Új Szó, 1967. március (20. évfolyam, 60-90. szám)

1967-03-10 / 69. szám, péntek

EGY AMERIKAI KATONA MEGRÁZÓ VALLOMÁSAI 4. Igazuk van a háború ellenzőinek Kortársaim között egy sem akadt, aki mindezt tudta voV na. Valahányszor a tényekből kiindulva kétségbe vontam vietnami jelenlétünk helyességét, mindig a régi érvekkel hozakodtak elő: „Végre gátat kell vetnünk a kommunizmus terjedésének ... Ha nem itt, akkor majd otthon kell elnyom­nunk a kommunistákat... Az ügyekbe belegabalyodott egyszerű emberek nem fogják fel a különbséget a demok­rácia és a k ommunizmus között". Mivel magam is erősen antikommunista érzelmű voltam, sokáig beértem az ilyen „indokokkal". Most azonban meg­győződtem róla, hogy hazugság volt az egész. Nem vívtuk ki a szabadságot Dél-Vietnamnak. Nem is lehetett kivívni semmilyen szabadságot, mert a kormánnyal szembeni ellen­zékieskedés börtönt vagy halált felentett. Az elfogulatlan, pártatlan magatartást tiltották és büntették. A „rosszul" Író lapokat elhallgattatták. Nem demokráciát, hanem antikommunizmust vittünk Dél­Vietnamba. A falusiak csak egyetlen választás előtt állnak. Ezért többségük a Viet Conghoz pártolt, s visszautasította a másik választási lehetőséget. Az emberek visszaemlékez­nek, hogy a franciák ellen vívott függetlenségi harcokban az amerikaiak a franciákat támogatták, s amerikai, anti­kommunista bombák gyilkolták gyermekeiket. Az amerikai antikommunizmus egyik saigoni diktátor után a másikat támogatja. Mit ér az, hogy a Special Forces alakulatának antikommunista egészségügyi embere kezelésbe veszi az antikommunista napalmbombáktői összeégett gyermekeiket. Egyszer megkérdeztem az egyik vietnami pilótánkat, mi a véleménye legutóbbi bombázásunkról. „Azt hiszem, ma alapos toborzást végeztünk a Viet Cong javára" — hang­zott a válasz. Sok idő és rengeteg bizonyíték kellett ahhoz, hogy végre megtaláljam az igazságot. A világot nem lehet egyszerűen fekete és fehér színben látni. Az antikommunizmus — a demokrácia szörnyen rossz pótlékja. Most már tudom, hogy a kommunizmusnak sok válfaja van, s egyik sem tetszik nekem. Nem hiszem, hogy Ho Si Minh kommunizmusában a vietnamiak jobban élnének. Ezt azonban nem nekem, sem kormányomnak, hanem a vietnamiaknak kell eldönteniük. Azt is tudom, hogy megengedtük egy rémséges hadigépezet kialakulását, s ez félrevezeti választott képviselőinket, s képviselőinkkel együtt becsapják az amerikai népet is. Azok, akik ugyan helytelenítik a háborút és a légitáma­dásokat, de mentségül azt az érvet hozzák fel, hogy ezzel megakadályozzák a kommunizmus terjeszkedését, gondolja­nak az előbb említett vietnami pilóta szavaira: „Azt hiszem, ma alapos toborzást végeztünk a Viet Cong javára". A nácik londoni légitámadásai nem kényszerítették a londoniakat a fehér zászló kitűzésére. Nem monopóliumunk az együttérzés a gyengékkel. Más népek mind nagyobb rokonszenvvel viseltetnek e kis, fejletlen nép iránt, ame­lyet a világ leggazdagabb és leghatalmasabb népe agyon akar tiporni. Vietnamból hazatérve vá laszolnom kellett egy kér­désre: „Helyteleníti-e, hogy azok a fiatalok, akik nem voltak Vietnamban és nem vettek részt semmilyen há­borúban, tüntetnek a viet­nami háború ellen?" Ellenkezőleg, örülök neki. Ügy vélem, dicséretet érde melnek érte. Nekem csak 35 éves koromban, tízéves kato­nai szolgálat és e háború esztelenségének másfél éve:, tapasztalása után gyúlt vilá qosság az agyamban. Hsllkopterek szállítják el az Értelmetlen