Új Szó, 1967. március (20. évfolyam, 60-90. szám)
1967-03-10 / 69. szám, péntek
• •••••••••• ••••••••••• w y i í 11 K •••••••••••••••••••••o AKI NEM BÍRJA SZUSSZAL (francia} A ma már jól Ismert és elismert jean-Luc Godardnak, a francia „új hullám" egyik legsajátosabb és legkiválóbb képviselőjének hét évvel ezelőtt készült, első filmje az Aki nem bírja szusszal. Furcsa — s remélhetőleg a jövőben már meg nem ismétlődő — valóság, hogy Godard filmjeit nem abban a sorrendben ismeri meg a hazai néző, amilyenben készültek, hanem fordítottban. Ez mindenképpen előnytelen, különösen a figyelmes néző számára, aki a rendező formaművészetének fejlődésén kívül nyomon akarja követni világszemléletének, gondolatmenetének alakulását is. De ha már így történt, valamire mégiscsak jó ez a fejtetőre állított egymásután; arra, hogy meggyőződhetünk: Godard már első filmjében kétségbevonhatatlanul egyénit, godardit alkotott, bár ő maga azt mondta — „Ezt a filmet én készítettem, de mégsem az én filmem." A későbbiek bizonyították, hogy ha akarná, akkor sem tudná letagadni... Godardé a fő érdem abban, hogy Michel, az egykori autókereskedőből lett közönséges szélhámos és amerikai diáklány-szerelme, Patrície története rangos mű lett. Tulajdonképpen egy jól árnyékolt, modern jellemrajz ez a film, lélektani és költői megfogalmazásban. Külön lélektani (Patricie) és külön költői (Michel) KÜLÖNVONAT megfogalmazásban, s már ezért is eléggé bonyolult. Michel is, Patrice is szabadságra, függetlenségre vágyik, és mégis mástmást akarnak. Különben erkölcsük, életfilozófiájuk meglehetősen idegennek, esetleg romlottnak tűnik majd a hazai néző szemében. Tény, hogy az ő erkölcsi felfogásuk nem olyan, mint amilyet az eddigi általános normák „előírnak". Kicsit dacosak, kicsit anarchisták, és következésképpen tragédiájuknak is ez egyik motívuma. „Vagy szerencsétlen vagyok, mert nem vagyok szabad, vagy nem vagyok szabad, mert szerencsétlen vagyok" — mondja Patricie. Végzetük tehát önmagukban van: vágyaik szerint létfeltételük a szabadság, de nincs képességük, lehetőségük elérni azt. S ha valamiképpen mégis megpróbálnak kitörni a bűvös körből, az mindenképpen tragédiához vezet. A főszerepeket játszó JeanPaul Belmondo (Michel) és Jean Seberg (Patricie) emlékezetes alakítást nyújt. Ügy tartják, Belmondo voltaképpen ebben a filmben nyújtott teljesítményével alapozta meg hírnevét és nagy népszerűségét. Akik Igy vélekednek, szerintünk sem tévednek. Ugyanakkor Belmondo mellett semmiképpen sem marasztalható el a bájos jean Seberg. Játéka kitűnő érzékre, nagy tehetségre vall. (jugoszláv) A jugoszláv filmművészet egyik legjobb alkotása. Minden mozzanatát átható, sokoldalúan kifejező és maradéktalanul meggyőző művészettel megrajzolt húsz egynéhány évvel ezelőtti történelmi valóság ez a film. Veljko Bulajičnak, a debütáló fiatal rendezőnek egyértelműen dicséretére válik. A felszabadult Jugoszlávia új életet kínál a hegyvidéki nyomorgó parasztoknak is. Mintegy ötvenezer embert költöztetnek át a dúsan termő északi országrészekbe. A film ennek az új honfoglalásnak elfogulatlan, szép „emlékműve". Egy dalmát falu utazásának a történetét mondja el. A silány földű Topolovó^ól nem kel útra mindenki. S akik elindulnak, azok sem tudják, az otthon, a megszokott föld szeretete, vagy az ismeretlen iránt érzett bizalmatlanság szorongatja-e szívüket, nehezíti-e léptüket jobban. Kétség és bizakodás viaskodik bennük, s a különvonat, a „senki földje" az a hely, ahol a dulakodó érzések fel-feltörnek és különös tettekké alakulnak. Az utazás egyébként „világlátás" BETYÁROK is a falu határát eddig soha el nem hagyó parasztoknak. Pulajič rendkívül érzékenyen tudja ábrázolni az utazás keltette élményeket és érzéseket. Egyszerűen, őszintén, tömören mondja el történetét. Nemcsak a bizakodás és bizalmatlanság légkörét tudta meggyőzően vászonra varázsolni, hanem azt az átformálódást is, amely