Új Szó, 1966. szeptember (19. évfolyam, 241-270. szám)
1966-09-10 / 250. szám, szombat
Alkonyodott. a m»>i ^ p° * ros ablakon a nap utolsó sugarai hullottak be. Karel Klimšo mosolyra húzta sápadt, széles ívű ajkát, miközben kezében ide-oda forgatta a fegyvert, melyet maga készített. — Megvan! — mondta halkan, röppenő örömsóhajjal. — A kiserdő mellett kipróbálom! - határozta el magát. Vette kormos sapkáját és kilépett az udvarra. Ámbár itt is megtehetném, nem zavarnék vele senkit, állapította meg. A tyúkólban már szunnyadni kezdett az aprójószág, s mikor Karel meghúzta a ravaszt, a kakas berzenkedve ugrott le a létrán és o kert felé vette az útját. Bobi éktelen vonitásba kezdett, mire Nyanya, a házigazda anyja, riadtan futott ki a konyhából és túltett a kakasokon, meg a kutyán is. — Hát ez meg már mi volt? — Nagyanyó, ha nem jár el a szája, odok valamit. Hozza ki az orvosságos üveget. — El is kel egy kis szíverősítő ilyen ijedelem után. — A vénasszony mindjárt megfiatalodott, omint némi italra volt kilátása. Akkor kapott rá, tizenhétben, amikor egy levelezőlap határtalan bánatát hozta. A legkisebb, a legjobb, a legkedvesebb fia veszett oda. Ö volt a kedvence. Karel megsajnálta akkor az öreget és azóta hozott neki néha egy-egy pohárka szeszes italt. — Hallom, hogy a találmányát elfogadták, talán mór ki is fizették, Klimša úr, — kezdte a boltos. — Adtak valamit, el is vették. — Hogy-hogy elvették? — Leszámították szabadalmi illeték fejében. — Aztán mennyit adtak? — Kétezret. — Hm, nem rossz és még kap egy pár kilót... Mit is csinált tulajdonképpen Klimša úr? Csekélységet, de megkönnyíti a bányászmunkát, és ez a fontos. Egy szánszerkezettel tökéletesítettem a forgókalapácsot. - Nézzen ide, - és izgatottan rajzolni kezdett. De a boltos csak ásított. Csalódottan indult kifelé az üzletből. A hold eltűnt és szállingózni kezdett a hó, amikor egy tagbaszakadt ember megkocogtatta a kisablakot. — Kerülj beljebb, - szólt ki Pčolkának. A látogatás kissé megzavarta, de kedvelte ezt a nagy medvét; értelmes ember volt. — Mi szél hozott? Remélem, jó híreid vannak. — Már hogyne lennének ... Ott a kisgyerek. Tejet kéne venni, mert az aszszonynak nincs elég. Mind a ketten bőgnek. A kicsi éhes, azért, az anyja pedig kínjában. Hát ez a jó hír. Ha nem adsz kölcsön pár koronát, megdöglünk éhen. Azt a sötét lyukat sem tudom kifizetni, ohol lassan penészgombává senyvedünk. — Te, Karel, tudod-e, hogy felhívtad O hatóságok figyelmét? Gondolom azóta, amióta a Vörös Szakszervezet listáján látható a neved. Kérdezősködnek felőled. Lehet ugyan, hogy a forgókalapácsodnak is van valami köze hozzá. Különben úgy hiszem, annak köszönheted, hogy egész héten kaptál munkát, mert tudod, hogy mi csak két-három műszakot dolgozunk hetenként. Nagy kezével végigsimította szemébe hulló vörös haját, és megpillantotta a pisztolyt az asztalon. — Hát ez meg miféle karabély? — A legújabb gyártmányom. Nem szükséges, hogy beszélj róla valahol. — Ez már ig^n. Remek a fogója. Jól állna a kezemben, mi? Mindnyájunknak elkelne. A meZŐKÖn n a9V buckákat hordott össze a megbokrosodott szél. Befutott a falvakba is és mint egy üvöltő vad, belekapott a bányásztelep háztetőibe, megrázta az ablakokat, végighúzott a