Új Szó, 1966. december (19. évfolyam, 331-360. szám)

1966-12-13 / 343. szám, kedd

Az 1001. esztendő TÓTH MIHÁLY LENGYELORSZÁGI RIPORTJA (II.) EBED ELŐTT a fedélzetmes­ter — a hajó minden zegét-zu­gát aprólékosan ismerő tenge­részaltiszt — megmutatta a Kladnót. Hossza 148, szélessége 19 méter. A 12 ezer tonna hasz­nos terhet szállító, középnagy­ságú óceánjárót egy 6300 ló­erős motor hajtja. Közben titkon arra gondol­tam, vajon ml rejlik a kapitány iménti három szava mögött: „szerény tengerészebéd"- Meg­elevenedtek előttem ifjúko­rom olvasmányai, amelyeknek költött alakjai között csak úgy hemzsegnek a dühös matrózok, Szerény tengerész ebéd mert ]oe, a néger szakács igen változatosan állította össze az étlapot: ebédre: tea kétszer­sülttel, vacsorára: kétszersült teával. Ezekben a regényekben a lekozmásodott vasárnapi ebéd után a matrózok megtorlásul rendszerint tengerbe dobták a szakácsot. A hajó személyzete — a szol­gálatosok kivételével — már helyet foglalt az ebédlőben, és Joe kései utódja megkezdte a közvéleménykutatást. Ki ho­gyan óhajtja a tyúkhúst? Tölt­ve vagy pikánsán. Indiai mód­ra? A kapitány, persze, az ape­ritlvről sem feledkezett meg, mert a sáfránysárga tyúkleves már ott gőzölgött az asztalon, és a pincér a pllsenit is fel­szolgálta. — Pilseni? Itt? — Behajózáskor rendszerint 500 ládányit helyezünk el be­lőle a hűtőszekrényekben — magyarázta a pincér. — Ehes tengerész csak fél tengerész — mondta a kapi­tány. — En a szakácsok mun­káját igen nagyra becsülöm. Ebéd után a laboratóriumi tisztaságú konyhában a fősza­kács elárulta, hogy a tengeré­szek étlapját tudományos ala­pon állítják össze. Más össze­tételű ételt kap a matróz az Egyenlítő környékén és mást az Északi-tengeren. Tengerészsors ezt a hivatást választotta? Kü­lönben: hogyan lelt tengerész? — Ha újra tizenhét éves len­nék, megint tengerésztiszti is­kolába jelentkeznék. De hét esztendeje — mint annyi Más hasonlókorú fiú — e hivatás­ban én is csak a romantikát láttam. Most, hogy már tu­aom, milyen élet ez, még job­ban beleszerettem a tengerbe. A palásti fiú tíz esztendeje még azt se tudta, van-e egyál­talán csehszlovák kereskedelmi tengerészet. Tanítói csak azt tudták róla, hogy a kémiaórá­kon titokban útleírásokat olvas. A biológia sem érdekelte túl­ságosan, és a matematikaórán ls útikalauzokat olvasott a pad alatt. Érettségi előtt valahogy a fülébe jutott a hír: Ogyesz­szában a szovjet tengerésztiszti iskolán csehszlovák osztályt nyitnak ... — Jelentkeztem, a felvételi vizsgán megálltam a helyem. De az egyik tanár megfegyezte: földrajzkönyvek olvasásából nem él meg a tengerész. Fizi­kára, matematikára, műszaki tudásra nagyobb szüksége van. Ogyesszában egy egészen új világ tárult Szamec József elé. Mindjárt a tanév kezdetekor ki­vitték őket a nyílt tengerre. He­tekig csak eget és vizet látott. Átvészelte az első tengeri be­tegséget. Kiderült, hogy szerve­zete jól bírja a tengerészéletet. Ezután az elméleti tantárgyak oktatása következett. A csilla­A navigációs tiszt a parancs­noki hídon ritkábban keríti hatalmába a honvágy, a nosztalgia. Udai Gyula előbb