Új Szó, 1966. július (19. évfolyam, 179-209. szám)
1966-07-26 / 204. szám, kedd
í H ans Baumer dorlmundi gyári munkás az NSZK elsfi számú labdarúgó szurkolója. Ott volt a svájci, a svédországi VB n és most az angliai világbajnokságról sem Ványzik. Sót. rendszeresen látoilja a Borussia Dorlmund és a Tvugatnémet válogatott nemzetközi találkozóit. 1954 óta 120 nemzetközi mérkőzésen volt jelen. A 46 éves Baumer a németek Argentína elleni mérkfizésére például 80 km-t kerékpározott, fitytyet hányva a hatalmas forgalomnak és a nem éppen kellemes Időjárásnak. I rigylik iskolatársai azt a 300 diákot, akik a VB megnyitó ünnepségén abban a megtiszteltetésben részesültek, hogy a világbajnokság 16 résztvevőjét mutathatták be. Ami azonban a legnagyobb örömet jelentette számukra: megtarthatták a felszerelést, amelyet a megnyitón viseltek. Számukra ez az ajándék sokkal értékesebb, mint az a nyolc font, amelybe a felszerelés a rendező bizottságnak került. A ngliában nem divat előinérkőzéseket játszani. Ezzel is kímélik a pálya talaját, melynek minősége kitűnő. A mérkőzések előtt zenekar szórakoztatja a jelenlevőket. Húsz perccel egy-egy találkozó előtt alig látni egy-két ezer embert a lelátókon, de akkor, amikor a két csapat kifut a pályára, már harminc-negyvenezres tömegek tapsolják meg kedvenceiket. Ez azonban csak úgy lehetséges, hogy a stadionokat kitűnően építették és nemcsak az ülőhelyeket, hanem az állóhelyeket is szektorokra osztották, melyekből külön bejárat, illetve kijárat vezet. így a nézők nemcsak könnyen a helyükre találnak, hanem a mérkőzés után perceken belül tolongás nélkül hagyhatják el a stadiont. Az angol stadionokban gyakran hiányzik a hangosbeszélő, és sehol sem hallani olyan figyelmeztetést, mint nálunk, hogy a szurkolók húzódjanak összébb, csináljanak helyet a későbben jövőknek stb. Itt mindenkinek megvan a helye, nem kell tülekednie, egyszóval bosszankodás nélkül nézhet végig egy-egy labdarúgó-mérkőzést, szurkolhat és lapsolhat kedvenceinek. F estői látványt nyújtottak a stadionok egy-egy mérkőzés előtt. A külföldi szurkolók néha már két-három órával a találkozó kezdete előtt autón, vagy autóbuszon megérkeztek a stadion közelébe, kis zászlócskákkal a kezükben elárasztották a környék vendéglőit, a presszókat, éttermeket, de sokan autójukban falatoztak s így a stadion környéke egy hatalmas piknik benyomását feltette. zürichi Sport közli annak a londoni vikáriusnak egy angol lapban megjelent véleményét, ki bírálta azokat a szurkolókat, Vk egy-egy gól feletti örömüknek úgy adtak kifejezést, hogy íymást megölelgették, megcsóKuiták. Egyúttal megemlíti: senkinek sem jutna eszébe őt, a viáriust megcsókolni csupán azért, icrt egy jó prédikációt tartott. Felvetődik tehát a kérdés, csó'-oiúzzanake örömükben a tárak vagy sem. Természetesen — ilzi tovább gondolatát a svájci lortlap cikkírója — az emberek ^mperamentumától függ, ki hovan viselkedik örömében. Így a .ibdarúgók is. "uckenbauer a gól után boldogan az égnek emeli karját, Haler félkörben fut a pályán, és a izével olyanokat csapkod a leegőbe, mintha megégette volna. Ha az uruguayi Rocha gólt lőtt, atéltóságteljesen sétált a felezőonallg, fejét hátravetette, két karját pedig széttárta. Í A magyarok — akik oly gyönyörűen tudnak örülni —, a győzelemhez szokott brazilok vagy akár az újonc korealak önfeled3. ten borulnak egymás nyakába vagy messziről ugrálnak egymási. ra, csoda, hogy közben senki sem sérül meg. Nem — az angol lelkész szavai f pusztába