Új Szó, 1966. január (19. évfolyam, 1-30. szám)

1966-01-08 / 7. szám, szombat

8. 195 évvel ezelőtt született a zenetörténet egyik legkiemelkedőbb alakja VÍZSZINTES: 1. Minden Idők egyik legnagyobb zeneszerzője. 16. A Győri ETO játékosa. 18. Kötőszó. 19. Őserdei kúszónövény. 20. Egy énekhangra irt zenemű. 22. Nagy város japánban. 22a. Shakespeare egyik drámájának hőse |fonetikusan). 23. Ima végén mondják. 25. A zeneszerző operájában a várkapus neve. 27. Ilyen kozák is van. 28. Szlovákiai folyó. 30. Jeles orosz zeneszerző (1804—1857). 32. Azonos a vízszintes 19-e). 33. Vissza: A Duna bal oldali mellékfolyója az NSZK-ban. 35. Nem olvas, hanem ... 37. Az ókori egyiptomiak fő Istene. 38. összegyülemlett folyadék. 40. Lánctalpas traktor Jel­zése. 42. Bizmut vegyjele. 43. Az Egri-vár kapitánya. 45. A zene­szerző operájában államfogoly. 49. Való. 51. F. C. A. 52. Skóciai íolyó. 53. Egyiptomi folyam (utolsó két betű felcserélve). 54. Görög betű. 56. Az Angora bal oldali mellékfolyója. 57. Laci egynemű betűi. 58. Ríni. 59. W-vel a végén lengyel város. 61. Öbabiloni város. 62. Elektromos töltésű atom. 64. Alsó-egyiptomi város, görögül Hello­polisz (napváros). 65. Elektromos feszültség jele és Verdi opera. 67. Tó a Szumatrán. 69. Vissza: Eredetileg brazíliai néger néptánc. 72. Nátrium és nikkel vegyjele. 74. Tejtermék. 76. NŐI név becézve. 77. Tagadószó. 78. Vízlállat. 79. A Lett SZSZK fővárosa. 83. Romé­Diai városban. 66. Az operában Floristín neje. 90. Ilyen állomány is van. 92. Elszáradt növényi szár. 93. Eb. 94. Fafajta. 96. A XVIII. század végén itt játszódott le az opera. (A kettőzött mássalhangzók egy kockába.) FÜGGŐLEGES: 1. Albán pénzegység. 2. Örökös (ék. hiba). 3. A víz­szintes 43. + keresztnevének első betűje. 4. Európai főváros. 5. Vlg betűi keverve. 6. Cipész (ék. hiba). 7. Fa része. 8. Évszak. 9. Alko­tórész. 10. Egy németül. 11. Főleg tfllevelű fákból álló erdőövezet Szibériában. 12. Hajtott — szlovákul — nőnemben. 13. V. A. U. N. 14. Német női név. 15. Orosz nőt név. 21. Bakó egynemű betűi. 22a. Az ibolya színe. 24. Az operában a fogházgondnok leánya. 26. Az albán pénzrendszerben a fillérnek megfelelő pénzegység. 29. Leg­nagyobb római költő Néró idejében. 31. A zeneszerző egyetlen örök­életű színpadi alkotása. 33. A tatár horda első kánja 34. Az ope­rában a fogházparanesnok. 38. Az operában a fogbázgoudnok. 37. Görög betű. 38a. O. R. I. 39. Azonos mássalhangzók. 41. Személyes névmás. 42. Szovjat város. 44. Helyhatározórag. 45. Az operában • miniszter neve. 46. Ipari növény. 47. Levegő görögül. 48. Nándor, Tamás, Anna, Tivadar. 50. Menni angolul. 52. Keményhéjú gyümöl­csöm. 55. Afrikai folyó névelővel. 60. Szibériai tolyó. 63. Hangulat — szlovákul (ék. hiba) 66. Vissza: nem kap levegőt. 68. A. I. 70. A légnyomás egysége. 71. Afrikai vádló. 73. Vissza. Győr lakosa, (ék. blba). 75. Azonos a vízszintes 37-el. 78. Hangtalan hon. 80. 1. N. A. H. 81. Hektár tizedrésze, (ék. hiába). 82. Vissza: Ilyen bo­gár ls van, b-vel a végén. 84. Régi űrmérték, (ék. hiba). 65. Álló betűi keverve (az utolsó négyzetben két betű). 87. Ez oroszul. 88. E-vel a végén katolikus világi pap. 89. A Duna Jobboldali mellék­folyója Ausztriában. 