kéményeken. Fagyott hozott és a petrvaldi erdők fölött vörösre gyúlt az ég. Nyanya a csonttá fagyott ruhát szedte le a zsinegről és egészen belekékült. Fekete rongyos kartonszoknyáját úgy lengette a szél, mint a nyomor lobogóját. A lajbliján sötétszürke és fekete foltok veszekedtek egymással, ujjai majd odafagytak a ruhához. — Nem hoz ez semmi jót, - jegyezte meg az égi vörös fényre. — Háborúságot hoz fiam, meg újabb nyomort a földre. — Ne károgjon mindig, mint egy vészmadár, hallja. Ha lesz, hát lesz, megszoktuk, - mordult rá Matej, a fia. — Jól van, jól von, nem szólok már semmit, mondta lemondóan. Csak azt nem tudom megérteni, miért mondasz olyat, hogy megszoktuk. Mert nagy úr o gyomrod, követelőzik. Nem tudja azt megszokni, hogy üres. l- Ha a mienk lenne ez a bánya, okkor lenne munka is, meg kenyér is. Köreinek van igaza. Ö a legkülönb köztetek. Keveset szól, de magva van a beszédének. Azt mondja, hogy Oroszországban a nép az úr. — Hallgasson már, hallja-e!... - pattant fel Matej. — Hallgasd a gyomrod muzsikóját, ha engem nem akarsz — sóhajtott Nyanya. ír A januári hajnalban Karel Klimša a Pokrok bánya 2. számú aknájába ballagott. Utolérte Mrázeket, a kis csillésfiút, aki egészen Rychvaldról járt be gyalog. öreges volt az 15 éves fiú, ráncos, sovány orcával, de a szeme vidáman, bátran csillogott. Két éve maradt ott az apja a bányában, azóta ô a kenyérkereső. Az anyjp még nem kapta meg azóta se a járadékot. — Klimša elvtárs, a szakik már várják a forgókalapácsot. Mind erről beszélnek a suszterműhelyben. Mikor helyezik üzembe? sarokba szorult, alig volt lálható. Csak Strmek volt elemében. A minden hájjal megkent talpnyalók sorába tartozott, aki pénzért a saját anyjó fejealját is eladta volna. Pčcŕia nyakon ragadta és a sarokba vágta, mint egy rongybabát. Klimša az arcába ordította: — Hol a találmányom? Beszélj! — Grygar mérnök kihívó gúnnyal röhögött Karel szemébe. •- Tökfilkó, idióta, csak nem az én forgókalapácsom után érdeklődsz olyan nagyon? De ez már nem az én dolgom, hanem a bíróságé, hogy leszámoljon veled, amiért elloptad és mint a magad találmányát akartad elsütni. Nem sikerült, mi? Klimša előtt elsötétült a világ ... Ennyi szennyre mégsem számított. Ilyen aljasság is létezik a földön? A hangja egészen elfulladt. — A bíró... te nyomorult, a bíró most az egyszer én leszek. A sorsod meg itt van a kezemben ... — A zubbonya alól előrántotta a pisztolyát. Grygar elsáMOYZES ILONA: AZ UTOLSO MUSZ A K — Azt magam is szeretném tudni, rmondta Karel. Zökkenve állt meg a kas aznap két órakor és úgyszólván kilökte magából Klimša Karéit. Az udvaron már nagy tömeg tolongott. A kör közepén Pčolka hadonászott nagy lapát kezével. Ott volt a kis Mrázek is, Kaloč, Ondrejko, meg a többiek. — Felmondtak! - kiabált feléje Pčolka. - És ti elfogadtátok? - kérdezte Karel. Nem volt képes többet mondani. Igy fizetnék ki a forgókalapócsomat? gondolta elhomályosodó tekintettel. A korom még ott árulkodott oz arcán, sűrűn és zsírosan. Ha a fekete szénpor nem fedné az arcát, akkor hasonló lenne az épület sárga színéhez. S mintha nem is Oravec szavait hallaná, hanem fekete köd szitálna. Az az érzése, hogy ez a fekete eső mindenre ráülepszik, nehezen, súlyosan. Soha semmi nem lesz