kiáltottak és a százezrek örömteli tapsorkánjában erősen eltompulnak. KIKÜLDÖTT MUNKATÁRSUNK, ZALA JÓZSEF ANGLIAI TELEFONJELENTČSE Az NSZK a VB döntőjében NSZK—SZOVJETUNIÓ 2:1 (1:0) Góllövők: Halier, Az elődöntő első mérkőzését Liverpoolban Játszották 48 000 néző előtt. Már az első percekben Emmerich bombáját öklözte jasin elvetődve szögletre. Mint ez várható volt, a találkozó az első perctől kezdve kemény, néha túlkemény játékot hozott, sok volt a szabálytalanság, csaknem percenként került földre egyik vagy másik csapat játékosa, úgyhogy a Játékvezető az első félidőt másfél perccel meghosszabbította. A szovjet válogatott a tőle megszokott kitűnő védekező taktikát alkalmazta s így a gyakrabban támadó német csapat — bár jónéhány helyzetet kidolgozott — értékesíteni ezeket nem tudta, mert vagy a szovjet védelem, vagy pedig a ragyogó teljesítményt nyújtó Jasin tisztázott. A szovjet csatárok gyors ellentámadásokkal próbálkoztak, de lövéseik eléggé pontatlanok voltak és elkerülték Tilkovszki kapuját. A 43. percben egy ártatlannak látszó német támadás végén — melyet Schnellinger Indított el — a jobb szélen felbukkanó Hallerhez jutott a labda, aki a meglepett Jasin mellett védhetetlenül lőtt a hálóba. A gól után a németek ismét támadásba lendültek, és a 44. percben Csiszlenko labda nélkül megrúgta Heldet, amiért a játékvezető a szovjet játékost kiállította. A második félidőben tehát a szovjej válogatott emberhátránnyal folytatja a játékot. Szünet után a szovjet válogatott 10 emberrel játszott, ennek ellenére lényegesen többet támadott, mint az első félidőben. A németek azonban kezdeményezésben r, ill etve Parkujan felülmúlták ellenlelüket, támadásaik gyakran jelentettek veszélyt, de Jasin ezen a mérkőzésen is szinte áthidalhatatlan akadályt jelentett. A 22. percben a németek mégis növelni tudták előnyüket. Szögletrúgás után az előrenyomuló Beckenbauerhez került a labda, aki 25 méterről hatalmas lövést zúdított a kapura és a labda a jobb felső sarokban kötött ki. Az ellentámadásból Huszainov került jó helyzetbe, de beadás helyett kapura lőtt és Tilkowski tisztázni tudott. Az első félidőhöz hasonlóan a közönség most sem láthatott szép, színvonalas játékot. A pályán kemény, szinte könyörtelen küzdelem folyt. Mindkét csapat játékosai gyakran pontatlanul továbbították a labdát és Így a két csapat egymás hibájából „élt". Magyaroké a Baltika Kupa A lengyelországi Sopotban öt ország hat kézilabda csapata játszott a Baltlka Kupáért. A torna végső sorrendje: a Magyarország és Szovjetunió 4—4, Románia 3, Lengyelország „A" 2, Lengyelország ,,B" 1, Dánia 0 győzelem. A kupát a magyarok nyerték, bár vereséget szenvedtek a románoktól. A szovjet csapatnak is négy győzelme volt, a kiírás értelmében azonban az egymás ellen elért eredmény döntött a sorrendben, s a magyarok legyőzték a szovjet válogatottat. Fantasztiku s VÍlágCSÚCS A Los-Angelesben folyó nemzetközi atlétikai versenyben az USA 4 X 400 m-es váltója 2:59,6 p eredményt ért el s ezzel 1,3 mp-el javította meg a tokiói olimpia óta fennálló világcsúcsát. A váltó tagjai közül Frey 46,3, Ewans 44,5, Smith 43,8 Lewis 45,0 időt futott. Ron Clarké, aki szombaton az 5000 m-es futásban győzött, vasárnap 2H:13,0 p eredménnyel nyerte a 10 000 m-es síkfutást. A verseny néhány további kiemelkedő eredménye: Boslon távolugrásban 815 cm, Burrell magasugrásban 218 cm, Oerter diszkoszvetésben 62,6*S m, Tiischhaus garelyhajításban 80,01 m, Már-már úgy tűnt, hogy a szovjet együttes feladta a reményt, hiszen csak percek voltak hátra a mérkőzés végéig, amikor a 44. percben egy magas labdát Tilkowski kiejtett a kezéből és a szemfüles Porkujan azt a hálóba pofozta. 