Új Szó, 1966. január (19. évfolyam, 1-30. szám)
1966-01-09 / 8. szám, vasárnap
OPERAELŐADÁS GYERMEKEKNEK A legfiatalabb nemzedékkel megszerettetni az operaművészetet — a bratislavai opera vezetősége ebben látja az egyik lehetőséget, amellyel néhány éven belül megoldhatná a látogatottság évek óta tartó problémáját. Ma mindenekelőtt törődni kell a gyermeknézőkkel. A Szlovák Nemzeti Színházban igazán rendkívüli figyelmet szentelnek a fiatalok köE MO ŰJBÖLI INSZCENÄLÄSA (legutóbb 1955-ben mutatták be) nem nevezhető ugyan különösebb dramaturgiai leifedezésnek, ám annyi bizonyos, ez az opera közkedvelt és szükség volt a gyermekközönség részére megfelelő repertoárról gondoskodni. Dvofák operája ebből a szempontból igazán hálás mű, mert gyorsan utat talál a gyermeknézők lelkéhez. Dvofák a cseh népmesékre épülő, érdekes, mesebeli-fantasztikus történethez valóban népi táncelemekkel és sziporkázó humorral teli zenét szerzett. Dvofák zenei nyelvezete mindenki számára érthető és hozzáférhető, a zenének nála funkciója van, melynek segítségével mesterien Jellemzi az egyes szereplőket, valamint a három különböző, az emberi, a mesebeli és a főúri környezetvilágot. A mese, amelyben a Jó és rossz küzd egymással és az igazság érvényesül, Dvofák vérbő cseh zenéjével a legfiatalabb közönség esztétikai és erkölcsi nevelése szempontjából kimondottan érték. A Kata és az ördög új színrevitele Viktor Málék — Július Gyermek — Pavel Gábor bevált, Jó! összehangolt együttesének műve. Nem állíthatjuk, hogy ez a rendezés rendkívüli esemény, de nem is vesztett játék. Szürke, szokványos munkafeladatnak tekintették, eredménye átlagos előadás. A darab legrokonszenvesebb része, Viktor Málék zenei betanítása elárulja, hogy a karnagy nagyon szereti Dvofák zenéjét. Málék a Kata és az ördög partitúráját nemcsak biztonsággal, dinamikai és ritmusérzékkel tanította be, hanem mélyen átérezve a Dvofák operák forró hangulatát, dallamosságát és táncos ritmusát, s réből kikerülő új közönség nevelésére, amit az Iskolai sorozatok keretében megtartott kiárúsitott előadások is igazolnak. Éppen a közönség e legfiatalabbjaira gondoltak az operában, amikor karácsonyi ajándékképpen színre vitték Dvofák Kata és az ördög című népszerű operáját. mindezt meggyőző mértékben engedte érvénvesülnl is. NEHEZEBB FELADATTAL kellett megbirkóznia Július Gyermeknek, a rendezőnek. Szándékosan, persze, nem tette még bonyolultabbá munkáját, nem tűnik ki öncélú rendezői ötletekkel, inkább egyszerűségre és lapídáris érthetőségre törekedett (ez indokolja az előjátékot is), emellett azonban szabad teret engedett a gyermeki fantáziának és képzelőerőn&k is (különösen a második felvonásban). A népi, a képzeletbeli — mesebeli és a főúri, — e három különböző környezet összekötő kapcsát nem találta meg kellő mértékben, s ez meg is látszik az egyes felvonások minőségén. Legjobban az első felvonás sikerült, itt peregnek az események, a cseh falu örömben ujjongó légköre hiteles. A kevésbé hatásos harmadik felvonás nem is annyira a rendezés számlájára Irható, mint inkább e felvonás dramaturgiai gyengéjének tulajdonítható. Ehhez még Pavel Gábor képzőművész is hozzájárult, ugyanis a harmadik - felvonás díszletei- elég Ízléstelenek. Különben az a benyomásunk, hogy Dvofák e meseoperájának „kiállításán" túlzottan takarékoskodtak. A Kata és az