évekig a Dunán kóstolgatta a hajóséletet. Tapasztalt szakemberként ke­ľľ't a Kladnőra. — Az én leghosszabb tengeri utam az Oszaka—Szczecin kö­zötti vonal. A Kladnót a japá­nok építették, így az első „gar­nitúra" legénységgel a hajó át­vételére én is Oszakába repül­tem. Az innen hazavezető út a hajóval való „ismerkedés" idő­szaka volt. Ma már az utolsó csapszegig mindent ismerek a Kladnón. Mondhatom, a japá­nok kiváló hajót építettek. Az ebéd közben véget ért. Ta­ratinov kapitány a kirakodás­ról tárgyal a fedélzetmesterrel, — Múlt év decemberében pél­dául Havannából Kanada érin­tésével jöttünk Szczecinbe. A hónap elsején Kuba fővárosában plusz 40 fok körül mozgott a hőmérő higanyszála. Alig egy hét múlva Kanada egyik kikö­tőjében mínusz 18 fokos hideg­ben kötöttünk .ki. Az ilyen vál­tozások próbára teszik a szer­vezetet. A hajósélet bizony nemcsak Jól vasalt, aranysújtásos, sötét­kék egyenruhát, érdekes élet­módot, utazást, anyagi jólétet jelont... Mint ahogy azt érett­ségi előtt gondoltam. Szamec józsef, a másodtiszt mondta ezt, akiről a kapitány már néhányszor megjegyezte, hogy kitűnő érzékű tengerész. — Talán meg is bánta, hogy Korszerű óceánjárónkon, a Kladnón Ősrégi világítótorony szczecini kikötőben gászat, a navigáció, a rádiótech­nika, a speciális géptan, majd megint az óceánon töltött gya­korlat. És közben sok-sok tanu­lás. — Elete leghosszabb útja? — A Szczecin—Havanna kö­zötti vonal a világ egyik leg­hosszabb tengeri útja. Távol az otthontól — Kellemes élmény? — Az otthon üzenete — az mindig kellemes meglepetés, hiszen évente legfetjebb két­szer látogatunk haza. Külön él­mény, ha például éjnek idején, amikor a közeli adóállomások nem zavarják a vételt, néha­néha sikerül fogni valamelyik hazai rádióállomást. Vagy ha valahol Közép-Amerikában ke­zünkbe kerül egy hazai újság. Hosszú távollét után a tengeré­szek számára a leajelentéktele­nebb hazai hírnek is különös jelentősége van. Megtörtént már, hogy valamelyikünket fia születéséről távírón értesí­tették. Az ilyen hírt tengerész­módra megünnepeljük. A huszonnégy éves másodtiszt néha szolgálat közben a kapi­tányi hídon vagy a térkép fölé hajolva másodmagával meditál arról, vajon mi újság Paláston. Udai Gyula, a fedélzetmester földije, így kettőjüket talán még a távoli Havannában ls és lélekben már a következő út tervén dolgozik. Ez megint tá­voli kikötőkbe vezet, ahová ten­gerészeink csehszlovák gépet, üveget, porcelánt vagy cipőt szállítanak. Aranybánya Vajon érdemes sokmilliós be­fektetéssel hajót építtetni? Hi­szen hazánk a kereskedelmi tengerészet fejlesztésével egy egészen új, nálunk hagyomá­nyok nélküli gazdasági ágazat kialakításába kezdett. Tengerészeink szinte megsér­tődnek, hogy laikusan ilyen naiv kérdést teszek fel nekik. A tengerparti országokban — mondják — már a kisiskolás is tudja, hogy a kereskedelmi flotta — aranybánya. A teher­hajók ára öt-hat esztendőn be­lül megtérül. MIKORRA EZEK A SOROK napvilágot látnak, a Kladnó már megint valahol a Csendes­óceán közepén szántja a végte­len vizet. Szamec József, a má­sodtiszt alkonyatkor, munka közben az