Új Szó, 1967. március (20. évfolyam, 60-90. szám)
1967-03-18 / 77. szám, szombat
Az ÚJ SZŰ keresztrejtvénye VÍZSZINTES: 1. Albán pénzegysíg. 3. Itt, ebben • stadionban bonyolítják le ai A-csoport mérkőzéseit. 11. Klub hozzátartozója. 13. Kerek szám. 15. Görög politikai párt. 16. Előcsarnok. 17. Jelen nap. 18. Lendületet veszek. 21. Ismeretlen adakozó névjele. 22. Népidemokratikus állam, amely első Ízben vesz részt a jégkorong VB-n. 24. Volt hivatásos jégkorongozö. A kanadat csapat egyik erőssége. 26. A Nemzetközi Jégkorong Szövetségének rövidítése. 27. Angol kémikus és fizikus. 28. Paripa. 29. Testrész. 31. Morzehang. 32. A csonthéjú gyümölcs. 33. Láda egynemű betűi. 35. Nemesi cím. 37. Egyik elem. 40. Egy kicsit. 43. Lent. 44. Folyó spanyolul. 45. NyugatnSmet város. 47. Nem nekem. 49. miiiiimiiiiimiMiiiiiimiiiiiimiiiiiiiimiiiMiMiiiiimimiimiiiiiiii A tavaszi nagytakarításoknál nélkülözhetetlen! ESO univerzális tisztítószer, amely eltávolítja a nagyobb szennyeződést a mosdótálakról, csempékről és edényekről. semleges tisztítószer ajtóra, ablakra, bútorra, padlóra és üvegre. Kiválóan zsírtalanít és nem árt a felületet borító festékrétegnek. Vásárlásnál szakszerű tanácsot adnak a SÁPON DROGERIE üzletek eladói ÚF-135 Indok. (é. h.) 50. Osztrák város. 51. Nem rosszabb-e. 52. Állam Közel-Keleten. 54. Régi római pénz. 55. Űr — németül. 56. Neves svéd játékos. 58. A világbajnok szovjet válogatott edzője. 61. Gumigyártás alapanyaga. 83. Kártyajáték. 65. Vissza: tüzelő. 67. Cigarettamárka. 68. Y. M. 70. Gábor, Ulrlch, Viktor, Tamás. 72. Szlovák mutató névmás. 73. Nyilvános gyűlés, nagy-gyűlés (g = p) 75. Neves cseh festőművész. 77. Zenére mozog. 79. Vissza: mar (h =• g). 81. Számtani műveletet végez. 82. Ezek szlovákul. 83. Lendület. 84. Nagy tô a Szovjetunióban. 87. Nemesfémek és gyógyszerek mérésére szolgáló régi súlyegység. 88. Relchstag eleje. 89. Híres spanyol labdarúgó-e. 90. Növény. 92. Lengyel város. 93. Hivatásos jégkorong együttes. FÜGGŐLEGES: 1. Ebben a városban rendezték a tavalyi Jégkorong VB-t. 2. Zárt görbevonal e. 4. Személyes névmás. 5. Állami Illeték. 6. Orosz Igenlés. 7. Csarnok repülőgépek számára. 8. Liget — németül. 9. Azonos betűk. 10. Francia névelő. 11. Fog. 12. Csehszlovák jégkorongozó, az első világbajnokságára készül. 14. Angol város. 17. Klkötőgát. 19. Ágról közepe. 20. Kegy betűi. 21. T-vel a végén, csapszeg. 22. Bibliai személy. 23. Hárfafajta. 25. Fehér holló, ritka madár (.. . avis) 27. D. D. 0. O. 30. Délszláv népek nemzeti körtánca. 32. A ftlm egyik fajtája. 34. Szlovák származású professzionális Játékos. 36. Fösvény-e. 38. A rádiólokátor. 39. A szovjet válogatott első csapatkapitánya. 41. Mélyre. 42. Magyar labdarúgó Játékvezető. 45. Állat. 46. Nemzeti Bajnokság. 48. Kedves — angolul. 51. Héber hittudományi talmudista főiskolát. 53. Szoros, szűk németül. 55. Égésterméket. 57. Becézett női név. 59. Hant. 60. Finn városka, ahol 1965-ben rendezték a jégkorong VB-t. 62. Aromás szénhidrogén vegyületek. 64. Slovan Bratislava és a csehszlovák válogatott egyik legjobb játékosa. 66. Gót építészet jellemző motívuma. 67. Forró égövi kúszónövény. 89. Ilyen ember ls van. 71. Vissza: szeszesitalt. 72. Tökéletesen. 74. Vonat — franciául. 76. Beszéd része. 78. Istenasszonnyá avatott anyaföld a római mitológiában. 80. Olasz folyó. 84 A. E. Y. 85. Tátra közepe. 86. Folyó Szlová klában. 89. G. W. 90. Mén peremei. 