ördög új bemutatójának erőssége, hogy több figyelemre méltó énekes és művészi teljesítményt hozott felszínre. Ez különösen Kata két megformőlójára vonatkozik, akik megérdemelten vonták magukra a figyelmet. Mind Ľuba Baricová, mind Jaroslava Sedláfová alakítása az 1965-ös esztendő legjobb színpadi teljesítményei közé tartozik. Ugyanakkor a figurát diometrálisan teljesen eltérő alapállásból közelítették meg. Kiváló partnerük volt Ondrej Malachovský Marguel ördög szerepében. Elegáns világfi, nagyvonalú gavallér az emberi világban, a pokolban pedig Kata parancsnoki uralma alatt szenvedő nyomorult. MALACHOVSKÝ mint énekes sem maradt szerepének adósa, s ezzel egy további sikerült alakítással gyarapodott repertoárja. Jlfí ZáhradnlCek JurkóJa magán viseli az énekes művészi tudásának jeleit, hangjának biztonságát és átütő erejét, ám a megszokott színészi mozdulatokat és szokásokat Is. A harmadik felvonásban a hercegnő érzelmekkel telített, széles skálájú, igényes áriája Margita Gesányová előadásában gazdagabb és technikailag biztosabb volt, mint az alternáló Stefánia Hulmanová esetében. Ján Hadraba Lucifer alakítója feltűnt jobb hanganyagával, Václav Nouzovský viszont Lucifer szerepében Inkább szellemes figurát Igyekezett formálni. Több szólistát láthattunk kisebb szerepekben. Dita Gabajová és Marta Meierová Kata anyját, Stanislav Behačka és Boris Simanovsktj a pokolőrt, Fraňo Hvastija és Jura) Oniščenko Marsált alakltja. A terjedelmes kőrusrészleteket Jozef Petr és Ján Valach tanította be pontosan, a tánc- és balettbetétek koreográfusa Jozef Zajko ezúttal is művészi szinvonalat tudott adni. A KATA ÉS AZ ÖRDÖG bemutató előadása nem talált kellő érdeklődésre a bratislavai közönségnél. Reméljük, hogy lényegesen több érdeklődés és megértés lesz az opera iránt a gyermekek és fiatalok körében, hiszen ez a bemutató tulajdonképpen az ő részükre készült. A. G FELEK! LÁSZLÓ: co M O z: O < m z orvos kopogrt tátott, hallgatott, csóválta a fejét, majd újra kopogtatott, s újra csóválta a fejét. Aztán összeráncolt szemöldökkel kérdezte: — Mondja, kérem, nem kapott ön egy ütést a lépére? — Nem, kérem. — Hm — tűnődött az orvos. — Nem fogott ön kezet májgyulladásos beteggel? A válasz nem volt könnyű, a beteg gondolkozott. — Egyetlen beteg emberrel találkoztam csak, de annak köszvénye volt, és nem fogtam vele kezet, csak integettem neki. Az orvos tovább kérdezett: — Nem izgatta fel magát tegnap? — Inkább sokat unatkoztam. — Közben nem érte valami felindulás? — Unatkozás közben? — Igen. — Nem tudnám megmondani. Az orvos felfigyelt. — Nem tudná? Miért nem? Valamilyen gátlás következtében? — Lehetséges doktor úr, nem figyeltem meg. — Hm — mondta az orvos, majd újabb kopogtatás és tapogatás után ezt kérdezte: — Nem nyelt ön tegnap valami keményet? — De igen, kemény tojást. Az orvos a fejét rázta. — Nem ilyesmire gondoltam. Szöget, csavart, hajtút nem nyelt? — Nem emlékszem — mondta a beteg. — Nem emlékszik? ismételte az orvos élénken. — Kihagyott mostanában az emlékező tehetsége? — Nem emlékszem rá, hogy kihagyott volna — mondta a beteg, egy kis türelmetlenséggel a hangjában. Az orvos tovább gondolkozott. — Mondja csak! Nem evett ön mostanában ciántartalmú ételt? — Nem. — Biztos, hogy nem evett. A beteg elvesztve türelmét, felcsattant: — Ide figyeljen, doktor úr! Hatalmas ütést kaptam