asztronavigációs mé­rések idején más szögben és más időpontban látja az Esthaj­nal csillagot, mint Paláston a szülei. De társával, Udai Gyu­lával együtt gondolatban azért mindketten, ilyen irdatlan messziről is, naponta hazalá­togatnak az Ipoly mentére. -E LEGYŐZNI A RÁKOT ? ~ MIÉRT NEM JELENTETTÉK BE AZ ÜJ SZÉRUM FEL­FEDEZÉSÉT A BOLGÁR KOMMUNISTA PÁRT KONGRESSZUSÁN? H EGY ZÁGRÁBI HETILAP RIPORTERE KÉT BOLGÁR ORVOS UT/t'J NYOMOZ Abban az időben, amikor a Bolgár Kommunista Párt IX. kongresszusának küldöttei Szófiába készültek, egyre több hír jelent meg a világsajtóban arról, hogy a román határ mentén fekvő kis bolgár városka, Razgrad kórházában csodák történ­nek. A többi között az Ü j Szó is tudósított arról, hogy állító­lag két fiatal bolgár orvosnak sikerült új rákellenes szérumot felfedeznie. Lehetségesnek tartolták, hogy a felfedezésről szóló hírt a kongresszuson ts bejelentik. De nem jelentették be. Pe­ro Zla t a r, a V j e snik u srijedu zágrábi hetilap ripor­tere vállalkozott arra, hogy kinyomozza, miért nem beszéltek a kongresszuson a szérumról és hetilapjában a világon elsőnek közölt beszélgetést a Nobel-díj esetleges két várományosával. A riportot két részben a Práca nyomán közöljük. A hivatalos tényezők Bulgá­riában nem tagadják a razgra­di csodáról szóló híreket, ám felette óvatosak. Nem engedik meg, hogy részletek kerüljenek nyilvánosságra, hogy a szérum felfedezői újságírókkal találkoz­zanak, s titokban tartják a két orvos jelenlegi tartózkodási he­lyét is. Eddig tulajdonképpen még a nevüket sem ismerte sen­ki, s azt sem, hol végezték el a főiskolát s milyen régen dol­goznak már. A bolgár sajtóban eddig a felfedezésről még egy sor sem jelent meg. Az egészségügyi minisztérium­ban hivatalosan kijelentették: nem adhatnak semmiféle felvi­lágosítást, mert az orvosságot, mellyel a razgradi két orvos dolgozik, még nem hagyták jó­vá. A szófiai orvosi fakultás dé­kánja sem engedte meg, hogy megállapítsam dr. Zsabilov és dr. Karavaszilev életrajzi ada­tait. „Mit mondhat nekem az új szérumról" — kérdeztem Ivan Vaszilev tanársegédet, a neves bolgár onkológust, ö annak a bizottságnak vezetője, mely az új orvosság hatását vizsgálja. „Túlságosan kíváncsi" — vá­laszolt és elmosolyodott. „Mi újság Zágrábban? ..." Végül mégiscsak bemutatott Jankov tanárnak, a híres specia­listának. Amikor megtudta, mi járatban vagyok, többek között ezt mondta nekem: „Annyi bizonyos, hogy itt van valami. De a rák olyan beteg­ség, hogy gyógyításának ered­ményét csak két-három év el­teltével lehet látni. Mert mi tör­ténik, ha a beteg, akinél javu­lás állt be, idővel mégis meg­hal?" „Kérem, értsen meg engem. Nem azt a hírt hajszolom, hogy végérvényesen legyőzték a rá­kot. F.ngem csak azok az orvo­sok érdekelnek, akik az új or­vosságokkal kísérleteznek. Ho­gyan kerülhetnék el hozzájuk?" „Nem tudom" — válaszolta. „Talán a legjobb lenne, ha a PHARMA-CHIM gyógyszergyá­runkhoz fordulna... A gyárban elvezettek engem Chrlsztov Penajotovhoz, az igaz­gató helyetteséhez. íme beszél­getésünk tartalma: „Nem tudok önnek semmit sem mondani, amíg nem bizo­nyosodik