Új Szó, 1966. június (19. évfolyam, 149-178. szám)

1966-06-19 / 167. szám, vasárnap

HIDAK SORSA CSANDA SÁNDOR IRODALOMTÖRTÉNETI TANULMÁNYAI Vannak könyveink, melyekre kritikusaink és esszéíróink me­legében, különösebb késedelem nélkül reagálnak. Benyomásaik friss közlésével nem csupán az írót és az irodalmi közvéle­ményt igazítják útba, hanem a könyvterjesztés nagyon elha­nyagolt, rosszul megszervezett munkájában is hasznos felada­tot végeznek. Csanda Sándor könyve esetében teljesen indo­kolatlan a késedelem: a Hidak sorsa korántsem az a mű, amely felett a kritika hallga­tással napirendre térhet. Ami­kor ezeken a hasábokon a mu­lasztást részben jóvátenni tö­rekszem, mindjárt elöljáróban hangsúlyoznom kell, hogy sok tekintetben példás munkát kap­tunk a kezünkbe, amely szűk­re szabott esszéirodalmunkban önálló fejezetet érdemel. Csanda Sándor már 1962-ben megjelent Valóság és illúzió című kötetében bebizonyította, hogy jól felkészült ismerője a magyar—szlovák kulturális kap­csolatoknak. Nem egy tekintet­ben úttörő jellegű, elfogulatlan, marxista szellemű tanulmányai, köztük a Magyar Tudományos Akadémia kiadásában 1961-ben megjelent „A törökellenes és a kuruc harcok költészetének ma­gyar-szlovák kapcsolatai" cí­mű kétszáz oldalas írása nem­csak nálunk, hanem határain­kon túl, Romániában, Jugoszlá­viában és a Magyar Népköztár­saságban méltán aratnak elis­merést. Elévülhetetlen érdeme a magyarországi reneszánsz iro­dalom egyik gyöngyének, a Ján Mišianik társaságában felfetle­zett antológiának, kivált Balas­si Bálint Júlia drámájának szakavatott ismertetése. Oj könyve első felében há­romesztendei búvármunkája eredményeként további öt ta­nulmányt közöl a magyar— szlovák irodalmi kapcsolatok­ról. Nem öncélú elmerülés ez a múltba, nem is afféle l'art pour l'art tudósi bogarászás is­mert és újabban felfedezett té­nyek és adatok közt, hanem máig érő tanulságokat adó ele­ven felmérése és vizsgálata a két nemzet nacionalizmusa el­lentmondásainak és a közös tö­rekvéseknek. Csanda követke­zetes marad abban is, hogy vál­lalja a hídverő szerepét, min­denütt biztos ítélettel rámutat a két irodalom és a két nép történelmének érintkező pont­jaira, közös haladó vonásaira, így számos példával igazolja a szlovák népi felkelők hűséges kitartását Rákóczi zászlaja alatt, az utolsó leheletükig va­ló ragaszkodásukat a kuruc mozgalomhoz. A két nép kapcsolatainak ez a marxista szellemű vizsgálata szinte előzetes bírálata Vladi­mír Mináčnak a Kultúrny život hasábjain tavaly nyáron megje­lent, Stúr halála századik év­fordulójára írott, sok polémiát kiváltott tanulmányának. Min­denképpen az a hídverő mun­ka a helyes, amit Csanda ala­pos felkészültséggel, tárgyila­gosan, de nem szenvedélymen­tesen és ezért nem is hatásta­lanul folytat, s amelynek po­zitív jelentőségére, építő jelle­gére dr. Ján Caplovič a Való­ság és illúzió előszavában már évekkel ezelőtt rámutatott. Kötete második részében Csanda a csehszlovákiai ma­gyar irodalom négy évtizedéről próbál áttekintést adni. Az itt közölt hat tanulmányát már csak erős fenntartásokkal fo­gadhatom el. Nem mintha Csan­da ezekben az írásaiban elfo­gultnak bizonyulna vagy ítéle­teiben, megállapításaiban súlyo­sabban tévedne, de nem érzem bennük azt a gondosságot és elmélyültséget, az irodalomtör­ténésznek azt az eredeti gon­dolatvilágát, amely a magyar­szlovák kapcsolatokról írott ta­nulmányaiban felfedezhető. Ahol befejezett életműről van szó — ^^^ a harmincnyolc őszén sajnála­rTTÍ tosan elhallgatott Forbáth Im­' re európai