a lépemre, félóráig ütötték kalapáccsal a májamat, és kicsavarták a torkomat. A letenyei tornádóban huzatot kaptam, ugyanott több leprás egyénnek gratuláltam, percekig ráztam a kezüket. Több reszelőt, konyha kést, francia kulcsot nyeltem, és még két pakli svéd gyufát. Megittam ezután féldeci ciánkálit szódával, megettem egy fél elefántot és egy egész cápát. Az orvos bólintott majd megkérdezte: — És nem volt a cápa romlott? AZ ÜNNEPI ÖLTÖZÉK FELÜJÍTASA Divatrajzunkon néhány tanáccsal szeretnénk szolgálni, miként újítsuk fel régi, már ismert ünnepi öltözékünket, hogy ismét új és divatos legyen: Egyszínű, vékony zsorzsettből készült ruhánkból kifejtjük az ujját. Szoknyáját gyöngyhímzéssel díszítjük. Azonos gyöngyösszeállításból készül az övcsatt is. — Kislányunk piros bársonyruháját fehér gyapjúcsipkével élénkítjük fel. — Egyenes szabású, rövid ujjú szövetru-hánkat színben harmonizáló szaténszegőzéssel tesszük divatossá. - Fekete szövetruhánknak teljesen új jelleget ad, ha csipkeujjat illesztünk bele. Ebből a csipkéből készül a nyak körüli gallérfodor is. EJ 1966. I. 9. NYELVMÜVELÉS ügyeljünk a szórendre! A magyarban a szavak mondatbeli elhelyezése a beszélő vagy Író tetszésétől függőnek látszik. Így van ez például a következő gondolattal, amelyet többféle szórenddel megfogalmazva fejezhetek kl anélkül, hogy a közlés tartalma a szórenddel megváltoznék: Utcánkban egy autó elgázolt egy kislányt. — Egy autó utcánkban elgázolt egy kislányt. — Egy kislányt utcánkban elgázolt egy autó. — Elgázolt egy autó utcánkban egy kislányt. — Egy autó egy kislányt elgázolt utcánkban. Hogy a felsorolt változatok közül melyikkel közlöm az eseményt, vagy esetleg az említetteken kívül valamilyen más rendben iktatom-e mondatba a fenti szavakat, az attól lügg csupán, mit tartok a legfontosabb közölnivalónak; az azt kifejező — szerintem — legfontosabb részt kiemelve a mondat élére teszem. Például az első változatban hangsúlyozom, hogy az eset az utcánkban történt, nem máshol; a másodikban hogy autó gázolt, nem motorbicikli stb. Sokszor a szavak egymásutánja a mondatban a magyarban ls pontosan meg van határozva, nem cserélhetjük lel a szavak helyét anélkül, hogy a mondat jelentése meg ne változnék. Ennek néhány esetére akarunk az alábbiakban rámutatni. Meghatározott, tehát kötött helye van például a jelzőnek. Ez csakis az előtt a szó előtt állhat, amelyre vonatkozik. Sajnos, ez ellen az igazán egyszerű szabály ellen ls sokan vétenek beszédben és írásban egyaránt, s ezért olykor mosolyra késztető közlések kerülnek kezünkbe. Ilyen: Az utolsó Magyarországról érkező 16 vagon almát már elraktározták télre. Itt a szerző valószínűleg utolsó szállítmányra gonVENDÉGLÁTÁS HIDEG ÉTELEKKEL dolt, nem pedig utolsó Magyarországra. Ezért Így kellett volna írnia: A Magyarországról érkező utolsó 16 vagon almát... A félreértés még ennél egyszerűbben is elkerülhető — egy vesszővel, tehát így: Az utolsó, Magyarországról érkező . .. Ilyenkor a vesszőnek rendkívül fontos a szerepe! A következő mondat ugyan értelmes, csakhogy mást fejez ki, mint amit meglogalmazója ki akart vele fejezni: Johnson Bundy tanácsadójával tárgyalt. — Ez helyesen így hangzik: Johnson tanácsadójával, Bundyval tárgyalt. Ismert tény ugyanis, hogy Bundy Johnsonnak, az Egyesült Államok elnökének tanácsadója, és ezért Johnson nyilván