2:l-re szépített a szovjet együttes, de egyenlítésre már nem tellett sem az Időből, sem a Játékosok erejéből, mert egy perccel később a játékvezető lefújta a mérkőzést, és ezzel az NSZK együttese jutott az Idei világbajnokság döntőjébe. Lo Bello sípjelére a két csapat a következő felállításban kezdte a játékot: SZOVJETUNIÓ: Jasin — Ponomarjev, Seszternyev, Hnsxalnov, Danilov — Voronyin, Szabó — Csiszlenko. Banyisevszkij, Malafejev, Parkujan. NSZK: Tilkowski — Lutz, Schulz, Weber, Schnellinger — Halier, Beckenbauer — Overath, Seeler, Held, Emmerich. SPORTHÍRADÓ • A műkorcsolyázás volt világés olimpiai bajnoka, a nyugatnémet Schnelldorfer szombaton feleségül vett egy 21 éves müncheni diáklányt. • Meranában Olaszország női teniszválogatottja 10:3 arányban legyőzte Csehszlovákia együttesét. • Ausztriai portyájának utolsó mérkőzésén 8:0 f4:0 J arányú győzelmet aratott a Dukla Praha csapata az SC Leopoldsdorf együttese felett. • Prievidza csapata, a II. labdarúgó liga újonca 2:0-ra legyőzte az első ligás Lokomotíva Košice együttesét. • A zaragozai (Spanyolország) nemzetközi maratoni futóverseny győztese a kétszeres olimpiai bajnok Abebe Bikila, 2. Peréz (spanyol), 3. Peyro (belga). • Ismét Tóth nyerte a szegedi nemzetközi maratoni versenyt. 2. Tormási, 3. Gorelov (szovjet). A verseny keretében dőlt el az ezévi magyar bajnokság is. Ma 19,20 órai kezdettel a bratislavai és a budapesti TV az Anglia—Portugália világbajnoki elődöntő mérkőzést sugározza Londonból. Baróti lemondott A negyeddöntőben vesztes csapatokat az angol kormány búcsúvacsorán látta vendégül. Ezen a vacsorán hozta nyilvánosságra Baróti Lajos magyar szövetsé&i kapitány lemondását, amit így indokolt: — 1S57 óta, vagyis 9 éven át idegeim sokat szenvedtek. A nagy nemzetközi tornákon — sajnos — nem volt szerencsénk. Miként négy évvel ezelőtt Chilében, úgy most Angliában is bejutnttunk a legjobb nyolc közé, de balszerencsés körülmények további sikerünket nem tették lehetővé. Lehet, hogy utódomnak, az új szövetségi kapitánynak több szerencséje lesz, mint nekem volt. A magyar válogatott csapat hétfőn megnézte a Szovjetunió—NSZK mérkőzést és kedden tér haza Budapestre. A magyar VB különítmény egyik tagja, Varga Zoltán szombaton este már otthon volt. Szerdán három magyar labdarúgó edző utazik Angliába, Balogh Sándor, Lakat Károly és Tátrai Sándor, ök azonban csak a döntőt láthatják. „Nem egyedül Gelei a bűnbak* — állítja a budapesti Népsort. A lap szerint Gelei a második gól előtt joggal hihette, hogy Mészöly, akinek pont a fejére szállt a labda, felszabadít. A játékosoknak viszont változatlanul az a véleményük, hogy Gelelnek kl kellett volna jönnie a kapuból, mint minden beívelt labdánál. Kettős magyar atíétagyőzelem Modenában hármas atlétikai viadalt bonyolítottak le Magyarország, Olaszország és Svájc között. A magyarok a vártnál nagyobb, 14 pontos győzelmet értek el az olaszok ellen, míg a svájciakat 38 pont különbséggel győzték le. Eredmények: Magyarország—Olaszország 113:99, Magyarország—Svájc 125:87, Olaszország —Svájc 128:84. A második versenynap győztesei: Ottolina (o) 200 m-en 21,3, Knilli (s) 1500 m-en 3:45,3, Szerényi (m) 10 000 m-en 30:01,4, Jóni (m) 3000 m akadályon 8:56,8, Olaszország 4X400 m en 3:04,6, Kalocsai (m) hármasugrásban 16,10 m. Fejér (m) diszkoszvetésben 