Új Szó, 1966. június (19. évfolyam, 149-178. szám)

1966-06-08 / 156. szám, szerda

A DAVIS KUPÁÉRT BIZAKODNAK A CSEHSZLOVÁK TENISZEZŐK A Davis Kupa európai zónájának két csoportjában a hét végén az elődöntő találkozóira kerül sor. Az ,,A" csoportban a Len­gyelország— Brazflia, Franciaország—Csehszlovákia, a ,,B" csoport­ban pedig az Olaszország—Dél-afrika és az NSZK —Nagy-Britan­nia mérkőzés kerül lebonyolításra. A két csoport döntóit július 17-ig kell lejátszani. Párizsban a Javorský, Kodeš, Pála hármas lép a francia Dar­mon, Jauffret, Beust és Contett ellen pályára. Varsóban a brazil Koch és M'andarino az esélyes, hiszen a II. fordulóban nem ki­sebb ellenfeleket fektettek két­vállra. mint Sanlanát és Gisber­tet. A lengyelek sokszoros bajno­kukat Gasioreket, valamint No­wickyt és Jamrozt szerepeltetik. Hannoverben csupán Bungert és Bnding alkotja a nyugatnémet csapatot, mert Kuhnke vizsgáira készül, Elscbenbroich pedig au­tóbaleset következtében a bordáit törte. Az angolok elsősorban Wil­son jó játékában bíznak, de kí­vüle ott lesz még Taylor és Sangstor is. Rómában az olasz csapat erős­sége Pietrangeli lesz. Tacchini nem éri el az ő tudását. Sor kerülhet még a fiatal Maiali és ái Maso .szerepeltetésére is. A dél-afrikai csapat legjobbja Drys­dale, aki nemrég a francia baj­nokságon Darmont és az ausztrál Stollet győzte le. A csapat tag­jai még McMllIan és Maud. A BEK és a KEK csehszlovák és magyar szereplői Csehszlovákiát a Bajnokcsapa­tok Európa Kupájának küzdelmei­ben a Dukla Praha együttese kép­viseli. Magyarország képviselője ugyanott a budapesti Vasas együt­tese lesz. A Kupagyőztesek KK-jában ben­nünket az immár II. ligás Tatran Prešov, míg Magyarországot a tyőri ETO képviseli. A Dukla ós a Vasas egyaránt több sikeres kupaszereplésre te­kinthet vissza. Most már csak az van hátra, hogy jobban bírják a végliajrát, mint az elmúlt évek során. A Preiov tlyen magas szinten még nem szerepelt, míg a Győri ETO, bajnokcsapatként nagy feltű­nést keltett kiváló BEK teljesít­Blúuvóve! A csehszlovák válogatott tag­jai Párizsba utazásuk előtt Prá­gában készítitek a franciák elle­ni találkozóra, és úgy látszik jó erőbeu vaunak. Antonín Bo­lardt, a csehszlovák DK-esapat kapitánya a CTK tudósítójának a következőket mondotta: ,,A fiúk mind fizikailag, mind pedig idegileg jól felkészültek és a küzdőszellemmel sem lesz baj. Nehéz mérkőzés vár ránk, és a franciák tekintettel a hazai kör­nyezetre, leltétlenül esélyesek. A találkozó még nincs el­vesztve, de a győzelemhez feltétlenül szerencsére is szüksé­günk lenne. Kodeš mindkét egyest szeretné megnyerni... a párost majd az első két egyes mérkő­zése eredménye alapján állítom össze. Kár. hogy Holecek sérült és nem jöhet velünk Párizsba. A Mióta Trenčín Olaszországba tart A Közép európai Kupa ez évi küzdelmei során a Jednota Tren­čín nagyon szépen szerepelt. Az elődöntőbe jutott, ahol a buda pesti Vasas lesz az ellenfele. A Vasas nélkülözni lesz kénytelen M'ászölyt és Farkast, dc minden további válogatottjelöltje ott lesz Olaszországban. Kölcsönjá­tékosként a tatabányai Szepesit és esetleg a csepeli Kalmárt vi­szi magával. Szepesire egyébként Barőti számit még a végleges 22 tagú keret