Új Szó, 1966. április (19. évfolyam, 90-118. szám)
1966-04-10 / 99. szám, vasárnap
na BÁBELI A HOLDON? MILYEN LESZ A HOLDLAKÓK NYELVE . HOLDKÓROSSAG HELYETT FÖLDKÓROSSAG HOLDRENGÉSEK UTAN HOLDGYALUK ÉS HOLDTOLÓK HOLDMŰVELÉS TELIFÖLDES VAGY FÖLDFÉNYES ÉJSZAKÁN NEM IRREALIS ESZMEFUTTATÁS MINDEN valamirevaló szakember vagy turista, aki külföldi útra indul, igyekszik jó előre elsajátítani az illető ország nyelvét, hogy meg tudja magát értetni és nyelvtudásával minél jobban a vendéglátó ország sajátosságait megismerhesse. Jóval nehezebb lesz a Holdra utazók helyzete, mert az ama bolygónkra vonatkozó ismereteket és elnevezéseket ott a holdbeli viszonyoknak megfelelően kell majd módosítani, illetve el kell sajátítaniuk a holdnyelvet. Már a Luna 10. — a Hold első mesterséges holdja — is új szakkifejezésekkel gazdagította a tudományos terminológiát. A TASZSZ jelentéséből megtudtuk, hogy az önműködő űrállomás Hold körüli, azaz szelenocentrikus pályára került, s hogy legkisebb távolságát a Holdtól periszeleniumnak, legnagyobb távolságát pedig aposzeleniumnak nevezték el. Nem történt itt semmi más, mint hogy a föld-, földi, azaz a görög „geo"-t az ugyancsak görög eredetű „szelen" szóval, illetve származékalakjaival helyettesítették. A szelenológia és a szelenográfia kifejezéseket már eddig is használta a szakirodalom. Az első a Holddal, mint égitesttel foglalkozó tudományt Jelenti, a szelenográfia, a földi geográfia hasonmása pedig a Hold felszíni képződményeinek térképezésével, leírásával (a hegyláncok, kráterek magasságával és lejtőszögével, a „tengermedencék" mélységével), a hőmérsékleti és megvilágítási viszonyok alakulásával foglalkozó csillagászati tudományág. A szelenológiának magán a Holdon való fejlesztése azonban kétséget kizáróan új műszavak létrehozását teszi majd szükségessé. Ha van valamiféle növényi élet a Holdon, az ezzel foglalkozó tudományágat valószínűleg szelenobotanikának, azaz növényholdrajznak fogják nevezni. A geodézia, vagyis földméréstan ott szelenodézia (holdméréstan) lesz, a Hold fizikáját kutató tudomány pedig nyilván a szelenofizika nevet kapja. Hasonló analógia szerint a szelenokémia az egyes kémiai elemek holdbeli, illetve holdkéregbeli előfordulásának, eloszlásának, vándorlásának kérdéseivel fog foglalkozni. A földtannak ott a szelenológia, azzal holdtan lesz a megfelelője, a holdkéreg szerkezeti elemeit összefüggéseiben vizsgáló holdtani tudományág pedig a szelenomechanika lesz. A holdfelszín alaktana a szelenomorjológia nevet kapja, a holdrajzi burkot pedig szelenoszférák alatt fogják emlegetni. Amennyiben vannak a Holdnak mágneses pólusai, ezek szelenomágneses pólusok lesznek. A földi geometria, szószerint földmérés, vagyis a matematika része valószínűleg a Holdon is geometria marad, mert ez nem csupán „földi" tudomány. (Engels klasszikussá vált meghatározása szerint ugyanis a matematika „a valóságos világ térformáinak és mennyiségi viszonyainak tudománya", ebből a térformákra vonatkozó rész a geometria. Nem lesz tehát szükség egy szelenometria létrehozására.) BONYOLULTABB lesz a helyzet a holdbeli geopatológiával, amely bolygónkon azt vizsgálja, hogy a különböző földrajzi tényezők vagy táji eltérések, az azokkal kapcsolatos környezeti tényezők milyen befolyással vannak az egyes betegségek keletkezésére, lefolyására és kimenetelére. A Holdon uralkodó szokatlan viszonyok nyilván szükségessé teszik egy szelenopatológiai kutatási irányzat kialakítását is, mert