55,62, Németh (m) gerelyhajltásban — megelőzve Kulcsárt — 79.32 m. Győzelem a hollandok ellen Csehszlovákia—Hollandia 59:58. Női válogatott atlétikai viadal Zábŕehben. A csehszlovák nők 6, a hollandok öt számot nyertek meg. Csehszlovák győzelmek: Lehocká 100 m-en 11,8, Ingrová 800 men 2:08,7, Faithová magasugrásban 109 cm, Hiltscherová 80 m gáton 10,9, Némcová diszkoszvetésben 52.54, Hornychová gerelyhajításban 50,52. Holland győzelmek: Slaman 400 m en 54,4, Bakker távolugrásban 631, Hennlpman 200 m-en 24,2, Bering súlylökésben 14,97, továbbá a 4X 100-as váltóban, melyet a hollandok 46 mp-cel nyertek meg. Magyarország • Csehszlovákia női kosárlabdázói 65:52-re legyőzték a román válogatottat a Plazza Armarlno-1 nemzetközi tornán. Szombaton és vasárnap rendezték meg Magyarország úszóbajnokságát. A kétnapos viadal győztesei: FÉRFIAK: Csaba 100 ni gyors 56,6 Jaczó 400 m gyors 4:32,4, Gulyás 100 m pillangó 1:00,6, Cslkány: 100 m hát 1:02,5, Ali 200 m pillangó 2:18,9, Lenkel 100 m mell 1:10,7 (csúcs). NÖK: Túróczy 100 gyors 1:02,7, Fodor 800 m gyors, 10:53,9, Máté 200 m mell 2:58,4, Kovács 100 m pillangó 1:12,1, Túróczy 200 m hát: 2:33 (csúcs). Túróczy: 200 m vegyesúszás 2:37,1 p. A Rappan Kupa tíz csoportgyőzte A Rappan Kupában befejezték a nyári selejtező mérkőzéseket. 40 A csapat tíz csoportban küzdött, ezek közül a következő tíz ért el csoportgyőzelmet: Eintracht Frankfurt, DWS Amsterdam, Ahead Deventer, ADO Hága, Zaglebie Sosnowiec, IFK Göteborg, Górnik Zabrze, Inter Bratislava, Vorwärts Berlin és IFK Norrköping. A kupavédő Lokomotiv Leipzig csoportjában csak a harmadik helyet tudta megszerezni, s így nem került a legjobb tíz közé. A csehszlovák csapatok lényegesen javítottak mérlegükön az ntolső fordulóban; három együttes győzött, a Spartak Hr. Králové pedig 0:0-ra játszott Bytomban a Polonia együttesével. Az össz- {' mérleg azonban kedvezőtlen, mivel a négy csapat 9 győzelemmel szemben 11 vereséget szenvedett, négy döntetlen eredmény mellett. A Rappan Kupa küzdelmeit őszszel folytatják, s a tíz csoportgyőztes közül előbb négy selejtezőt játszik, hogy kialakulhasson a legjobb nyolc mezőnye. ANGLIAI LIVERPOOLI BEMUTATÓ. Újabb város, újabb szín angliai utam során. Liverpoolba, a nagy Ipari gócpontba érkeztem, ahol a a szovjtt és a nyugatnémet válogatott vívta nagy csatáját a dön< 1 tőbe jutásért. Annak ellenére, i , hogy mindössze 300 km-re van Londontól, azonnal észre lehet < » venni, hogy megközelítőleg sem ( olyan tartózkodók az emberek, ' mint a fővárosban. Liverpool vl< > lágszerte ismert hatalmas kikötőjéről, textilgyárairól, újabban a 4 ' beatlesekről, akiknek híre még ^, oda is eljutott, ahová az előbb említett nevezetességeké aligha. Ll< • verpoolnak két kiváló képességű csapata van: az FC Liverpool és az Everton. Az előbbi bajnokságot A nyert, az utóbbié az Angol Kupa A szurkolók országszerte Itt a leghangosabbak, nem fukarkodnak a J> tetszésnyilvánítással. Ezzel Is meg akarták hálálni, azt hogy alkalmat V kaptak a legmagasabb szintű ta^, lálkozók megtekintésére. A legigazibb liverpooli bemutatót persze {> a szovjet és a nyugatnémet válogatott tartotta . . . A sportfogadás hírei A Športka 30. játékhete második húzásának nyerőszámai: 1, 8, 13, 24, 31, 46. Prémiumszám: 41. Tárgyi nyereményként 5 személygépkocsi került sorsolásra. Elosztásuk a következő: Gyűjtőhely : Sorozat : Szám : Sorszám: TJ Baník Ostrava Xb 338 188 11011 TJ Spartak Tnrč. strojárne, Martin ehe 350 256 527 Hriňová, zvolení