be, hogy azok a be­tegek, akiket Razgradban ké­szítményünkkel gyógyítunk, tel­jesen egészségesek." „Milyen preparátum ez?" „A PTA 191." „Mit jelent ez?" „Ez a jegyzék sorszáma, amelybe az új orvosságot beve­zettük." „Es az a PTA?" „Üzleti titok." „Miért nem szabadítják fel az orvosságot a nagy nyilvánosság részére?" „Mivel nem tudjuk, valóban gyógyítja-e a legnehezebb ese­teket? Razgradba olyan betege­ket vettünk fel, akik a beteg­ség IV. stádiumában voltak már. Többüknél — nem is akarfuk ezt titkolni — meglepő javulás állt be" „Együttműködnek Zsabilovval és Karavaszllevvel? E s hol van­nak ezek az orvosok?" „El kell Ismernem, hogy az ő szerepük a legnagyobb. Együttműködünk velük. Hogy hol van most Karavaszilev, azt nem tudom, de Zsabilov itt van. Tanácskozunk éppen." Rövid időn belül már a fiatal, fekete hajú fiúval beszéltem. El­mondta nekem, hogy Harry Zsa­bilovnak hívják, 28 éves, Szó­fiában tanult, ott is doktorált, orvosnő a felesége, aki szintén a razgradi kórházban dolgozik, gyermekük nincs. „Szerelném magát figyelmez­tetni" — vetette közbe — „hogy már nem a razgradi kórházban dolgozom, hanem ugyancsak ennek a városnak penicillingyá­rában a laboratóriumban." „Milyen alapelv szerint alkal­mazzák az új szérumot? „A kromatin elve szerint" — válaszolta Zsobilev, idegesen megigazítva sötét szemüvegét. (A kromatin a sejtmag alapve­tő alkotóeleme). „S milyen eredménnyel?" „Jegyeztünk fel javulást. Ám amíg az orvosságot nem vizs­gáljuk ki tüzetesen, nem ho­zunk nyilvánosságra részletes adatokat." „De vannak eredmények, mert önt a kórházból áthelyezték a penicillinqyár laboratóriumába, hogy kivizsgálja a szérumot?!" „Razgradban hisznek nekem és segítségemre vannak." „Hol találom meg dr. Kara­vaszllevet?" „Kísérelje meg Razgradban. Tizenegy órán át rázathatja ma­gát a vonatban." Rázattam magam. Ha a raz­gradi kórházba csak egy perc­cel később érkezem, már nem találom Karavaszilevet. Operál­ni készült, már éppen bemosa­kodott. „Várjon. Szabaddá teszem ma­gam az ön részére két és fél óra múlva." És az operáció után mindjárt elkozdte: „Feltétel: semmiféle fényké­pezés! Mini emberek fogunk beszélgetni, de ha kezébe veszi a qépet, elnémulok .. ." Karavaszilev 40 évvel ezelőtt Plevenben született. Szófiában doktorált, azután vidéken dol­gozott, sőt néhány évet az NDK­ban is. Razgradban már negye­dik éve tevékenykedik. Nős, egy gyermeke van. A szérumot Zsabilov fedezte fel és Kara­vaszilev gyógyított vele először. „Milyen régen dolgozik együtt Zsabilovval?" „Másfél éve" „S milyen régen alkalmazzák az új gyógyszert?" „Egy éve." „Milyen a hatása?" „Minden esetben új és eddig Ismeretlen " „Miért nem hozzák ezt a tényt nyilvánosságra?" „Néhány évvel ezelőtt Lon­donban nagydobra verték azt a hírt, amikor egy orvos beje­lentette, hogy rákellenes széru­mot fedezeti fel. Azonban aztán nagy csend lett. Miért hoznánk­saját magunkra mi is szégyent? Ha valami lesz. ne féljen, mi magunk is dicsekedni fogunk." „Mikor fogják ezt már bizto­san tudni?" „Talán egy, de lehet, hogy két év múlva . " I Folytat fuk J 1966. XII. 13.

Next

/
Oldalképek
Tartalom