utasaiból új embereket teremtett. A bőven termő Baranya földjére érkező dalmát parasztok már nem azok, akik elinduláskor voltak. A vajúdó asszony s a kompon megszülető gyermek mindannyiuk hitét, az új élet valóságát példázza költői szépséggel. A Különvonat nem számithat nagyobb népszerűségre. Igényes film, amely nem szórakoztat elsősorban, de nem is csak történelmi eseményeket tolmácsol. Alkotói a mai nézőt mindenekelőtt az új iránt érzett bizalmatlanság természetességére, és az ezzel az bizalmatlansággal szemben tanúsított türelmetlenség oktalanságára akarták figyelmeztetni ... (román) A műfaj követelményeinek jól megfelelő történelmi ka^ landfllm Dlnu Cocea, ismert román rendező alkotása. Kellő feszültség, pergő cselekmény, romantika, ármány és szerelem arányos mennyiségben. Persze, logikátlanság és csak látványosság is — szokás szerint. De hát a kalandfilm azért kalandfilm, hogy szórakoztasson, s ha szórakozni akarunk, akkor általában nem vagyunk „szőrszálhasogatók". A török uralom idején játszódik a történet. Amzáról, a román Jánošlkról, Anicáról, szépséges szerelmeséről, Sirburól, a minden alávalóságra kapható árulóról, a nép nyomorúságáról és a kapzsi urak kegyetlenségéről szól. Amzát, a szegény nép oltalmazőját Sirbu busás jutalomért elárulja az uraknak, akik a hős betyárvezért életfogytiglani rabságra ítélik. Anica és hűséges társai azonban kiszabadítják, s a gálád áruló elnyeri büntetését. A film vonzerejét növelt a színészek, mindenekelőtt Ion Besolu (Amzaj és a szép Marga Barbu (Anica) lelkes játéka. (szó) Jean-Paul Belmondo és Jean Seberg az Akt nem bírja szuszszal című. francia filmben. Időszerű közgazdasági kérdések Népgazdaságunk fejlődése és együttműködésünk a Szovjetunióval (2) Ma a világban nemcsak a nagyobb, hanem elsősorban a gazdaságosabb termelésért folyik a harc. Ebből a szempontból hazánkban alapvető jelentőségű az állóalapok hatékony felújítása és korszerűsítése, a sorozatgyártás arányának növelése, a népgazdaság szerkezeti összetételének megváltoztatása. GÉPIPARUNK ÉS A MUNKAMEGOSZTÁS Fokozottabb bekapcsolódásunk a nemzetközi munkamegosztásba legégetőbb a gépiparban. Gépiparunk univerzális jellegű, hiszen a félmillió tételt tartalmazó világválasztéknak 65 százalékát gyártja. A sorozatgyártásra a gépipari termelésnek egy negyede jut, de a darabgyártásra egy ötöde. Versenyképes sorozatnagyságot a gépiparban (például az autógyártásban) csak a termelés beható nemzetközi szakosítása alapján érhetünk el. Ez azonban a szocialista országokban csak a kezdeténél tart. Bár Csehszlovákiában a gépipari termékek a fő kiviteli cilak, a gépek és berendezések kivitelének részarán-'a a gépipari termelésben aránylag alacsony. Egy negyedét teszi ki, míg például az NSZK-ban, Svédországban, Ausztriában és Dániában a felét. Hazánk a gépszükségletnek csak 10 százalékát hozza be, Svédország, Dánia, Ausztria, Svájc azonban felét. Gépiparunk univerzális jellegéből kifolyólag a termékek minőségi színvonala és versenyképessége a világpiacon alacsony, az anyagi-műszaki bázis pedig lemaradott. Ha ugyanis üzemeinket 90 százalékban idehaza gyártott gépekkel szereljük fel, melyek a nagyon bő választékú gépipari termelés következtében nem mindig világszínvonalúak, ez azt jelenti, hogy az új üzemeket ls nagyrészt elavult technikával látjuk el. Felméréssel megállapítást nyert, hogy gépipari termékeinknek csak 36 százaléka éri el a világszínvonalat, 26 százaléka ettől lemarad, s 38 százaléka elavult. PARTNEREINK IGÉNYEI Gépiparunk termelésének és kivitelének szerkezete már nem felel meg népgazdaságunk szükségleteinek, sem külkereskedelmi partnereink igényeinek, bár géniparunk szerkezetét lényegesen befolyásolták a szocialista orszácok, mindenekelőtt a Szovjetunió megrendelései. Például az 1950-1955re vonatkozó, gépek és berendezések szállítására kötött egyezmény Csehszlovákia és a Szovjetunió között egyfelől