91. Kicsinyltöképzö. , j APRÓHIRDETÉS • Export FELÍCIA, modern szárnyas karosszériával eladó. Jelige: Mint az ÚJ. Ű-205 • Őszinte köszönetet mondok mindazon volt tanítványaimnak, Ismerőseimnek és jó barátaimnak, akik 80. születés napomon jókivánataikkal megtiszteltek. Én is kívánok mindannyiuknak földi pályájukon Jó egészséget, sok sikert és örömet, hosszú és boldog életet. Tóth Ferenc, nyug. reálglmn. tanár, Bratislava. Ú-220 Tudja már, hogy olcsóbban vásárolhat szilvabefőttet? Ha nem, használja ki még ma ezt az átmeneti árkedvezményt! Számoljon velünk: I. osztály regi ar uj ar 400—450 gr-os csomagolás . ; . ; . 770-800 gr-os csomagolás . ; i i , Szilvabefőtt cukorbetegek számára 420—450 gr-os csomagolás DIA szilvabefőtt alacsony kalóriaértékkel 390 gr-os csomagolás 3,30 korona 5,50 korona 3,50 korona 3,30 korona 2,50 korona 4,00 korona 2,70 korona 2,50 korona A szilvabefőtt kiválóan pótolja a friss gyümölcsöt és ízletes köretként tálalható különböző ételekhez és serkenti az emésztést ÜF-172 Vo ohuwr szakigazgatósága felhívja figyelmét arra, hogy az első tavaszi nap már az ajtón kopogtat, és holnapután megérkezik. De mi már sokkal előbb gondoltunk vevőinkre. Köszöntse a tavaszt új cipőben. Az egész család számára nálunk választhatja ki a legjobb cipőket Új formájú sarok, gömbölyű orr jellemzi legújabb gyártmányainkat. Ú F-143/2 obuMT állami kereskedelem üzletei Turisztika és napozás Ki a hegyekbei Elébe megyünk az egészséget hozó tavasznak! Amikor a téli mese kulisszái elolvadnak, és felragyog a tavaszi napfény, úgy megszépül a táj, hogy azt nem lehet leírni, azt látni kell. A tavaszi hegyi túrákra azonban alaposan jel kell készülni. Nem gondolunk most a gyors jelmelegedés okozta hóolvadás veszélyeire — ez a sportolók dolga. Mi most abban szeretnénk tanácsot adni, hogyan kell előkészíteni bőrünket, hogy a tavaszi napsugarak valóban hasznosak legyenek. Mindenekelőtt azt kell tudni, hogy a magasabban jekvő helyeken a levegő átlátszóbb, tisztább, pormentes, tehát, a napfény közvetlenül éri bőrünket. Kellő előkészület, védelem nélkül arcbőrünk leégne, hámlani kezdene> Tehát az annyira várt bronzárnyalat helyett hólyagos, vörös pecsenyéhez hasonló színt kapnánk; márpedig, ezt senki nem szeretné. A veszély ellen bőrünket krémmel és napolajjal védjük. Ezek csak a barna árnyalatot előidéző fényt engedik át és felfogják azokat a sugarakat, amelyek nem barnítanák, csak égetnek. Még mielőtt a krémet és olajat kezünkbe vennénk, ismernünk kell a napozás szabályait is. A bőr a borús őszi téli napokon úgyszólván teljesen elszokott a napfénytói, tehát nem szabad hirtelen fényhatásnak kitenni. Foglalkozzunk kicsit a napozás kozmetikájával iš. A KREOLA közismert készítmény, amely a szokásos csomagoláson kívül permetezőcsomagolásban is kapható. Egy gombnyomással arcunkra varázsoljuk a védelmet biztosító filmréteget anélkül, hogy egyetlen ujjal érintenénk arcbőrünket. A KREOLÁ-N kívül meg kell említeni a bronzárnyalat további hatékony előidézőit a JADRAN és a NUBIAN márkájú krémet és olajat. Ezek a már ismert és bevált készítmények megvédik bőrünket a napfény ártalmaitól. Amennyiben ebben az évben nem sikerül eljutni a hegyekbe, vagy pedig ha nem lesz eléggé napfényes idő, a KREOLA hatása azonos a napfény hatásával. Bőrét bársonyosan barnára festi, és ez az árnyalat néhány napig nem kopik le. A készítmény hatásos és ártalmatlan, csak előbb a test más részén kell kipróbálni, ho- HL 18. gyan reagál rá a bőr. Tehát kívánunk sok napfényt, havat, jó sportolást lehetőséget és Winnétou arcszínét! (X) 1987.