tehát a találmányából. Azért menesztették. Oravec hallotta, a 106-osban beszéltek róla, Grygar, meg a főmérnök. Kinevették. <- Csak nem engedhetjük meg, hogy a nyakunkra nőjön. A végén azt fogja gondolni, hogy többet tud, mint a mérnökök. örüljön, hogy eddig krompácsolhatott. Ilyen kalapácsot a balkezemmel is szerkesztek. - Ezt mondta Grygar úr, a bányamérnök. Meg, hogy lassan nem is lenne szükség bányászra, ha üzembe helyeznék a kalapácsot. Ök a leikükön viselik ám a sorsunkat, nem úgy, mint te. Jegyezd meg Karliček, hogy a bányásznak csákány való a kezébe. Mert ha a csákányt jól megfogod és három helyett vájod a szenet, a feltört hólyagokon ót a véred is elpárolog. Egvmást zúdultak be az aszszonyok az udvarra. - Állítsátok le a többi aknában is a munkát, ha nem vagytok vénasszonyok. Veletek megyünk! - Ezt Nyanya harsogta, egy kiesett széklábat lóbálva a kezében. - Itt az idő, mutassátok meg, hogy férfiak vagytok, mert ha nem, hát majd megcsináljuk a „zrít" helyettetek is. - Karel zúgó fejjel futásnak eredt. Arcát csípte a hideg, a szemét meg a tehetetlenség és a keserűség könnyei. Képtelen volt gondolkozni. Csak futott, mint akit üldöznek. Baj lesz, - mondta vésztjóslóan Pčolka és Karel új fegyverére gondolt, de nem szólt. Klimša közben visszajött, egyenesen a főmérnök irodája felé vette az útját. Pčolka és Oravec gyors léptekkel követte. Utánuk zúdult a lavina. Klimša gyorsan lenyomta a kilincset. Vysoký főmérnök nem volt az irodában, csak Grygar, a főkönyvelő, meg Strmka, a kapus. Grygar magánkívül volt a dühtől, észre sem vette Klimšát, úgy kiabált: — Mit akar ez a büdös csőcselék? Az isten verné a népségét, annyi baj van velük! Nézze Strmka, ide zúdulnak! — Ki neked a büdös csőcselék? Egy asztal választotta el őket egymástól. Klimša ajka reszketett, fekete, kormos haja a homlokába hullott és eltakarta a bal szemét. Előre lépett és megfogta Grygar mellényét és jól megrázta. A mérnök elkáromkodta magát, hót libát őriztem veled? Majd ellátom a bajod, senkiházi! - Kitépte magát Klimša markából és a telefonhoz rohant. Csakhogy Pčolka is ott volt ám és a popírvógó késsel elvágta a teleIondrótot. A főkönyvelő, akinek átlátszó, lilás bőrén a hideg futkározott, egy padt és menekülni akart. A tömeg, amely betelé hatolt, ordítani kezdett. — Engedd bele abba a vérszopóba! Karel nem hallott semmit. Süket volt már és néma, de biztosan és pontosan célzott. Grygar, mint egy tuskó, hangtalanul elvágódott a padlón. A főkönyvelő eltakarta az arcát és vékony hangján felsikoltott, mint egy vénkisasszony. Strmek az asztal alá bújt, meg sem mukkant. Karel körül gyűrű képződött, majd útjára engedték. Ahogy a lámpaházhoz ért, egyszerre nagy-nagy nyugalom szállta meg. - A halottak lehetnek csak ilyen nyugodtak - gondolta. Kirázta 0 hideg és jeges verejték csurgott a homlokáról. A kis Mrázek a kezénél fogva ráncigálta a felvonógéphez, ahonnét Pčolka már előzőleg elcsalta a felügyelőt. A kas sötéten, halkan hullott alá a mélybe. - Menj a „Reginára". A 319-esen várakozz — suttogta Oravec. - Két hoszszút és egy rövidet fogok fütyülni. Fogd az órám. Délután háromkor és este tizenegykor. Egy kicsit veszélyes ott, de nincs más választás. Ne mutatkozz senkinek. Tartsd magad, a többit