91. Az egyik legnagyobb amerikai hírügynökség rövidítése. 93. Hosszmérték rövidítése. 95. Vera egynemű betűi. Huszárik János, Felsőpatony Beküldendő: vízszintes: 1, 25, 45, 86, 96, fUggőleges: 24, 31, 34, 36, 45. A január elsején közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Az 6) esztendőben békét és boldogságot, erőt én egészséget kívánunk ol­vasóinknak. Könyvjutalomban részesülnek: Schneeweisz Gellért, Megyer, Ásványi Zsuzsanna, Szene, Zbusko Nándor, Košice, Pataki Józsefné, Somorja, Szemel Anna, Bratislava. tmgt pog • Az olasz légiposta éjsza­kai szolgálatának egyéves év­fordulóján 40 és 90 lírás alkal­mi bélyegeket adtak ki. • Népviseletbe öltözött asz­szonyt ábrázol a 100 korona ér­tékű új izlandi alkalmi bélyeg, nmelvet svájci nyomda készített. •• A francia Vöröskereszt cél­jaira adták ki az 1965. évi ka­rácsonyi sorozatot. A bélyege­ken R e n o i r művei láthatók. A 0,25 + 0,10 F bélyeg a „Le Bébé á la couillcr" című ké­pet (magyarra „Gyermek ka­nállai" címre lehetne lefordí­tani), a 0,30 +0,10 F érték a „Coca éerivant" című képet („b a kislány") Ábrázolja. Až új magyar rakéta sorozat kőt értéke. MAGYAR BfeLYEGEK 1968 BAN 1966 első félévében előrelát­hatólag a következő magyar sorozatok jelennek meg: Lepke sorozat (9 érték). Ter­mészetvédelmi sorozat (9—10 érték). Magyar kormánykitünte­tések sorozat (9 érték). 1966. évi labdarúgó VB sorozat (9 ér­ték) és blokk. Trófeák sorozat (9—10 érték). Évfordulók — események sorozatban: Kun Béla születésének 80. évfordu­lója, Széchenyi István születése 175. évfordulójára, a magyar tűzoltóság alapítása 100. évfor­dulójára, az Egészségügyi Világ­szervezet propagálására, a ma­gyar Üttörö mozgalom alapítá­sa 20. évfordulójára, Zrínyi Miklós emlékére (a szigetvári ostrom 400. évfordulójára), Ko­rányi Sándor születése 100. év­fordulójára 1—1 emlékbélyeg. • 1916. október 25-én kötött ki Kelet-Ausztrália partvidékén a hollandiai Dirk Hartog. Az esemény 350. évfordulója alkal­mából Ausztrália alkalmi bélye­get bocsát ki. A VIII. labdarúgó VB lebonyolításának műsora 1. CSOPORT: 2. CSOPORT: 3. CSOPORT: 4. CSOPORT: július L o a d o • Sheftield — Birmingham Liverpool — Mancbester Middlesbrougb — Sunderland 11. Anglia— Uruguay 12. Svájc— NSZK Brazília­Bulgária Koreai NDK— Szovjetunió 13. Franciaország­Mexikó Spanyolország— Argentína Magyarország­Portugália Chile­Olaszország 15. Uruguay— Franciaország Svájc­Spanyolország Brazília­Magyarország Koreai NDK— Chile 18. Mexikó— Anglia Argentína— NSZK Portugália­Bulgária Olaszország­Szovjetunió 19. Mexikó— Uruguay Argentína­Svájc Portugália­Brazília Koreai NDK— Olaszország 28. Franciaország— Anglia Spanyolország— NSZK Magyarország— Bulgária Chile­Szovjetunió A legjobb nyolc közé minden csoportból az első két helyezett jut tovább. Ez minden esetben a leg­több pontot szerzett együttes. Pontegyenlőség esetén a gólarány dönt Ha a csoportok sorszámait A, B, C, D-vel helyettesítjük, a legjobb nyolc között a következő lesz a párosítás: A 1— B 2, A 2— B I, C 1— D 2, C 2— D 1. Csehszlovák siker Montrealban IIRBIIIIIIIIlllllllllllllllilBllIllItlIIIIlfllIf iMHHMI Montreal Junior