rangú költészetére, Berkó Sándor költői hagyaté­1966. kára, s az ugyancsak hosszú esztendők óta hallgató Vozárl 1 9- Dezső költészetére gondolok — elemzései és megállapításai általában helyesek, és nem ér­zem bennük a cédulázó kutató gondolathiányát. Elvitathatatlan érdeme, hogy olvasóközönsé­günket megismerteti irodalmi múltunk némely költői hagyo­mányával, s hogy Forbáth ese­tében meggyőző érvekkel vilá­gítja meg lírája úttörő, avant­gard jellegét. De tanulmánya értékét növelte volna, ha For­báth lírájának paradox és gro­teszk elemeit mélyebben ele­mezte, s ha közéleti tevékeny­ségét, irodalomtörténeti tanul­mányait is bővebben méltatta volna. így kissé csonkán marad a kép arról a költőnkről, aki­nek nagyságát — a sikeres cseh fordítások után — Ctibor Štítnický ihletett átköltései ré­vén a szlovák versbarátok köre is megismerhetett. Csanda jegyzetei a csehszlo­vákiai magyar irodalom törté­netéhez sok érdekes és értékes adatot tartalmaznak. Helyesek azok a megállapításai, amelye­ket a különböző irodalmi társa­ságok törekvéseiről, a Tavasz című első irodalmi lap és a Toldy-kör évenként megjelenő irodalmi almanachja, az Uj Au­róra dilettáns jellegéről ír. A Kassai Napló, a Kassai Munkás, a Tűz, az Új Szó, a Magyar Nap jelentőségükhöz mérten szerepelnek a jegyzetekben, a többi lapról közölt kurta meg­állapításaival is egyetérthe­tünk, de a leghosszabb életű polgári irodalmi folyóirat, a Magyar Írás megérdemelte vol­na, hogy ne csupán azt állapít­sa meg róla a szerző, hogy „helyt adott haladó, demokrati­kus törekvéseknek". Az 1939-ig terjedő irodalom­ban a legelőkelőbb helyet az Üjarcú magyarok, a Zengő Du­natáj, az Emberi hang költőjé­nek, Győry Dezsőnek biztosítja, felismerve, hogy szenvedélyes, cselekvő indítékú poémái, hu­manizmusa és a nacionalista uszítások idején megnyilatkozó testvéries megértése, és „hala­dó tartalmú magyar újarcúsága, antifasizmusa és szocialista szellemű közép-európaisága", ahogy Dobossy László jellemzi Győry líráját, a leghívebben fe­jezte ki versben irodalmunk sajátos jellegét, fučíki szelle­mét. Mécs László ígéretes indulá­sáról lényegesebb mondaniva­lót, későbbi tévelygéséről pedig mélyebb elemzést vártunk. A fiatalon elhunyt Sellyei Jó­zsef autodidakta parasztírónkat Csanda kellően ismerteti, Bá­nyai Pál két regényéről írott elemzései is elfogadhatók, he­lyesen mutat rá Bányai művei­nek egyenetlenségeire, stílusá­nak pongyolaságára. De Darkó István és Tamás Mihály jele­sebbek és jelentősebbek, a szer­ző szűkszavúságával itt mellé­fog, túlságosan hézagos képet ad róluk. Az akkoriban Beszter­cebányán élő, könyveit Buda­pesten megjelentető Szenes Pi­roskát pedig teljesen érthetet­lenül kifelejti, Palotai Borisról sincs szava, Szenes Erzsi nevét mindössze egyszer említi Ber­kóról írott tanulmányában. A Losoncról Induló Komlós Ala­dár is, aki ma, hetvenedik élet­évét túllépve, évről évre egy­egy páratlanul súlyosszavú, gondolatokban igen magvas könyvével gazdagítja a magyar esszéirodalmat, feltétlenül na­gyobb figyelmet érdemelt vol­na, és az is sajnálatos, hogy Simándy Pál jelentőségét sem méltatja érdemlegesen. E hiányosságok miatt mind­azt, amit Csanda a két világ­háború közti, majd a felszaba­dulás utáni irodalmunkról fel­jegyez — Forbáth Imre, Berkó Sándor és Vozári Dezső költői arcképei kivételével —, nem annyira tanulmánynak, mint inkább egy gondos megformá­lásra váró, átfogó jellegű iro­dalomtörténeti esszé nyersanya­gának tartom. Helyenként túl­ságosan vázlatosak ezek a jegyzetek, Csanda is beleesik