szerződő felek az 1955. május 14-én kötött barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási Varsói Szerződéssel összhangban minden szükséges Intézkedést megtesznek, hogy megakadályozzák a nyugatnémet militarizmus és revansizmus erőinek vagy velük szövetkezett bármely más államnak, vagy államcsoportnak agresszióját. 9 CIKKELY. Az egyik magas szerződd fél ellen a 8. cikkelyben említett bármely állam vagy államcsoport részéről elkövetett fegyveres támadás esetén a másik magas szerződő fél az Egyesült Nemzetek alapokmányának 51. cikkelye értelmében az egyéni vagy kollektív önvédelmi jog gyakorlásával azonnal minden segítséget megad neki, beleértve a katonai és a rendelkezésére álló egyéb eszközökkel való támogatást is. A magas szerződő felek e cikkely rendelkezései alapján tett intézkedéseikről azonnal tájékoztatják a Biztonsági Tanácsot, és az Egyesült Nemzetek alapokmányának megfelelő rendelkezései szerint járnak el. 1( J CIKKELY. A magas szerződő felek az érdekeiket érintő valamennyi fontos nemzetközi kérdésről tanácskozni fognak. 11. CIKKELY. Ezt a szerződést húsz évre kötik, s mindig további öt évre meghosszabbítják, ha a határidő letelte előtt 12 hónappal a magas szerződő felek egyike sem bontja fel. • E szerződés ratifikálandű, és a ratifikációs okmányoknak Prágában történő mielőbbi kicserélése napján lép érvénybe. Kelt Varsóban 1967. március 1-én két változatban, cseh és lengyel nyelven, s mindkét változat egyaránt érvényes. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság nevében A. NOVOTNÝ J. LENÁRT A Lengyel Népköztársaság nevében W. GOMULKA E. OCHAB J. CYRANKIEWICZ