háborúban elesett Vége amerikai katonák bolttestét. PLUSZ és MÍNUSZ — Az olvasó hozzászól — A polgári bizottságok tevé­kenységébe beletartozik a ha­lottbúcsúztatás és a temetés ls. Sajnos a tapasztalatok azt bizo­nyítják, hogy éppen ezen a té­ren kell a legtöbb problémát le­küzdeni. Annak ellenére, hogy létrejött egy külön szerv — A Halotthamvasztás Barátainak Egyesülete — a polgári temeté­sek gyakran még ma sem mél­tóak fejlett szocialista társadal­munkhoz. A népművelési dolgozókra ezen a téren hárul tehát a leg­nagyobb felelősség, mivel az egyházi szertartás hagyománya éppen itt a legerősebb. 1915-ben a budapesti Képes Üjságban ismeretlen szerző tol­lából egy nagyon érdekes, akko­riban szinte forradalmi gondo­latokat tartalmazó cikk jelent meg „A sírok élete" címmel. Az egy oldalt elfoglaló anyagot egyetlen fénykép illusztrálja, amely bomlásnak indult halottat ábrázol. Az aláírás: „Iszonyatos látvány a foszladozó emberi test, amelyben férgek élik a sí­rok életét." A szerző Zolát felül­múló naturalizmussal ecseteli a „túlvilági életet", merő rideg­séggel sorolja azokat a férge­ket, amelyek tanyát verve élős­ködnek, szaporodnak, hogy megcáfolják „a síron túli örök nyugalmat". A sorok között ott rejlik a kérdés: „Ti, akik szeret­tétek hozzátartozóitokat, ugye nem akarjátok, hogy férgek martalékává legyen drága tes­tük?" A cikket pe4ig így fejezi be: „A mai kor embere a halot­tak minél tökéletesebb eltünte­tésével, a halotthamvasztással akarja megszüntetni a sírok éle­tét." Érdemes megfigyelni a dátu­mot, 1915. október 3. Csaknem húsz év telt el, amíg 1931-ben dr. Vasáry István polgármester kezdeményezésére Borsos József építész tervei szerint Debrecen­ben elkészült az első és a mai napig egyedülálló magyarorszá­gi krematórium. De hogy telje­sen pontosak legyünk — még húsz évet kellett várni — 1951­ig — amíg üzembe helyezték. Nálunk sem sokkal jobb a helyzet, mivel Szlovákia terüle­tén a mai napig egyetlen kre­matórium sincs. A Halotthamvasztás Barátai­nak Egyesülete 350 000 tagot tart nyilván, ezeknek csupán 5 százaléka él Szlovákiában. Min­den bizonnyal a polgári bizott­ságok az e téren kifejtett mun­kájához nagyban hozzájárulna, ha végre elkészülne Milučký építész tervei szerint Bratislavá­ban az első szlovákiai kremató­rium. Lemaradásunk valóban óriási, hogy csak két példát em­lítsek, Svédországban 34, Dá­niában pedig 24 halotthamvasz­tó van. A temetésre úgy tekintünk, mint végső tiszteletadásra, né­mán mondunk köszönetet mind­azért, ami az elhunyt értünk és társadalmunkért tett. Ugyanak­kor ennek az ünnepi aktusnak nagy hatása van a hozzátarto­zókra és a munkatársakra is. A gyászolók minden részvét nyilvánítást hálával fogadnak ezért a polgári bizottságoknak rendkívüli tapintatossággal kell előkészíteniük és levezetniük a temetést. Ezt a célt követi A Ha lotthamvasztás Barátainak Egye­sülete. A méltó polgári temetések ér­dekében szorgalmazzuk a bra­tislavai krematórium mielőbbi üzembe helyezését, a későbbiek során pedig a íilinai, a rozs­nyói és a nyitrai halotthamvasz­tók felépítését. Az a nézetünk, hogy inkább egyszerűbb, de számban több krematóriumot kell építeni, hogy az egészség­ügyi szempontból előnyös, esz- < tétikailag kifogástalan modern temetkezést mindenki számára lehetővé tegyük. Ezen a téren egyesületünknek a polgári bi­zottságok nagy segítséget nyújt­hatnak. SÁNDOR VF.RA, a HBSZ szlovákiai bizottságának dolgozója ZÚG A NÁDAS ÉLES SZÉL HAJLÍTJA a kar­csú