járás fe 165 174 358 TJ Baník Ostrava Qb 423 745 4 003 Príbor, Nový Jičín-i járfic la 758 007 1 528 ESCARTIN VÉLEMÉNYE Pedro Escartln, a FIFA játékvezető bizottságának egyik tagja, ér< 1 dekes nyilatkozatot adott a Daily Mirror munkatársának. A többi között a következőket mondta: ^ „Ilyen méretű labdarúgó-világbajnokságra még nem volt példa. A nagy tétre menő küzdelmekben a < • csapatok igyekezete, de másrészt idegessége is minden eddiginél na< ' gyobb. A legnehezebbnek tűnő taj, lálkozók vezetését a legerélyesebb játékvezetőkre bíztuk, mert lehet, < > hogy éppen az ő erélyüktöl függ a VB végleges sikere.' AZ ANGOLOK ÉS A LATIN FUTBALL A sor szeszélye folytán a vendéglátó angolok eddig rendre a latin labdarúgás képviselőivel küzdöttek a továbbjutásért. Eddig a vártnál sikeresebbek voltak, mert az uruguayiaktól a mexikólaktól, a franciáktól és az argentinoktól még gólt se kaptak. Az ötödik párharc azonban minden eddiginél többet ígér. A portugálog étvágya is evés közben jött meg. Eddig is felülmúltak minden más várakozást, most azonban a döntőben akarnak szerepelni, bár a vendéglátó angolokkal az oroszlánbarlangnak számító Wembleyben kell megmérkőzniük. A portugál csapat nem játszik védekező futballt. Az edzőjük, Ottó Glória megismételte a régi labdarúgó jelszót. „A támadás a legeredményesebb védekezés! Ehhez tartjuk magunkat mi is. Bizom csatársorunk szellemességében, ütletgazdag és gólerős játékában." Ramsey viszont következőket jelentette ki: — Ha már eddig sikeresen vettük az akadályokat, szeretnők biztosan venni az utolsó akadályt is. A legutóbbi VB-k tanúsága szerint a házigazda általában előkelő helyen végzett. Chile nem volt esélyes, és bronzérmet szerzett, még kevésbé tartották nagyra a svédeket, mégis odahaza tartották az ezüstérmeket. Miért ne tarthatnók itthon vendégiátokként ezúttal az aranyérmeket?" A KÉT TÁBOR Liverpoolba utazva rengeteg orosz és német szót hallottunk. Mindkét tábor övéi mellett tört lándzsát. Ozerov, a szovjet TV riportere sajnálta, hogy a magyarok éppen a szovjet csapattal kerültek össze a legjobb nyolc között, mert szerinte Albertéknek ott kellett vollna különben lenniük a legjobb négy között. 0 elsősorban a szovjet védelmet tartotta kiválónak, s emelett csapata csatársorának gyorsaságában bízott a németek elleni mérkőzésen. A németek váltig azt állították, hogy Seeler és társainál nincs jobb támadósor az állva maradt mezőnyben, s ezt a véleményüket még a portugál csillagok említése után sem voltak hajlandók megváltoztatni. KÉT KIRÁLY LONDONBAN Valamennyi londoni napilap közölte a nehézsúlyú ökölvívás hivatásos világbajnokának fényképét, aki az angol fővárosba érkezett. Ö az egyik király, és amerre megfordul, az érdeklődés központja. A másik király Eusebio, a portugálok legnagyobb csillaga, aki az angolok szerint végérvényesen detronizálta Pelét. Ha a VB előtt Pelé aláírása felért másik tíz világsztáréval, akkor ma ugyanez elmondható Eusebiőröl. A döntőn Ismét jelen lesz a királynő és a rossz nyelvek szerint az lesz az egyedüli ok, vagy a Wembleyben ismét felhangozzék az angol himnusz, mert a győztes tiszteletére alighanem más ország himnuszát kell eljátszania a zenekarnak. MINDENÜTT KÖZÖNSÉGSIKER A VB valamennyi pályáján osztatlan elismerést arat, tekintet nélkül arra, milyen eredmény születik a zöld gyepen: a zenekar. Impozánsan vonul fel, remekül játszik, és helycserés megoldásai néha még a játékosoknál is inkább ragadtatják tapsra a lelkes és hálás közönséget. (zalaj