valószínűleg nem fognak ott hiányozni a sajátos holdbetegségek sem. Vajon lesz-e a földi holdkórosságnak holdbeli földkórossági változata is? A hold tekén élő emberek majd holdmozgásnak és holdcsuszamlásnak lesznek tanúi, esetleg holdrengéseket is megélnek. Nem csekély gondot okoz majd számunkra az is, hogyan földeljék, illetve holdalják majd le a vezetőket. „Holdba" helyezett „holdalóra" lesz szükségük, amely tartósan Jó érintkezést biztosít a „holdaló vezetővel". A felszíni munkákat a holdmunkagépek csoportjába tartozó holdgyaluval, holdnyesövel és holdtolóval fogják végezni. Még jó, hogy egyelőre nem lesz szükség holdművelésre ... Lesznek azonban a Holdon más bonyodalmak is: Amikor nálunk újhold van, a Holdon természetesen ennek fordítottja, vagyis „telifold" van. Ebből következik, hogy amikor nálunk telihold van, a Holdon „újföld" van. A Hold a Naphoz viszonyítva kereken egy hónap alatt végez egy tengelyforgást. Ez azt jelenti, hogy a Holdon két hétig tart a nappal és két hétig az éjszaka. Hogyan fogják nevezni a holdlakók ezt a kéthetes nappalt, illetve éjszakát? Indokolt lesz-e ott egyáltalán a napnak, mint időmérési egységnek a használata, amely kimondottan földi egység, hisz a Föld egy teljes tengely körüli körülfordulásához szükséges időt jelenti? S lesz-e a Holdon a földi holdfényes éjszakának megfelelő „földfényes" éjszaka? TÁVOLI és nem reális eszmefuttatás-e ez csupán? Egyáltalán nem. Az az idő, amely elválaszt bennünket a Hold elérésétől, szüntelenül rövidül. S mint a Hold körül keringő Luna 10. példája mutatja, már ma is szükségessé válik a szelenológia tudományának új szakszavakkal való bővítése. (dósa) A divat az divat. Már-már olyan törvény** szerűség, mint az, hogy a Föld, az űri menetrendnek megfelelően, halálos nyugalommal forog tengelye körül, miközben szorgalmasan váltják egymást az éjjelek és a nappalok, az évszakok és a századok. A divat az divat. Nem hökkentett meg tehát az a fényképfelvétel sem, amely focizó apácákat ábrázolt, kicsit kurtított szoknyában, egy apácazárda tágas udvarán. Sporthóbort eredménye, hogy a görög király olimptal bajnokságot nyert vitorlázásban? Az ember sok mindent megért a divat ürügyén. London szépet órák hosszat szenvedtek EMBER VIRÁG egy kozmetikus keze alatt, aki különleges szemfestést alkalmazott abban a reményben, hátha divat lesz a szem köré mázolt spirál. A végén nem lett divat. Helyette azonban másvalami vált [vagy csak válik?) módivá az utóbbi időben. Íme, igazolásul a történet: A múltkoriban egy virágüzlet előtt két ^ hölgy élénk taglejtésekkel kísért csevegésére lettem figyelmes. A két asszony a legújabb divathullám éppen uralomra törő különlegességeit viselte magán, s eszmecserét folytatott a divatról. A virágokról! Annyit még hallottam, hogy „gyere veszünk egy pár szál szekfűt, mert az most divat". A többi már nem is érdekelt. Ez a mondat elkábított, de csak egy pillanatra. Aztán alaposan elgondolkoztatott. Igaz, semmiféle jogcímem sincs arra, hogy a társadalom amúgy is bonyolult erkölcsrengetegének csősze legyek, s most zúgó szavak áradatát szórjam a két hölgyre, vádat emelve ellenük, hogy csak azért vásárolnak virágot, mert most éppen divat. Sőt! A világ egyetlenegy törvénykönyve sem támogat. Nincs talán a világnak egyetlen olyan törvénycikkelye, amely így szólna: „A virág érzelmeinkre kellemesen ható növényféle, amelyet illatával, színeivel együtt csak akkor szabad ajándékoznunk vagy vásárolnunk, ha az belső