összeállításánál Is. A Trenčín csapatából hiányoz­ni fog a brazíliai portyán részt vevő Masný. A Jednota a következő játéko­sokat viszi: Rihošek és Oravec (kapusok) — Pokorný, Hojsfk, Cemez és Hochel (védők) — Schwarz, ŠevCtk és Mojžiš (Fede­zetek), Navrátil, Bencz. Bartivič, K rík (csatárok) Vičan edző egye­lőre még nem tudja, ki is he­lyettesítse Masnýt. a csapat játék­mesteré* A Slávia mindent mozgósított ax lator elleni mérkőzés legalábbis egyik pontjának megszerzése, vagyis a bajnoki cím biztosítása érdekében, de hiába. Képünkön Smolik igyekszik kapura tárni a beavatkozásra kész Gáborik mellett. (CTK felvétele) » yy s o v a i ; A Slovan—Teplice mérkőzésen Horváth Ariási bombája védhetel lenül zúdalt a vendégek kapujába. (Alexy felvétele) Lélektani szempontból a 20. játszmának döntő befolyása volt a világbajnoki párosmérkőzésre: Szpgsszkiinek végre sikerült ki­egyenlítenie és a következő ta­lálkozón sötéttel egy elméletileg kitaposott, általában egyenlő já­tékra vezető folytatással próbál­kozott. Csakhogy Petroszjan e változatban sokkal otthonosabban érezte magát, mint korábban a szabálytalan rendszerekben: egy­szerű eszközökkel ragadta magi­hoz a kezdeményezést és pontos játékkal győzött. E találkozó után a minimumra zsugorodtak a kihívó esélyei . . Nimzólndiai védelem Világos: T. Petroszjan — Sötét: B. Szpasszkij 1. d 4 H f 6 2. c 4 e6 3 Hc3 Fb4 4 e3 0—0 5. Fd3 c5 6. Hf3 d5 7. 0-0 Hc6 8. a3 Fc3: 9 bc3: dc4: 10. Fc4: Vc7 11. Fd3 e5 12. Vc2 Fg4 (még nem hiba, de az elméletbúvárok szerint ponto­sabb 12. ... Be8, mert most 13. e4 nem lénne jó 13. ... c4l miatt). 13. He5: lle5: 14. de5: Ve5: 15. 13 Fd7 (számításba jött Fe6 is, de sötét nyilvánvalóan Bfdil­at tervezte a Fa4l fenyegetéssel) 16. a4l Bfe8 17. e4 c4 (17.... Fc6 majd Hf6—h5—14 inkább megtelelt az állás szellemének.) 18. Fe2 (nem F<:4:? — Vc5 + miatt) 18... Fe6 (következete­sebb volt a Fe3—d4 lépéspár kés­leltetése Vc5 + -e!) 19. Fe3 Vc7 20. Babi Hd7 21. Bb5! b6 22. Bfbl Vc6 23. Fd4 16 24. Va2 Kh8 25. Ffl 125. B5b4 Hc5 26. Fc4:? Hd3-ra megváltozna a helzet) 25. ... h6 26. h3 Bab8 27. a5! Bb7 (érdekesen alakulhatott volna a játék 27. ... a6 28. Bl>6:l Hb6: 29. abB: után pl. f5 30. «5! 14 31. Va6: FI5 32. Bb4 Vg6 33. Vc4: Fh3: 34. b7 és sötét ügye ború­san áll.) 28. ab6: (ráért — jobb volt BGb4 és Vf2l) 28. ... ab6: 29. Vf2l Ba8 30. Vb2 Bba7 (Ba6 — Vb4 kevés vigaszt nyüjtl) 31. Fb6: Ba2 (több esélyt nyújtott a sikeres védekezésre 31. ... Ba3 32. Fd4 B 1)3) 32. Vb4 Bc2 (döntő hiba — Tal a játszma után meg­mutatta, hogy 32. ... B8a3 33. Fd4 Rb3 34. Bb3: cb3: 35. c4 Bc2 36. Vb3: Bc4:l )ó reményt adott a döntetlenre) 33. Ff2 (jó volt Fd4 Is pl. B8a2 34. Ve7 Vc7 35. e5l döntő támadással.) 33. ... Vc7 34. Ve7i Fh3: (egyenlő a leiadással — 34. ... B8a2-re 35. Chilében készülnek a sí-világbajnokságra A z idei nyár egyik érdekes ese­ménye lesz a szokatlan idö­jpontban, augusztus 4—17 között — tehát nyár derekán — Portilióban megrendezésre kerülő sívllágbaj­iiokság. Mint már annak idején be­számoltunk, az európai sizők rész­Vételével az elmúlt télen „lőpró­bát" akartak tartani. Ez azonban a napokon ét tartó „Ítéletidő" hó­fúvás, lavinák miatt kudarcba ful­ladt. Ezután