Canadiens—Csehszlovákia 1:5 {0:2, 0:2, 1:1) A csehszlovák jégkorong-válogatott ezúttal rukkolt ki legjobb játé­kával a karácsony óta tartó portya során. A sikert növeli az a tény, hogy ellenfele nem egészen egy hónapja 2:1 arányban győzött a Szovjetunió ellen. A győztes együttes legjobbjai Nedomanský és Nadrcbal voltak, de kitett magáért Meixner, Simlelar, és jar. Holík is. A csehszlovák válogatott góljait Cerný, Klapáč, Cvecb, Golonka és Jar. Holík szerezték, míg a hazaiak részéről Pleau volt eredményes. Csehszlovákia legjobbjai ezúttal a kővetkező felállítás­ban küzdöttek: Nadrchal — Suchý, Meixner, Capla, Smíd — Dolana, Nedomanský, Cerný — Klapáč, Jar. Holík, jiŕf Holík — Ševčík, Golonka, jtŕík, Sindeláf, Cvach. Vladimír Kôstka: „A portya kemény munkája most kez­di meghozni gyümölcsét. Most már csak azt kívánjuk, bogy csapatunk formája a VB-lg állandóan felfelé ível­jen A négysáncverseny győztese: KANKKBNEN blIIIIIIIIUIIIIIIIIHIIIIIIIIIIIIHIIIIIIIIIHIIIIIIIIľ Ima a labdarúgó VB kiváló labdái (CTK felv.) A „SORSOLÁS" UTÁN A VIII. labdarúgó VB tizenha­tos mezőnyének négy csoportját már Ismerjük Ennek tudatában már sokkal szakavatottabb véle­ményt tudunk mondani az esélyek felől. Az eddigi vélemények, még­ha a legnagyobb szakértők ré­széről hangzottak is el, nélkü­lözték a biztos alapot, — elvégre csupán csütörtökön este 19,30 óra után dőlt el véglegesen, kl, hová kerül. A házigazda angolok még sor­solás nélkül, válogatva sem talál­hattak volna kedvezőbb ellenfe­lekre és továbbjutásuk a leggyen­géb mezőnyű csoportból szinte biztosra vehető. A legjobb nyolc között vagy az NSZK-ra, vagy az argentin válogatottra, — eset­leg a spanyolokra számíthatnak ellenfelül. A házigazdák csoport­jából valószínűleg Uruguay jut még tovább. Ebben a francia és a mexikói csapat aligha akadá­lyozza meg. Az 1954.es világbajnok NSZK továbbjutásával is számolni keli. Vele együtt úgy véljük, az argen­tin csapat kerül a legjobbak kö­zé. Spanyolország válogatottja, — legalábbis jelenleg — gyengébb­nek látszik, míg a svájci együttes „sereghajtó". A 3. csoport a legnehezebb. Itt ember legyen a talpán, aki meg tudja már most állapítani, ki jut tovább. Brazília látszik a legva­lószínűbbnek, de hogy a magyar— portugál—bolgár hármasból me­lyik lesz a legjobb, arra csak július 20-án lehet biztos választ adni. Ha elgondoljuk, hogy a brazil csatársorban Játszik Pelé személyében a világ, míg a por­tugálban Eusebio, Európa legjobb labdarúgója, si>em Irigy lésreméltó a magyar és a bolgár válogatot­tak védelmének a feladata. Ki tud­jar,—hogy az új csillag „Aszparu­hovot" felfedező „chilei ősz má­gus" (Vytlačuj nem okoz-e újabb meglepetést, — a változatosság kedvéért ezúttal a bolgárokkal? A 4. csoportban szovjet—olasz párharc folyik majd az elsőségért. Nem hinnők, hogy az otthonuk­ban eléggé félelmetes chilelek ezúttal is „betörést tudnának vég­rehajtani*. A Koreai NDK csapat annak ellenére, hogy három világ­részt képvisel (Afrika, Ázsia, Ausztrália), úgyszólván teljesen esélytelen. Tehát a pillanatnyi helyzet sze­rint csoportonként ezek az együt­tesek esélyesek a továbbjutásra: A Anglia és Uruguay B NSZK és Argentína C Brazília