magával Bundyval tárgyalt, nem pedig tanácsodőjának tanácsadójával) Félreértésre ad okot a következő mondat ls: Novotný köztársasági elnök 50 éves születésnapja alkalmából Az építésben szerzett érdemekért kitüntetést adományozta Ondrej Vaškônak. — Vajon valóban Novotný elnök ötvenedik születésnapjáról lehet sző? Dehogyl A kitüntetettnek van születésnapja. A mondat helyesen tehát ilyen szórendet kap: No votný köztársasági elnök Ondrej Vaškônak 50. (nem50 évesl) születésnapja alkalmából Az építésben szerzett érdemekért kitüntetést adományozta. A következő, utolső idézetünk jellegzetes példája annak, mennyire képtelen volt szerkesztője a szavakat a mondatban elhelyezni: Folytatja a harcot a Johnson elnök által javasolt az idősebb polgárok orvosi kezelésére vonatkozó program ellen. — Itt olyan programról hallunk, amely az idősebb polgárok orvosi kezeléséről szól, és amelyet Johnson elnök javasolt. Helyesen megfogalmazva, vagyis a jelzők megfelelő elhelyezésével a közlés így hangzik: Folytatja a harcot az idősebb polgárok orvosi kezelésére vonatkozó, Johnson elnök által javasolt program ellen. PESTHY MARIA SZÉPÍTŐ ARCPAKOLÁSOK Hatásuk kétféle: az egyik, hogy ezekből a maszkokból a bőr szarurétege vizet vesz fel, a bő folyadékfelszívódás feszessé, frissé és ideiglenesen ránctalanná teszi a bőrt. A maszkok hidráló hatása sokkal erősebb, mint a kenőcsöké, mert érintkezésük a bőr felületével hatásosabb. Hátrányuk, hogy al kalmazásuk bonyolultabb. Másik különleges hatásuk a maszkok összetétéléből adú dik: a pakolások állati és növényi anyagokat, vitaniiminokat, hormonokat, fehérjéket tartalmaznak. Ezek együttesen fokozzák a vér- és nedvkeringést, fiatalítanak. HOSPAKOLÁS: 5 dkg sovány marhahúst finoman ledarálva néhány csepp olajjal, majd fél tojás fehérjével összekeverünk. A masszát felkenjük az arcra, de jusson a nyakra is. Fél óráig hagyjuk a bőrön, majd kő. friss vízzel öblítsük le. EGYSZERŰ MÉZES PAKOLÁS: Egy evő kanál mézet egy kávéskanál citromlével elkeverünk, bekenjük vele az arcot és a nyakat. Fél óra múlva kamillateával mossuk le. Ez a pakolás a fáradt, fakó arcot üdíti fel hatásosan. MÉZES GLICERIN ARCPAKOLAS: 3 mokkakanál hideg vizhez sorrendben egyegy mokkakanál glicerint és mézet adunk és jól összekeverjük. Utána hozzá adunk egy tetézett kávéskanál grfzes lisztet és egyenletes sűrfi péppé keverjük. Ecsettel az arcra és nyakra ken jük. 10 perc múlva bőséges hideg vízzel gondosan lemossuk. MANDULAKORPA-PAKOLAS: 1 kávéskanálnyi mandulakorpfit és 1 kanál étolajat egyenletesen péppé keverünk, arcunkra kenjük és 15—20 percig raitahagyjuk. Étolajjal vagy tejjel lemossuk és utána bideg vízzel leöblítjük. A HÁZTARTÁSI NAPLÓ — Minek írjam fel amit elköltök, ettől még nem lesz több pénzem, — érvelnek sokan. Természetesen a pénz mindenképpen elfogy, a „háztartási napló" mégsem felesleges dolog. Jó elsősorban arra, hogy a hónap végén összehasonlítsuk adatainkat az előzetes költségvetéssel, a pazarlásra hajlamos aszszonyoknak pedig fejükre olvas minden feleslegesen kiadott fillért. A háztartásban a tervszerű gazdálkodás első lépése a havi költségvetés. Tudjuk, mennyi a lakbér, lűtés vagy tüzelő, villany, gáz, folyóiratok, közlekedési kiadások, szórakozás. Tudjuk körülbelül, hogy az évadhoz viszonyítva mennyit adunk ki élelmiszerekre, van-e nagyobb családi vagy