érthetően „pro et contra" számos vélemény hang­zott el a világbajnokságot Ille­tően. A chileieket mindez hidegen hagyta. Ök végezték a maguk dol­gát, készültek és készülnek még ma is a VB-re. Guldo S ol e z z i, A világbajnokság rendező bizott­ságának elnöke — akit megbíz­ható prófétának tartanak — nem­rég a következőket mondotta: „Az 1966-os VB olyan sikerrel vég­ződik, mint amilyent az előző vi­lágbajnokságok során tapasztal­hattuk. Ezt az is ékesen bizo­nyítja, hogy már eddig több ezer Jegyigénylés érkezett. Számítha­tunk arra, hogy naponta körülbe­lül 4—5000 néző fogja megtekin­teni a versenyeket. Ami pedig a rendezést illeti, azt hiszem, elég, ha Chilében 1962-ben lebonyolított labdarúgó-világbajnokság átütő sikerére hivatkozunk. Pedtg so­kaknak akkor is kételyeik vol­tak". A rendező bizottság tagjai azon­ban nemcsak az újságírók tájé­koztatásával törődnek, hanem se­rényen munkálkodnak annak ér­dekében Is, hogy a résztvevők­nek megfelelő versenylehetősége­ket biztosítsanak. Portillo a vi­lágbajnokság kezdetéig teljesen átformálódik, s ezzel eleget tesz­nek a Nemzetközi Sí Szövetség [FIS J követelményeinek. Elsősor­ban a már említett lavina okozta károkat számolják fel. Javítják a két legnagyobb felvonót is. Az egyik csűcson egy tornyot építe­nek, amelyet megfelelő berende­zéssel látnak el, s innen kUldik majd a tudósításokat, fényképeket egyenesen Santiágóba. Gondoskodnak arról, hogy Por­tillo és a 43 mérföldre fekvő, 30 ezer lakosú Los Andes közti út megfelelő legyen. 12 buldozér, több Diesel-hótakarítógép és meg­felelő számú személyzet segítsé­gével nemrég annyira rendbe hozták az utakat, hogy erre Dél­Amerikában eddig példa nem volt. Portillo és Los Andes között csak­nem végig 12 méterre kiszélesí­tették, az éles kanyarokat és emelkedőket pedig felszámolták. A rossz nyelvek szerint a chi­lei államvasutaknál az a jelszó: minél lassabban dolgozni. Ennek Bb8 + I Kh7 36. Ve6: Hb8: 37. Fc4: nyert — pl. 37. ... BÍ2: 38. Fa2: Va7 39. Vg8+ Kg6 40. Ff7 matt­támadással, j 35. gh3: Bf2: 36. KI2: Vh2+ 37. Fg2 He5 (nem se­gít 37. ... Ba2+ sem: 38. Beb2l Bal 39. Bbl Ba2 40. B5d2 stb.) 38. Iib8+ Bb8: 39. Bb8:+ Kh7 40. Bd8 (a Hd3+ fenyegetés ellen) 40. ... Hg8. Itt a játszma félbe­szakadt és amikor Szpasszkij ér­tesült ellenfelének borítékolt lé­péséről (41. Ve6) folytatás nél­kül feladta. 437. sz. fejtörő Ančin Endre (Komárom) („Sahovszki glaznyik" 1965) Világos indul és 2 lépésben mat­tot ad (2 pont). Ellenőrző jelzés: Világos: Kfl, Vgl, Ba8, HI7, Fa3 és g6, gy: d5 (7 báb). Sötét: Ke7, Ha4, Fb4, gy: c3, d7, f4 és f6 (7 báb). A megfejtés beküldésének határ­ideje: Június 18. A megfejtések az 0) Sző szerkesztőségének cí­mére küldendők „Sakk" megjelö­léssel. A helyes megfejtést be­küldők közül ketten minden hé­ten könyvjutalmat kapnak, továb­bá állandó meglejtési létra­versenvt vezetünk. A 435. sz. fejtörő (J Crake) helyes megfejtése: 1. Ff5!l. Az e heti nyertesek: Fifka Lász­lóné, Érsekújvár, Lastovičia 16, Machník János, Lok 163, lévai járás. Delmár Gábor ellenére a világbajnokság rende­zői reménykednek abban, hogy a Svájcból és az USÁ-ból rendelt vasúti hóeltakarító gépek idejé­ben megérkeznek. Igy naponta 1250 utast befogadó 