nádszálat, időnként fel­egyenesedik, de bugája ismét megborzolódik. Rejtelmesen hul­lámzik, szisszen, majd bele-be­lezúg az engedetlen nádas. Időnként penge éle csendül, s reccsenve roskad a karcsú szé­pek sora az ember alkotta toló­kasza gyűjtőlécei közé. Minden évben, mihelyt a kö­bölkúti faluvégen „beáll" a Pá­rizs-patakból táplált, százhar­minc hektáron elterülő mocsa­ras tó, kivonul az EFSZ tagsá­gának egy része, hogy gyors ütemben lásson a téli aratáshoz. TAPASZTALAT ÉS HOZZÁÉRTÉS Mint ahogy M i s k o József elnöktől és Kovács Ferenc mérnök közgazdásztól megtud­tuk, naponta az EFSZ-nek kb. ötven tagja munkálkodik a nád­vágás körül. Délután a gyere­kek is kijönnek kévét kötni, meg egy-egy női fejkendő is ki­virít a ködszürke háttérből. Ügyeskedni kell, mert a nádnak tíz napon belül partra kell ke­rülnie. Ez napi 7—8000 kéve nád learatását teszi szükséges­sé. Igy összesen 80 000 kévényi termés várható. Ha az idő enyhül és elolvad a jég, vízről aratni nagyon kö­rülményes. A nádtermeléshez, akárcsak a rizsa termeléséhez, hozzáártés, valamint tapasztalat szükséges. A vízszintet a lefo­lyó patakban emelt zsilippel szabályozzák. Kora tavasszal először csak a gyökereknek kell vízben lenniök, majd a vízszin­tet fokozatosan emelik. Így az­után erős szálú nád fejlődik. Ebben az idényben későn jött a fagy, majd a még vékony jégre nagy hó hullott, ami az olvadás utáni ismételt befagyásig aka­dályozta az aratás végrehajtá­sát, amit sima jégen legjobb vé­gezni. Marencsák Lajos a tolókaszával MIT KÉSZÍTENEK? Ez évi tervük szerint 70 000 négyzetméter melegágytakarót készítenek saját nádszövő üze­mükben 1,50X2 m nagyságban, melyet négyzetméterenként 6,23 koronáért árusítanak. Továbbá 700 000 négyzetméter szövött nádat, ún. „stukatúrnádat" ké­szítenek 1,50 és 2 méteres szé­lességben, melynek ára 1,30 ko­rona négyzetméterenként. Ezen­kívül RÁKOLIT néven 15 000 négyzetméternyi préselt nádle­mezt állítanak elő, melynek vas­tagsága 5 cm, szélessége 110 centiméter, hossza pedig 150 centiméter, ami azonban szük­ség esetén lehet 200 cm is. En­nek ára 17„— korona négyzet­méterenként. A lemezek jól fel­használhatók könnyű mezőgaz­dasági épületek építésére, vagy hőszigetelőként dohányszárítók­ba, szabad istállók tetőzeteként stb. A nádfeldolgozást a dohányos munkacsoportból 35 nő és 5—10 férfi végzi, akik csak a csúcs­munkák idején dolgoznak a 15 hektár kiterjedésű dohányföl­dön, esetleg a szárítóban. Saját nádtermelésük nem fe­di a keresletet, ezért 20—25 000 kéve nádat megvennének, ha akadna eladó. NADASUK KÜLŰNBEN a köl­töző madarak államilag védett területe, s nemzetközi zoo­geográfiai szempontból a Kis­Balatonnal és a Velencei-tóval egyenértékű. KUCSERA SZILÁRD 7. konsztanttih Egy decemberi éjszakán Méreaux ob­szervatóriumában megjelent Nysted. Ez szabálysértés volt, mert a csillagvizsgáló tagjainak tilos volt egymást zavarniuk megfigyelés körben. Méreaux hátrané­zett, felállt. Nysted megállt, szétvetette lábát és kezét nadrágja zsebébe mélyesztette. Hallgattak mind a ketten. Méreaux orrát alkoholszag ütötte meg. Ez már több volt a soknál. A norvég viselkedése határozottan kihívóvá vált. Most megszólalt, olyan hangosan, mint­ha sükethez beszélne: - Azért jöttem, hogy segítsek becsukni a kupolát, mert a roham hirtelen követ­kezik be. „Részeg — gondolta magában Mérea­ux. Először látott részeg embert a csil­lagvizsgálóban. — Miféle rohamról be­szél?" - Mondom, hirtelen jön a roham ­Ismételte Nysted