kritikusaink általános hibájába, hogy valamit kurtán, egy fél­mondatban megállapít, egy re­gényt például sematikusnak ítél, de mellőzi megfelelő ér­vekkel indokolni, alátámasztani véleményét. Nem bocsátkozom a további részletezésébe, miután Csanda maga jegyzetnek minő­síti a csehszlovákiai magyar irodalom történetéhez írottakat. Bizonyára nem kell figyelmez­tetni, hogy adósunk maradt, egy átfogó tanulmányban fel­tétlenül meg kell rajzolnia a jegyzeteiben csak néhány sort kapott vagy csak névleg emlí­tett jelesebb alkotóink portréit. Jegyzeteiben a legplasztiku­sabban Fábry Zoltánt sikerült jellemeznie. Fábry esszéjellegű publicisztikáját, antifasizmusát érdeméhez méltón világiroüal­mi jelentőségűnek mondja, és javára írható, hogy elfogulat­lanul mutat rá ítéleteinek gya­kori szubjektívizmusára és té­vedéseire is. Kritikusaink — így Csanda is — tanulhatnának Fábrytól, aki nem egy esetben aggály nélkül helyesbíti tévedé­seit. Legutóbb az Oj írás januá­ri számában Fábry ezeket írta: „A húszas években a szocialis­ta irodalom rohamcsapatai vol­tunk. Sose járt úton kellett csapást vágni, utat hasítani, kontúrokat kirajzolni, alapot rakni, és harc közben bizony néha melléfogtunk. A vízzel együtt sokszor kiöntözzük a gyereket is. Utána a gyereket kellett megkeresni és jogaiba visszahelyezni. Egyetlen egy példa: Ivan Olbracht Anná ját mintává fokoztunk, de ugyan­akkor egy lélegzet alatt ezt mondtuk: »És ez mindenesetre több, mint amikor az osztály­béke legnagyobb dicsőségére Marikák énekelnek és halnak és Édes Annák vergődései csik­landoznak szívdöglesztően írót és nyájas olvasót.« Ez a hang­vétel már tegnap is demagógia­terhes volt. De akkoriban erre nem volt fülünk. Most megje­lent könyvemben (Kúria, kva­terka, kultúra) írom visszané­zőn: »Amit később a fasizmus főismérveként átkoztunk és pel­lengéreztünk — a kizárólagos­ságot és tekintetnélküliséget —, azt igazunk tudatában tiszta szívvel gyakoroltuké A hang­súly a tiszta szíven van. Ez adott szociológiai és történelmi felmentvényt, de az esztétikai elmarasztalást ez semmiképp sem hatálytalanítja." Tanulmánya írásakor Csanda még nem ismerhette az idézet teljes szövegét, viszont azt tud­hatta, hogy Fábry a két világ­háború közti irodalmunk legje­lentősebb alkotásait nem ele­mezte. Vitán felül áll, hogy könyvének azok az írásai, ame­lyeket Fábry a felszabadulás után vetett papírra, igen érté­kes hozzájárulást jelentenek a csehszlovákiai magyar művelő­dés történetéhez, fontos adalé­kok az egyetemes magyar iro­dalom számára, de a mű egé­szében esetleges jellege miatt nem ad teljes áttekintést a csehszlovákiai magyar iroda­lomról a két háború közti idő­szakban. Az alapok lerakása harcot követelt, s ahogy Fábry maga vallja, olykor harc köz­ben melléfogtak. Nos, nem any­nyira a melléfogások várnak jóvátételre, mint inkább a hiá­nyos kép kitöltésére, alapos kiegészítésére. Miután Fábry maga, aki legújabb könyvével, az Európa elrablásá val az an­tifasiszta írók élvonalába lépett, s aki az „antifasizmusra" össz­pontosítja kimeríthetetlennek bi­zonyuló ismereteit és tudását — készülő könyve válogatás a Korunkban 1926—1929 között megjelent írásaiból —, aligha vállalhatja ezt az alapos kuta­tómunkát követelő, hézagpótló munkát, Csanda Sándorra és társaira — elsősorban Turczel Lajosra gondolok — vár a ki­egészítés feladata, hogy a mi olvasóink és a határainkon túl élő érdeklődők is a helyzetet tisztán tükröző, eredeti képet kapjanak irodalmunk tegnapjá­ról. Remélem, hogy a nagy körül­tekintést és