ünnepi esemény. Az előzetes költségvetés azonban ne menjen túlságosan a részletekbe, hisz manapság a bevásárlásnál rugalmasnak kell lennünk. Az alapot természetesen Jövedelmünk, jelenti, melyet csaknem pontosan tudunk. Ha több lesz a bevétel, ezt ne csapjuk a konyhapénzhez, ebből lesznek a ruhadarabok, új szőnyeg, edényféle, nyaralás. Az előzetes költségvetést mindig együtt csinálja a férj és a feleség, ha nagyobbak a gyermekek, őket is bevonhatjuk a megbeszélésbe. Az előrelátható kiadások összegét, (ne feledkezzünk meg a tisztítószerekről, javításokról, fodrászról, stb.) összehasonlítjuk a rendelkezésünkre álló összeggel s ami fennmarad, azt a „családi tanács" határozata alapján használjuk fel vagy tesszük félre. Miután a háztartási napló naponta kezünkben van, a napi kiadásokon kívül legyen egy „feljegyzés" rovatunk ls, melybe mindig felírhatjuk a ránk váró elintézni vagy bevásárolni valókat. A háztartási naplónak legfontosabb feladata, hogy megmutassa gazdálkodásunk hibáit, s különösen fiatal háziaszszonyoknak nagyon jó útmutató. Nincs olyan költségvetés, melynek keretén be1U1 ne lehetne megtakarítást elérni. Az utóbbi években egyre nagyobb tért hódít az a hasznos szokás, hogy nagyobb számú vendég esetén hideg ételeket szolgálunk fel. Ennek megvan az oz előnye, hogy mindent előre elkészíthetünk és a háziasszony is bekapcsolódhat a társalgásba, szórakozásba. A hideg büféről tudnunk kell, hogy annál szebb és jobb, minél változatosabb. A hideg büfénél nagy szerepe van a szendvicseknek: • Sajtos szendvics: 1 dl tejet, 1 tojássárgáját, 3 dkg vajat, 5 evőkanál reszelt sajtot összekeverünk, gőzfürdőben 10 percig keverjük. Ha kihűlt, kenyérszeletekre kenjük. Tehetünk rá füstölt nyelvet, lazacot, szalámit, kolbászt. • Kivájt szendvicsek: Egyenletes zsemlék tetejét levágjuk, belüket kivájjuk. Az üres zsemlyét belül kikenjük vajjal, majd különféle keverékkel töltjük: vagdalt sonkával, libamáj, jal, maradék nyúlhússal, szardíniával. Tetejükre kemény tojást, szardellaszeleteket és olajbogyót teszünk. • Rakott szendvicsek: Vékonyra szeletelt fehér és barna kenyérből készítjük őket: a kenyérszeleteket szardellás vajjal megkenjük, szelet sonkát és vékony szelet sajtot teszünk a barna és fehér kenyérszeletek közé. Tetejére szardíniát, ringlit teszünk és uborkával díszítjük. • Sonkahabos szendvics: Egy dl tejszínből habot verünk. Belekeverünk 10 dkg darált sonkát, 1 nyers tojássárgáját. Pirított kenyérszeletekre kenjük• és megszórjuk apróra vagdalt olajbogyóval. • Sajtos bormellé való: 10 dkg reszelt sajtot, 20 dkg lisztet, 10 dkg vajat, 1 tojássárgáját, 1 dkg sóval és tejföllel összegyúrunk. Rudacskákat vagy pereceket formálunk belőle. Tetejét megkenjük tojássárgájával és meghintjük köménymaggal. Nem túl forró sütőben sütjük. • Grillázs Gizella-torta: 30 dkg cukorból és 30 dkg darabosra tört dióból grillázst készítünk. (A cukrot aranybarnára pirítjuk, gyorsan hozzákeverjük a diót, utána nedves deszkára vagy vajazott tányérra borítjuk) Ha kihűlt, megdaráljuk. 10 tojássárgáját 20 dkg porcukorra! elkeverünk, Hozzáadunk 4 evőkanál morzsát, a grillázs felét, a 10 tojás habbá vert fehérjét s formában megsütjük. Miután kihűlt, 4 lapra váqjuk és tejszínhabbal töltjük, amibe a arillázs másik 'e'ét kevertük. Tetejét olvasztott csokoládémázza! bevonjuk és tejszínhabbal díszítjük.