mi elintézzük. Pillanatok műve volt az egész. Ezalatt a íőkönyvelő és Strmek az ablakon ugráltak ki és fellármázták az egész üzemet. Fél órán belül csendőráradat zúdult a Pokr ».ra. Karel rászakadt a sötétv r ség. Talpfákba botMimsara io u' ^tócsákba gazolt bele, kerülte a csilléket, hogy lámpafény ne essen az orcába. De ki törődik rendes körülmények között egy-egy eltévedt bányászszal? Idelent mindannyian egyformák, feketék, legfeljebb a hangjukról ismerik fel egymást. Bár évek óta dolgozott az aknában és jól ismerte minden zegét-zúgót, itt legalább két éve nem járt és azóta megváltozott a folyosó. A támaszték több helyen kettétört, megrogyant. Mázsányi szén és kőtömbök ingadoztak úgyszólván a levegőben. Legalább egy éve nem járt itt élő ember. Biztonságban volt tehát. Az órájára pillantott. Még csak fél hét. Aztán egy pillanatra még a szívverése is elállt. Rádöbbent, hogy hiába vár az esti tizenegyre, Oravecnek nincs többé műszakja. Fel-alá járt a vájatban, mint az üldözött egér. Csak a lámpája tartana ki, amíg jön valaki. Lámpa nélkül.. ez itt a gyors véget jelenti! Tíz óra tájban elszunnyadt. Azt álmodta, hogy odahaza volt, magányos, öreg anyjánál, aki annyira várta. Megcsókolta őt álmában, mintha búcsúzott volna tőle, nagyon szomorú volt az arca. — Nem jó álom, mormogta félhangosan, amikor felriadt. Éjfél volt. Az első folyosón szél sepert végig. Valahol nyitva volt a szellőztető nyílás. Lámpája sovány fényétől árnyak rakodtak a túlsó szénfalra, és imbolyogni kezdtek. Hajnal felé az volt az érzése, hogy rászakadt a mennyezet. Fulladozott, nem b'rta tovább, lement az alsó folyósóra. Reggel hatkor a felvonónál várt. Nem vette észre senki a sok fekete ember között. Nem tudott mit kezdeni a 309-sssel. Éhséget nem érzett. Csak a lámpa a fontos. Fény, fény, fény... Lehet, hogy hosszú lesz ez a műszak. A tervet teljesíteni kell. Igen, most már maradéktalanul. Nem maradhat adósa senkinek. önmagának sem. Már nem 'ejtőzik. A csendőrpuskák kérlelhetetlensége mit sem jelent többé. Nem bújik. Nincs mit vesztenie. Idegesen, mint az űzött vad, folyosóról folyosóra, vájatról vájatra jár. Kétségbeesetten keres valakit. Nincs irgalom. Nem akart ölni. Nem így akart lázadni, sztrájkolni, a nagyobb darab, igazságosabb kenyérert. De ennyi aljasság, ez sok volt. Fekete fátyol hullott az agyára és lőtt. Lelőtte ezt az ebet. És most lelövi azt a másikat is. De a főmérnök úr szereti a bőrét. Háromkor ott volt a 309-esen, de nem várta senki. Csak nem történt valami bajuk? Legalább ők menekülnének meg. Csak ne hátráltak volna meg a többiek. Csak akadna egy rátermett vezetőjük. Csak mennének aknáról aknára. Nem, nem mennek? Rosszul kezdődött. Elrontottam mindent! Esztelenül rohant a folyosókon .. Megremepett a szíve: — Talán ô az! De nincs szerencséje. - Már attól sem riadt vissza, hogy a bányászok munkahelyén álljon meg. Fenekén csúszik kétszáznyolcvan métert a negyedik emeletre. A száznyolcason cimborák vannak. Egy pillanotra megáll kezükben a lapát, a csákány is. — Gyere közelebb, elvtá's! — harapunk valamit. Bízzál bennünk, kommunisták vagyunk! Egy pillanatra ellágyul a szíve. Sírni tudna. Nem sírni, üvölteni a fájdalomtól. De nem szabad ellágyulni, hosszú lesz ez a m