biztosította a nálunk már gyártott gépipari termékek értékesítését, másfelől — a nehéz kovácsológépek, sajtoló berendezések, vegyipari berendezések stb. gyártásának bevezetésével — géniparunk választékának bővítését jelentette. Csehszlovák fémmegmunkáló és alakítógépek dolgoznak a szovjet gépipari vállalatok nagy részében 1945—1965 között több mint 6 milliárd korona értékben adtunk el komplett gyári berendezéseket a Szovjetuniónak, ami számos vállalat építését tette lehetővé. Ebből az élelmiszeripari és könnyűipari berendezések 1,6 milliárd korona értéket képviselnek. A gépiparnak az elmúlt évtizedben kialakult szerkezete azonban már nem felel meg partnereinknek.. A gépek és berendezések kivitelében nagy azoknak a termékeknek a részaránya, melyeknek átlagon aluli vagy csak átlagos értékesfsi esélyei vannak a világpiacon, és amelyeket több szocialista ország már maga is gyárt. A világpiac felmérése azt mutatja, hogy a múltban a tőkésországok piacán az új termelési ágakat szolgáló gépek és berendezések iránt, például a műanyagfeldolgozó gépek, vegyipari berendezések, automatlzációs gépek stb. iránt nőtt a leggyorsabban a kereslet. Stagnál a kereslet a mezőgazdasági gépek, teherautók, vasúti kocsik, motorkerékpár stb. iránt. Mindezt tekintetbe véve szükségszerű, hogy a meglevő kapacitások kihasználása és a termelés növelése érdekében sor kerüljön a termelés kétés többoldalú szakosítására, ami lehetővé teszi az értékesítési nehézségek áthidalását. Alátámaszthatjuk ezt a következő példával: 1963-ban 39 millió korona értékű hengersort adtunk el a Szovjetuniónak, de a létrejött kétoldalú szakosítás folytán 1964-ben már 114 millió korona értékűt. Gépiparunk termelése és kivitele jelentős mértékben olyan ágak termelésén alapszik, melyekben Igen nagy a fémfelhasználás. Nálunk a gépipar az alapanyagot 72 százalékban használja ki, míg a nyugateurópai országokban 85 százalékban. A túlméretezett fémfelhasználás a gépiparban külkereskedelmünket nemcsak annyiban érinti, hogy növeli az érc- és anyagbehozatali igényeket. Kedvezőtlenül nyilvánul meg abban ls, hogy gépipari termékeink külpiaci értékesítésében alacsony kilogrammárt érünk el, az érc- és fémbehozatal viszont az óriási szállítási távolságok miatt csak a világpiaci árakat meghaladó költségek mellett lehetséges. A nyugat-európai országok átlagban 14 forona, az Egyesült Államok 28 korona, Svédország 15 korona kilogrammárt érnek el, Csehszlovákia azonban ezeknél lényegesen kevesebbet. Az exportőrnek számolnia kell azzal, hogy 100 százalékos világpiaci árat csak akkor érhet el ha termékei megütik a világszínvonalat. Ha nem éri el ezt a színvonalat, akikor csak mélyen a világpiaci ár alatt adhat el. Am ha termékei meghaladják a világszínvonalat, a világpiaci árnál lényegesen magasabb eladási árat érhet el. Ezért érdeke Csehszlovákiának is olyan gyártmánystruktúra kialakítása, mellyel legalább átlagos világszínvonalat érhet el. A Szovjetuniónak sokoldalúan fejlett, univerzális jellegű gazdasága van, hatalmas nyersanyag-, tüzelőanyag- és energetikai bázissal, fejlett termeléssel és terjedelmes belsőpiaccal. Mindez lehetővé teszi számára, hogy saját gazdaságának keretében használja kl a szakosítás előnyeit, és ennek alapján szervezzen nagysorozati gyártást. A többi szocialista ország számára, főleg olyanokéra, mint Csehszlovákia, ez azt jelenti, hogy lehetőségük van széleskörű együttműködésre a Szovjetunióval, nyersanyagigényes, speciális jellegű vagy olyan termékek beszerzésére a Szovjetunióból, melyeket előnyös sorozatban gyártani, de tekintettel országuk nagyságára nem használják fel tömeges méretben. Azt jelenti továbbá, hogy bizonyos mértékben állandósíthatják gyártási programjaikat és gazdaságosabbá tehetik a termelésüket. Ennek eredményeit az új gazdaságirányítási rendszerben közvetlenül a vállalatok fogják érezni. Többek között ezért is nagyobb lehetőséget kell nekik