szükségleteinkből, önnön elhatárolásunkból ösztönösen ered, s olyan célt kíván szolgálni, amit örömszerzés néven ismerünk. Büntetendő tehát a természetnek e csodálatos alkotását puszta hóbortból, divatmániából vásárolni, vagy ajándékozni." Valahogy így szólna a törvénycikkely, ha szólna. De nem szól. Es soha nem is fog szólni talán. Hogy mégis vádat emelek a két asszony ellen? Megmagyarázom. A huszadik század társadalma, az atomkorszak embere most éli a világtörténelem leglüktetőbb, legrohanóbb napjait, éveit. Eletét sablonok közé szorítja, illetve, élete sablonok közé szorul. Nézzük csak a század tipikus emberének egynapi műsorát. Reggel rohanás a munkába, délután repülés haza, közben száguldás közszükségleti és élelmiszercikkekért, robogás a közlekedési eszközökön. S e zajlásban az ember alig törődik saját magával, környezetével, embertársaival. Nincs rá ideje! Lót-fut, de az utcán, egy-egy ismerősre találva is csak gépszerű „Hogy vagy? jaj, rohanok tovább!" szóváltásra telik erejéből és idejéből Es most újra itt vagyunk a virágnál. Mert a virág az érzelmek szimbólumává vált az emberiség történelme folyamán. Nem a rideg tények, az esemény nélküli, érzelem nélküli történések jelképe. Mindig valami gyengédebb, őszintébb, kellemesebb hangulatot árasztott, a legforróbb és legigazibb emberi érzések képviselője volt. A szeretet, a figyelmesség, a kölcsönös megbecsülés jele. Hány beteg keserves óráinak könnyítője volt egy egy szál vagy csokor virág? Hány boldog anya első ajándéka a verejtékes szülés után? A virág az érzelmek, az őszinte emberi érzések jelképe. Es ha már ezt is csak azért vásároljuk, mert divat, s ezért veszünk éppen szekfűt, mert úgy hírlik, hogy az most a legmodernebb virág, akkor csakugyan baj van az érzelmeinkkel. Most nem arról van szó, hogy az ember rendszeresen vegyen virágot. Azt sem kívánhatja senki, hogy miközben az ibolyák, tulipánok és nárciszok közt válogat, arcát átszellemült gyönyörtől izzó tekintet fényezze. IZ z a virágprobléma nem világrengető ügy. *— Lehet az is, hogy elhamarkodottan húztam meg a vészharangot, s minden alap nélkül általánosítottam. Lehetséges, hogy nincs még két hasonló hölgy egész Európában, s hogy a sors és a véletlen különös szeszélye folytán akadtam csak rájuk, a kirakat előtt ácsorogva. De hátha többen vannak? E pársoros írás egy feltételezett állítás eredménye. Írója azonban akkor lenne a legboldogabb, ha utólag kiderülne, hogy feltételezése válóban csak koponyája szüleménye. BATTA GYÖRGY KISLÁNYOKNAK F™ A kislányok szépérzéke általában sokkal korábban jelentkezik, mint a fiúké. Ez természetesen az öltözködésükre is vonatkozik. Alig, hogy megtanulnak járni, már szép ruhát, cipőt, szeretnének. Sajnos azonban a szép ruhára nem minden leányka tud vigyázni. Ezért nagyon jó lenne, ha nálunk is bevezetnék minden iskolában a munkaköpeny viselését. Amíg ez megvalósul, olyan öltözékekről kell gondoskodnunk, amely célszerű vagy védi az öltözéküket. Ilyen praktikus öltözék például a képünkön látható kétrészes ruhácska. A rakott szoknyából és egyenes vonalú mellényből álló ruha nagyon célszerű viselet iskolába, mert pulóverrel és blúz- »•••••.w**««. **m** ,,»»»«»»mm zal egyaránt viselhető, s amellett kényelmes. A másik modellen bő vonalú, sötét színű kötényruhát láthatnak. A nagy zsebek alatt egy-egy levasalt szembehajtás van. Ez a ruha is nagyon jól kihasználható. Hűvösebb napokon pulóverrel, később könnyű kis blúzzal viselhető. Anyaga az évszaknak