3 különvonat szállítaná Los Andesból az érdek­lődőket Portilióba. Argentínából autóbuszon érkezik majd naponta 400 szurkoló a VB-re. A chilei „Air Force" hat heli­koptert bocsát a rendező bizott­ság rendelkezésére. Felépült már az utolsó két bungaló is, amely­ben n sajtó képviselői, valamint a FIS küldöttei nyernek elhelye­zést. Kész már az az épület is, amelyben a világbajnokság hölgy­résztvevői kapnak szállást. A rajthelyeket a hadsereg szak­emberei építették, és európai szakemberek szerelik a mérő- és jelzőberendezést, melyet a chilei funkcionáriusok „szárazon" pró­bálnak kl. Mondanunk sem kell: a rende­zőknek lesz még dolguk elég, ha biztosítani akarják a világbajnok­ság zökkenőmentes lebonyolítását. Egy azonban bizonyos, a VB sike­re nemcsak presztízskérdés, ha­nem már az egész nemzet közös ügyévé vált. 150 katona és 175 szerelő várja az első havat, hogy az utolsó előkészületeket elvégez­hesse, s megkezdődhessenek az idei sí-világbajnokság küzdelmei. (kollár) Baráti is szemrevételez Baráti Lajos, a magyar labda­rúgó-válogatott szövetségi kapitá­nya a közeljövőben több váloga­tott mérkőzésen vesz részt meg­figyelői minőségben, Június 18-án a Skócia—Portugália, 21-én a Dá­nia—Portugália, lúllus 3-án a Portugália—Románia mérkőzést tekinti meg. A vasárnap lebonyolított ma­gyar—svájci mérkőzés után egyébként Glória, a portugálok szövetségi kapitánya így nyilat­kozott: „A magyar csapat sokkal többre képes, mint amit eddigi mérkőzéseiből következtetni le­hetne. Remek volt a két gyors góljuk, s volt egy félelmetes 20 percük, olyan, amilyen a legké­nyesebb igényeket is kielégíti, de no feledjék el, hogy a svájciak csapata nem túlságosan erős. Örülnénk annak, ha a magyar válogatott ellenünk sem lenne képes többre, mint a svájciak elleni Ex a teljesítmény Portugá­lia ellen nem lenne elég!" SNELLJÓSOL Peter Snell, az új-zélandiak volt vllágcsúcstartója azt jósolja, hogy Jürgen May lesz az a futó, aki az 1 mérföldön 3:50 perces időt ér majd el. Snell, aki három olimpiai aranyérem tulajdonosa — Róma 800 m, Tokió 800 és 1500 méter — akkor tette ezt a kijelentést, amikor megkérdezték tőle, mi a véleménye Jim Ryun teljesítmé­nyéről. A 19 éves amerikai futó szombaton 3:53,7-ct ért el 1 mér­földön és csupán egy tizedmá­sodperccel maradt el Jazy világ­rekordjától. „Ryun eredménye — mondotta Snell — tekintettel 19 évére egyenesen fantasztikus, ennek el­lenére az a véleményem: May lesz »z első. aki 3:50 alatt falja az 1 mérföldet. Téglamere* fények és árnyak Végre remek időben kerülhetett sor esti mérkőzésre a bratislavai Slovan stadionban. A látogatott­ság ennek ellenére meglehetősen gyér volt. Az innsbrucki Wacker­nek nemzetközi viszonylatban még nincs eléggé vonzó neve. A barátságos találkozó csatta­nóját az a tény jelentette, hogy az osztrák csapat edzőjeként je­lenleg L. Šťastný működik és jött az együttessel, aki ezelőtt Jó né­hány éven át folytatott ugyan­Ilyen tevékenységet a hazaiaknál. A világítás igazi ISpróbiJa, nem járt teljes sikerrel. A két tizenhatos között jó, a város felé eső kapunál elfogadható, a tilsá­nál minőségtelen volt a megvilá­gítás. Itt a lénypontot a két ka­pus, de különösen a vendég Tschenett teljesítménye