eredeti vélemény­alkotást, tartós búvármunkát követelő feladat elvégzéséből Csanda Sándor, a Hidak sorsa írója tehetségéhez és felké­szültségéhez mérten kiveszi majd a részét. Az előtanulmá­nyokat ehhez a munkához könyve nem egy fejezetében ki­tűnően elvégezte. EGRI VIKTOR KIK IZGULNAK JOBBAN int hűvös az idő, bent az 1700-as évek elején épült hatalmas épülettömb tá­gas folyosóit feszültség és for­róság tölti meg. A magyar osz­tály a második emeleten tesz tanúbizonyságot, eléggé érett-e ahhoz, hogy diplomát kapjon a kezébe. Gyakran nyílik a terem ajtaja. Benézek én is. Izgul itt mindenki. Ahogy a tanárok, a vendégek és a diá­kok arcát nézem, hirtelenébe nem is tudom eldönteni, hogy kik izgulnak jobban. Itt látom Mózsi Ferenc elvtársat, az Is­kolaügyi Megbízotti Hivatal magyar osztályának vezetőjét, Tabi László elvtársat, az SZLKP Központi Bizottsága iskolaügyd osztályának dolgozóját ós má­sokat. Nem bírom sokáig ezt a feszült légkört, a forró hangu­latot. Az ajtóval szemben a folyo* són vagy hatan suttognak. Iz­gatottak. — Már érettségiztek? s= szó­lítom meg őket. — Űk ketten igen, mi még csak másodikosok vagyunk — válaszol egy szőke lányka. — De azért mi is drukkolunk ám ... — Szép dolog, hogy ennyire drukkolnak a barátoknak, isko­latársaknak ... — Tetszik tudni nekik is, de azért nemcsak nekik, mert az iskolának isi Igen, igen az is­kolának is! Mert tetszik tudni N y i t r á n tizennyolc óta nem érettségiztek magyarul. Azóta ez az évfolyam az első. Ha ne­kik sikerül... — hadarná még tovább is a szőke lányka, de hirtelen oldalt pillant. — Jó napot kívánok, tanár úr! — köszönnek szinte karban az éppen odaérkező magas ter­metű, galambősz embernek. — Jó napot gyerekek! Most ki izzad? — Jaj, a Pavlovics Józsi! — csicsergi a szőke lányka. — Tessék elhinmi, nagyon nehéz tételt kapott szlovákból! Az ősz hajú tanár rámnéz. A gyerekek sebtiben bemutatnak. —- örvendek az érdeklődé­süknek, — mondja a jóságos arcú, (mint később megtudom) történelem-földrajz szakos ta­nár, Vass Dezső, s már tessé­kelne is beljebb, ismerkedjem közelebbről a kettő híján fél évszázados jubileumi nyitrai magyar érettségivel. Szabadko­zom, már voltam bent, miinek zavarnám másodszor az idege­nek nélkül is erősen izguló-iz­zadó érettségizőket. — Az izgalomból van itt bő­ségesen. De ne tessék azt hin­ni, hogy itt most a tanárok ke­vésbé izgulnak, mint a diákok. Ne vegye túlzásnak, mi talán még az érettségiző osztálynál is jobban izgulunk. — De hiszen nem önök kap­ják a kérdéseket. — A tételeket nem. De a fe­leletekből, az egész érettségi színvonalából a legfontosabb kérdés mégiscsak a mi mel­lünknek szegeződik. Ha nem is a hivatalos fórumoknak, önma­gunknak mindenképpen választ kell adnunk arra a kérdésre, az elmúlt három év alatt sike­rült-e a nagy múltjához méltó színvonalra emelnünk a nyit­rai gimnázium, a mostani ti­zenkétéves iskola magyar ta­gozatát. Sőt, ennél többre ls választ kell adnunk a kör­nyékbeli magyar szülőknek. Arra is, milyen jövő elé tekint ez a magyar tagozat. A körülöttünk álló diákok te­kintete szinte simogatja a szál­fa termetű tanárt, de mintha „könyörögne" is valamiért: folytassa még tanár úr! — Ha megkérném szépem, előlegezne néhány szót az Is­kola jövőjét illetően? Az ötvenéves pedagógust nem éri váratlanul a kérdés, válasza legalábbis ezt bizonylt­ja­— Nézze, miivel a környék­beli magyar szülők előtt ez a kérdés állandó téma, kár len­ne megkerülni. De ne várjon teljes választ. Mi csakis abból vonhatunk le következtetése­ket, amit saját magunk