megfelelően lehet szövet, vászon vagy klott. Ne felejtsük eK hogy ebben a korban fejlődik a gyermek szépérzéke, tehát ne vétsünk a jó ízlés ellen, s ügyeljünk arra, hogy a ruhákhoz színben illő pulóvert vagy blúzt adjunk. ÜGYES IDŐBEOSZTÁS Akármilyen furcsán hangzik is, a békés családi élet titka többek között az ügyes időbeosztásban rejlik. Valljuk meg őszintén, hányszor volt már vita férj és feleség között amiatt, hogy nem tudtak együtt elmenni sétálni, szórakozni, vagy nem tudtak közösen foglalkozni a gyermekükkel. A vi. ta oka legtöbb esetben az, hogy a háziasszony nem tud idejében elkészülni a házimunkákkal. Megváltozott életkörülményeink ugyanis több munkát rónak a nőkre, mert nemcsak háziasszony, feleség és anya, hanem hivatásának élő dolgozó nő is. Ennek természetes következménye, hogy sokkal kevesebb szabad idővel rendelkezik, mint anyáink vagy nagyanyáink, akiknek csak a gyermeknevelés és a háztartás volt a feladatuk. A mai háziaszszony azonban ennek ellenére is beoszthatja úgy az idejét, hogy maradjon belőle egy-egy szabad óra a családja számára is. A dolgozók nagy része általában üzemi konyhán ebédel, a gyerekek óvodában, napköziben. A vacsorát azonban otthon fogyasztják el. Ez azt jelenti, hogy a háziasszonynak friss vacsorát kell főznie» Ez kétségtelenül mindnyájuknak jólesik. Ha leleményes a háziasszony, félkész ételekből gyorsan elkészítheti a vacsorát. Sőt hetente többször hideg ételt tálalhat. Az így megtakarított időt családjának szentelheti. A kisebb-nagyobb háztartási munkákat sokkal gyorsabban megcsí* nálhatjuk, ha pl. este vagy reggel elvégzünk bizonyos előkészületeket. Mondjuk, ha délután vasalni akarunk, reggel negyed órával hamarább fölkelünk és benedvesítjük a vasalandó fehérneműt. — Ha másnap húslevest akarunk főzni, az esti tv-nézés közben is szakíthatunk magunknak időt arra, hogy pl. megtisztítsuk a zöldséget, s igelitzacskóban eltesszük. Természetesen nem kell a filmet otthagyni a legizgalmasabb résznél. De például a gyermekmese vagy a sporthí* rek alatt nyugodtan elvégezhetjük ezt a munkát. Nagyon megkönnyíti a háziasszony munkáját, és főként rengeteg időt takarít meg a „kukta"-főző. Hermetikusan lezárható fedelű alumíniumedény ez, amelyben magas nyomás alatt fő az étel. Az edényboltokban kapható (szlovákul „tlakovy hrniec"-nek nevezik). Az egyes időbeosztás első feltétele a helyes szervezés. A megértő férjek ma már tudják, hogy nekik is ki kell venni a részüket a háztartási munkából, s ha az asszony segít pénzt keresni, nekik segíteniük kell a feleségnek a házimunkában. A szeretettel, megértéssel végzett közös munka jutalma a békés családi élet. A HOSSZÚ HAJ IS LEHET ÁPOLT A fiatal lányok nagyon kedvelik a hoszszú hajat. Igaz, hogy a rövid frizurát sokkal könnyebb rendben tartani, de a hoszszú haj is lehet ápolt. Sajnos azonban soha annyi gondozatlan, ápolatlan hajú fiatal lányt nem láttunk, mint napjainkban. A hanyagul feltupírozott, szétlazult frizura bomlott szénakazalra emlékeztet. Nem is hiszik a szépen felöltözött, csinos fiatal lányok, mennyit ront megjelenésükön az ápolatlan, rendetlen hosszú haj. A tupírozás ma már nem divat, és árt is a hajnak. Ha már mindenáron ragaszkodunk a hosszú hajhoz, ápoljuk megfelelően. — Mossuk meg gyakran a hajunkat, csavarjuk nagy csavarokra, akkor szép magas kontyot fésülhetünk belőle és nem kell tupírozni. Ha azt akarjuk, hogy hajunk egészséges és szép fényes minden este alaposan keféljük' kii 1966. IV. 10.