jelentet­te, aki kivételes reflexről, macs­kaügyességről és tökéletesen biz­tos labdafogásról tett tanúbizony­ságot. Az eredetileg jelzett Fraydl, a válogatott kapusa, — aki mellesleg ismét visszamegy eredeti egyesületébe a bécsi Ausztriába, — betegsége miatt nem szerepelhetett, de utóda ha­talmas sikerrel helyettesítette. Kí­vüle a jobbhátvéd Pumm és a Spanyolországot is járt Seneko­vitsch játszottak elsőrangúan a Wacker csapatában. A Slovan fokozatosan 15 játé­kost szerepeltetett. Vencel biztos volt. Popluhárt néhányszor átját­szották. Filo a legjobb védőnek bizonyult. Horváth szabadrúgásai „életveszélyesek" voltak, de a tisztibb játék csak hasznára vál­hatna. A csatársorban Obert és Hrdlička voltak a legjobbak. JokV gyengébb teljesítményt nyújtott és viselkedése ls sok kívánnivalót hagy maga után. A Slovan a 2. félidőben már nagy akarással játszott, de be­bizonyosodott, hogy Sfastný sze­rencsésebb kezű edző idegenben, mint idehaza. A Wacker gárdáját nagyobb fegyelemre (mind játék­ban, mind viselkedésben) tudta nevelni, mint annak Idején a Slo­vant. Ezt bizonyítja a 0:0-ás dön­tetlen ls. Ha már ilyen ritkán kapunk esti mérkőzést Bratislavában, nem ártana még nevesebb külföldi el­lenfelekről gondoskodni, s barát­ságos mérkőzés ide, vagy oda az eredmény is fontos! zala SOVÍhY VIGASZ Nehezen vigasztalódnak, soké­ig keseregte* a Tatran Prešov szurkolói, amikor végleg eldőlt, hogy csapatuk, amely 17 évig sze­repelt, — Jobbára sikeresen, — a legjobb csapatok között, s pél­dául tavaly Is a második helyen végzett, most egy időre búcsút mondhat az I. ligának. Bánatukra csupán a Dukla baj­noki címe hozott némi Irt, mivel a prágai együttes most már jogo­sult a Bajnokcsapatok EK-Jában szerepelni és a Kupagyőztesek Európa Kupájában megnyílt a le­hetőség az immár 2. ligás Tatran Prešov előtt. A prešovi csapat vezetősége az eddigi értesülések szerint nem bocsátkozik tárgyalásba Bomba, Stetan, vagy esetleg más Játéko­sok szabaddá tételével kapcso­latban. (ti) Nevezés a moszkvai vívó VB-re A Magyar Vívó Szövetség kije­lölte a moszkvai vívó VB-n sze­replő csapatot. Férfi tárbon Sza­bó Sándor, Kamuti Jenő dr., Ka­muti László, Gyarmati Béla, Nyo­márkay Ödön és Gyuricza József, níi tőrben UJlakyné, Rejtő Ildikó, Sákovicsné, Dömölky Lídia, Tóth­né, Juhász Katalin, Gulácsy Má­ria és Marosi Paula, párbajtőr­ben Nemere Zoltán, Kulcsár Győ­ző, B. Nagy Pál, Schmitt Pál, Gábor Tamás, kardban Horváth Zoltán, Bakonyi Péter, Kovács At­tila, Meszéna Miklós és Kalmár János a magyar színek képvise­lői. kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Főszerkesztő: Dénes Ferenc. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkij u. 10. Telefon: 537-18, 512-23. 335-88. főszerkesztő: 532-20, tit­kárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39 Távíró: 09308. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkij u. 8; telefon: 503-89. Htr­detőlroda: Bratislava, [esenský utca 10 — telefon: 343-04. Terjeszti a Posta Hírlapszolgôlat. Előfizetéseket elfogad minden postahlvatol és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS — Ústredná expedícia tlaíe Brati­slava, Gottwdldovo nsm 48/VII. K-21'61493

Next

/
Oldalképek
Tartalom