tapasz­talunk. Egy három éve működő iskolában kevés még az ilyen tényező. A leglényegesebbek már adva vannak. Mint példá­ul: az utánpótlás több évre biztosítva van, előrelátható­lag évekig megközelítőleg har­mincas létszámmal nyílhatnak az első osztályok. A fontos tényezők között a diákok er­kölcsi profilját tenhém a má­sodik helyre. Ha látná, hogy ezekben a falusi gyerekekben mennyi az akaraterő, a tudás­szomj, a szorgalom! S az ered­mények? Jobbak, mint amilye­nekre számíthattunk, hiszen az eredményes tanuláshoz nincse­nek olyan kedvező lehetősé­geik, mint a párhuzamos szlo­vák osztályoknak. Ne értse fél­re, nem az igazgatóság gon­datlansága nehezíti a magyar tagozat helyzetét, hanem olyan objektív okok, hogy az iskola, illetve a tagozat, hároméves fennállása alatt szinte lehetet­len volt állandósítani a tanári kart. Egyes tantárgyakból egy tanéven belül négy-öt pedagó­gus is változott. Egy másik do­log, tankönyvekkel távolról sincsenek úgy ellátva, mlint például a szlovák osztályok. A könyvtáruknál, különösen a szakirodalomból még ennél is rosszabb a helyzet. Pillanatnyi szünetet akar ta­lán tartani, de a körülálló diár kok közben átveszik a szót. — Sajnos minden úgy van, ahogy a tanár úr mondja, — bizonygatja Kazán Jóska. — Nem is tudom, hogy ké­miából és még néhány tan­tárgyból mi lett volna velünk, ha a magyar inštitút tanárai nem segítenek olyan önzetlenül t— egészítí ki érettségizett tár­sát Borbély Feri. — Az órákon kívül is sokat segítettek, külö­nösen Simon, Morvay, Bartha és Zsilka tanár elvtársak. Még sokáig erről folyik a beszélgetés, s közben nekem már új kérdés csiklandozza a nyelvem hegyét. — Még arra lennék kíváncsi, hogyan látja a végzősök to­vábbtanulási, illetve elhelyez­kedési lehetőségeit? — Őszintén szólva erre a kérdésre egy év múlva már részletesebb választ tudnók adni, — válaszolja Vass Dezső tanár. — Egyébként és nagyon bízom bennük, mert olyan életrevalók ... A pedagógust hívja a köte­lesség, néhány „érett ember" még szívesen marad, s azokból, akik már maguk között tudják a sikeres érettségit, kérdezés nélkül ls omlik a szó. Kazán Jóska, a berencsi fiú a prágai egyetemen felvételezik. Borbély, Juliskát a természettudomány vonzza, előreláthatólag Brati­slavában folyatja tanulmányait. Rábek Marika, Borbély Feri és néhányan a pedagógiai iin­stitútra jelentkeztek. Egyesek még várnak egy esztendőt, csak akkor döntenek ... Bent a teremben néhány érettségizőnek még torkában dobog a szíve. Pár óra múlva már ők is „érett" emberek lesz­nek. Sok-sok terv forog, nagy tenniakarás buzog ennek a harmincegy Nyitra környéki fiatalnak a fejében. Azokéban, akik két év híján fél évszáza­dos jubileummal folytatják az 1918-ban megszakadt nyitrai magyar érettségi sorozatot. Ahogy elnézem ezeket a fiata­lokat, feltétel nélkül egyetér­tek Vass Dezső tanár úrral. Az­zal, hogy ez az iskola, s ezek a gyerekek egyaránt életreva­lók. HARASZTI GYULA Csak befejezhető akciókat terveznek A falufejlesztés terén orszá­gos viszonylatban, több éven át tartotta elsőségét Kelet-Szlová­kia. Tavaly a második helyre került. A tervezett 486 akció­ból 206 nyert befejezést, köz­tük 28 kultúrház, 29 HNB épt*­let, 9 sportpálya, 7 Iskola, 51 játszótér stb. Ebből következik, hogy 286 építkezés ebben az évben vár befejezésre. A KNB erre az év­re 19 millió koronát osztott szét a járások között falufej!­lesztési célokra azzal a kikö­téssel, hogy ezek az anyagi eszközök elsősorban a máp megkezdett akciók befejezéséra fordíthatók —fc

Next

/
Oldalképek
Tartalom