jszak. Nem szabad üvölteni sem, csak várni. — Egyél! Kétszer nyolc pár tenyér kínálta fel az ételt. Sovány a leves. Nem, ilyen finom íze még sohasem volt ievesnek. — A csendőrök ott őrködnek az akna szájónál, de ide nem jönnek le. Itt sötét van. Előbb-utóbb győzünk, Karliček ! Másnap háromkor fütyült va" laki a 309-esen. Két hosszút és két rövidet. Matej. Nyanya lekváros buktát küldött. Hogyan? Karácsony elmúlt, húsvét még messze van. — Ne törődj vele, Nyanya ünnepel téged. Nyanya maga akart ide lejönni velem. Nem bírtam vele. De elárulhatott volna. Bányászmundérban akart lejönni. Forró szívvel üdvözöl ... és az egész telep. — Matej, idehallgass, ha mór én nem, legalább ti majd egyszer... érted? Ne alkudjatok meg, ne felejtsétek el, győznötök kell, sokan vagytok! Én is ott leszek, köztetek Matej. . . Hálából megsimogatja a lovakat, melyek a csilléket húzzák. Már minden zugát bejárta a tárnának. De az, akit vár, nem jön. Soha többé nem találkoznak. Egy hete rója az akna végtelen útjait, minden emeletét. Elmúlott még egy nap. Fél három, elkésett. Nem volt ott a felvonónál. De mi ez a csönd? Riasztó ez a csönd! Mintha egyetlen lélek sem lenne idelent... Csok lámpájának apró fénye imbolyog. A 106-oson lovak állnak tanácstalanul. Szokatlan ez az idő, ilyenkor nem szoktak pihenni. Leállították a munkát! Tudhatta volna, hogy erre sor kerül. Tudta is, de úgy számított, hogy először megtalálja a főmérnököt. Az akna csendes, mint a temető. Most egyedül van itt, egyes egyedül a lovakkal. Körüljárta a gépeket, botladozik a sínek között. A széndarabok bánatosan, temetői gyászban csillognak feléje a mozdulatlan csillékből. Rájuk borul és zokog, mint gyermekkorában, amikor ütések érték. A tehetetlenség és megaláztatás fájdalmáripk könnyei ezek. A torkán hang tör fel. Artikulátlan üvöltés. Klimša átka Azután féktelen, izzó gyűlölettel küldi utolsó, fájdalmas üzenetét az ostravai bányászoknak. Egymaga hozza működésbe második találmányát, amely most működik utoljára. A pisztolyának hüvelyébe viasszal beleöntött papírgolyó lángba borítja körülötte a világot. A robbanás messzire dobja darabokra szakadó testét és a láng kicsap az aknából. Na§y hull a hó. Klimša . . . • koporsójánál egy omekDen °ssz 0n y virraszt, A* 1 anyja. Háromkor lesz a temetés. Háromkor. Nem, nem fütyül többé két hosszút és két rövidet senki. Egy asszony áll a koporsó mellett ... A nagy fehér hópelyhek közé fekete pontok vegyülnek. Nagy, fekete, hömpölygő folyó lesz a pontokból, o folyó tengerré árad, mert ma leállt minden akna az ostravai szénbányákban. Nincs annyi csendőr az ostravai körzetben, akik meg tudnák akadályozni, hogy ne kísérjék el Karel Klimšát azon az úton, amelyét választott. Tele vannak az utcák, a kertek, a dombok, fekete színt ölt a téli világ. — Sokan vagyunk, nagyon sokan vagyunk, — suttogják az emberek egymás között. A temetőben egy reszkető hang csendül bele a zsongó zsivalyba. De csok egy pillanatiq reszket. Aztán erőssé, fiatalossá válik Nyanya hangja: <- Fel, fel, ti rabjai a földnek... Szárnyra kapnak a hangok és testet öltve, ólomszórnnyó növekednek harmincötezer ember ajkán, majd fenyegető suhintással szállnak a dombokon, réteken, falukon és a városokon át a világűr végtelenjébe.