ingerülten. - Ne ma­kacskodjék. Jöjjön ki, nézze meg. Azzal becsukta a kupolát, karonfogta Méreaux-t és kivezette a vas-erkélyre. Méreaux ellentmondás nélkül követte; a norvég szavaiból aggodalmat, fenye­getést érzett ki. - Odanézzen - szólt Nysted és fejé­vel a hegyek felé bökött. — Gyönyörű látvány! A fogazott gerinc fölé függőleges fel­hőfal tornyosult. Nem tudni honnét ára­dó tompa fény világította meg. A látó­határ egyik szélétől a másikig húzódott, és szemlátomást nőtt, világosodott, szin­te dagadt, s eltakarta a csillagokat. - Orkán - mondta Nysted, és elne­vette magát. — Tíz percen belül ideér. Mihelyt a szél áttör a hegyeken. - Miért van ilyen nagy csend? »­kérdezte Méreaux. - Az orkán mindig csöndben érkezik. Olyan feszült volt a csend, hogy saját hangjuk csengését is kellemetlennek, harsogónak érezték. Még a patak meg­szokott locsogása sem hellatszott. A he­gyek már szürke füstöt pipáltak. - Közeledik - suttogta Nysted. Méreaux előrehajolt. Fülelt. Az elvi­selhetetlen csendben távoli motor zúgá­sa hallatszott. Ott van valaki — mondta Méreaux, és a hegyekre mutatott. A forgószél már hóförgetegeket kavart a fekete égnek. - Hol? - kérdezte Nysted. Méreaux megragadta a vállát. - Ott, ott! - kiáltotta, a hegycsúcsok felé mutatva, de Nysted ott már nem látott egyebet, csak az orkánt, amely füstös áradatban zúdult a hasadékokba. - Repülőgép zúgását hallom. - Azt hiszem ... - kiáltotta Nysted, de egy szélroham torkára forrasztotta re­kedtes kiáltását. Megremegett a föld, és az orkán szüntelen, hangos bőgése elfojtott minden más hangot. Méreaux-t a szél elszakította az erkély korlátjától és a csillagvizsgáló falához lapította. A hó szemébe, szójába csapott, elakasz­totta lélegzetét. Nysted megragadta a karjánál fogva és levonszolta; addigra már talpig fehér lett a hótól. Súlyos légáramlatokkal küszködve ver­gődtek át a lakóházhoz, fákba, bokrokba kapaszkodtak, minduntalan elestek, sze­müket kezükkel védték a fájdalmasan ar­cukba csapó homok, apró kavics ellen. Körös-körül minden remegett, százféle hangon süvöltött. Zúgott a magas zász­lórúd, fütyült a kopár kert, mint nekiva­dult furulyák kara, tört cserép ropogott, üveg zengett, a bádogtetők dübörögve dörögtek. 8. A póznára akasztott lámpások nem himbálóztak drótkötelükön, hanem rézsút megfeszülve szinte a földet érték: a szél nem engedte őket himbálózni, hanem félrehajtotta és minden pillanatban elsza­kíthatta, elsodorhatta őket. Nysted bevonszolta Méreaux-t az ebéd­lőbe, és csak ott fejezte be a megkez­dett mondatot: — Azt hiszem, tévedett — mondta, le­vette kabátját és lerázta róla a havat. — Nem volt ott semmiféle repülőgép. De ha volt is, most már nincs. Legfeljebb egy halom forgács maradt belőle. Méreaux nem válaszolt. A csillagászok csakhamar egybegyűl­tek az ebédlőben. A vihar összehozza az embereket, felhevíti a képzeletet. Még a legszárazabbak is megtalálják olyan­kor a szavakat, hogy kifejezzék azt a pezsgő izgalmat, amely megragadja az embert, ha kinn szélvihar tombol. Sokáig maradtak együtt. Méreaux nem tudott elaludni. Ott feküdt keskeny ágyán, hallgatta a szél süvöltését, és magá­nyosságának tudata ránehezedett szívé­re. Hát igazán így kell most már leélnie élete hátralevő részét a hegyek közt, kórteremhez hasonlatos fehér szobájá­ban? És soha, senki sem jön, nem simogatja meg ősz fejét és nem mond­ja: „Aludj, itt ülök melletted és olvasok, amíg el nem alszol?" (Folytatjuk) 1967.

Next

/
Oldalképek
Tartalom