adni arra, hogy közvetlen kooperálhassanak a külfölddel, főleg a szocialista országokkal. TUDOMÁNY, TECHNIKA ÉS IDŐTÉNYEZŐ A világpiacon folyó konkurrencia-harcban egyre inkább a tudományos-műszaki kutatások eredményei és az időtényező döntenek. A világ iparilag fejlett országaiban mn már nem probléma gyorsan üzembe helyezni nagy kapacitásokat, de egyre nagyobb probléma előnyt szerezni a kutatásban és fejlesztésben, mert csupán ez biztosltja a termékek legmagasabb műszaki színvonalát és előnyös áron történő eladását. Ezért a szocialista nemzetközi munkamegosztás nemcsak a gyártási programok megosztásának és a közös beruházásoknak a kérdése, hanem mindinkább a termelést megelőző szakaszokban történő munkamegosztásé is. Itt keletkeznek ugvanis a feltételek a munkamegosztásra a közvetlen termelésben. Csehszlovákia részaránya a világ ipari termelésében 2 százalék, de tudományos-kutató bázisában csak 1 százalék. A túlméretezett választék, a szűk reszortizmus és egyéb tényezők következtében a tudományos-kutató bázis szétforgácsolódik, úgyhogy a tudományoskutató munkahelyek ellátása káderekkel, anyagi-műszaki és egyéb eszközökkel gyenge. Több, főleg a további fejlődés szempontjából alapvető jelentőségű termelési ág és ágazat, mint például a gyengeáramú elektrotechnika és elektronika, az automatizációs elemek gyártása, csak 15—20 százalékban alapszik a kutatáson, egyébként a gyártmányfejlesztés csupán a munkások és mesterek tapasztalatára épül. Jelenleg több mint 100 csehszlovák és szovjet kutatóintézet közösen dolgozik mintegy 300 vegyipari, gépipari, kohászati, elektrotechnikai, textilipari témán. Közösen dolgoznak például a nem szövött textilanyagok, a nagymotorok gyártása, az orsónélküli szövés problémájának megoldásán. Az ilyen együttműködés előnyeiről tanúskodik például az a közös kutatás a golyóscsapágyak gyártásában, mely lehetővé tette egy új technológia kidolgozását. Ennek alkalmazásával a fémfelhasználás 40 százalékkal csökkent. Minden Csehszlovákiában vagy a Szovjetunióban született találmányt a másik fél ingyenesen felhasznál. Ez jelentős erőmegtakarítást Jelent, Javítja a tudományos-műszaki munka színvonalát és megszünteti a fölösleges párhuzamos munkát. Jó néhány üzemet szovjet segítséggel, vagy szovjet tervek szerint építettünk, például a pőstyénl félvezetőket gyártó üzemet, a Žiar nad Hronom-l alumíniumkohót, az istebnéi fémkohászati üzemet, az ostravai kohászati üzemek ércdúsítóit, a Kelet-szlovákiai Vasmű több üzemegységét. Különös jelentősége van a csehszlovák—szovjet .együttműködésnek az atomenergia felhasználásában, valamint az első atomerőmű építésében nyújtott szovjet segítségnek. A szovjet szakemberek viszont nálunk tanulmányozzák például a műanyagok hegesztését, megismerkednek a villamos gépek és motorok terén végzett kutató munka eredményeivel stb. Ha a tudományos-műszaki együttműködésben sok nagyon jelentős siker született is, távolról sem merültek ki a lehetőségek, melyek jobb kihasználása elősegítheti a két ország gazdaságának további fejlődését és népe életszínvonalának emelését. Ezért továbbra is még intenzívebben kell fejleszteni a mindkét fél számára előnyös együttműködést a tudományosműszaki haladás kibontakoztatásában és érvényesítésében. Azokat a bonyolult és rendkívül igényes feladatokat, melyek megteremtik a feltéleleket az egészséges és felfelé ívelő gazdasági fejlődéshez, s Így az életszínvonal lényeges emeléséhez, csak a többi szocialista országgal, elsősorban a Szovjetunióval való szoros együttműködés alapján oldhatjuk meg. Nem könnyű és nem rövid időre szóló feladatokról van szó, s csak természetes, hogy ezeket régi módszerekkel megoldani nem lehet. Az új gazdaságirányítástól ezért azt flIjSfF-jjI várjuk, hogy valóságosabbá és Ilfl» hatékonyabbá teszi gazdasági kapcsolatainkat a Szovjetunió- 196 7- * va I- DL 10. JOZEF KOSNÄR, a közgazdaságtudományok f| kandidátusa ^^