és Magyarország, vagy Portugália D Szovjetunió és Olaszország. S ha ez Igy lesz, adva van a legjobb nyolc párosítása: Anglia­Argentína, Uruguay—NSZK, Brazí­lia—Olaszország, Magyarország (Portugália)—Szovjetunió. Továb­bi Jóslatokba bocsátkozni még na­gyon időszerűtlen, — de annyit már most is sejteni lehet, hogy az angol és a brazil csapat, felté­ve, hogy csoportelsőként jut to­vább, majd sikeresen veszi az újabb akadályt is, már az elődön­tőben találkozhat az óhajtott dön­tő helyetti ZALA JÚZSEF Bischofshofenben a három szám után vezető NDK-beli Neuendorf már nem tudott ráduplázni ed­digi nagyszerű szereplésére. Már az első ugrás után átvette tőle a vezetést a finn Kankkonen, s azt többé nem engedte kí a kezé­ből. A negyedik versenynap élcso­portja: 1. Kankkonen (finn) 235,7 pont, 2. Wirkola (norvég) 227,2 p, 3 Neuendorf (NDK-beli) 221,3 p. A négysáncverseny végeredmé­nye: 1. Kankkonen 869,5 p, 2. Neuendorf 866,,5 p, 3. Wirkola 843 p, ...6. Motejlek 795.6 p, 8. Rai ka 787,1 p, 9 Matous 784,4 p, (mindhárom csehszlovák). FELSIKERES NYITÁNY Atlas Guadalajara-Sparta Praha 2:2 (1:2) A mexikói labdarúgó torna első mérkőzésén a csehszlovák baj­nokcsapat váratlanul pontot vesz­tett hazai ellenfelével szemben. Kvašňäk révén 11-esböl, majd Mrás jóvoltából már 2:0 arány­ban vezetett, de Mercado még szünet előtt szépített, majd for­dulás után Borja az egyenlítő gólt is megszerezte. A vezetés el­lenére a Sparta az első félidőben Játszott rosszabbul, míg a máso­dikban rá sem lehetett ismerni. A mexikói együttest rég nem látták ilyen lelkesen és jól ját­szani. JÉGKORONG-HÍREK MINDENFELŐL A A csehszlovák utánpótlás vá­logatott Košicén látta vendégül a kanadai Sherbrook Beavers együttesét és felette 4:1 (3:0, 1:1, 0:0). arányú győzelmet ara­tott. A győztes csapat góljait Kordiák, Rys, Metelka és Nedvid, — a legyőzötteket Robidas — szerezték. A Svédország ifjúsági váloga­tottja a másik mérkőzést is meg­nyerte a csehszlovák Ifikkel szemben. A vesztes csapat részé­SPORTHÍRADÓ ről két perccel a mérkőzés vége előtt Vorlíček volt eredményes. • * » A A Slovan Bratislava is ve­reséggel zárta skandináviai por­tyáját. Az AIK Stockholm csa­patától szenvedett 3:1 arányú ve­reséget. • • • A A szovjet bajnokság során a következő mérkőzéseket bonyolí­tották le: CSZKA— Lokomotíva Moszkva 10:3, SZKA Leningrad— Hemlk Vozkreszenszk 1:5, Torpédo Gorkij—Krilja Szovjetov 2:6. • A svéd férM kézilabda válo­gatott Helsinkiben csupán 18:17 arányú győzelmek aratott Finnor­szág felett. A győztesek legered­ményesebb Játékosa Lenart Eriks­son volt hét góllal. # A magyar vívók válogatott­ja Velencében a város válogatott­ja ellen 17:9 arányú győzelmet ért el. A tőrben 7:2, a női tőrben ugyancsak 7:2, míg a kardban Európa tegj Az Európai Asztalitenisz Szö­vetség most jelentette meg a fér­liak és a nők ranglistáját: Férfiak: 1. K. Johansson (svéd), 2. Schöler nyugatnémet), 3. Alser (svéd), 4. Giurgiuca (román), 5. Stanék (csehszlovák), 6. Korpa (jugoszláv), 7. Miko (csehszlo­vák), 8. Amelin (szovjet), 9. Bér­ezik (magyar), 10. Barnes (an­gol). Nők: 1—2. Shannon (angol) és Kóczián (magyar), 3—4. Alexand­ru (román) és Grinberg (szov­jet), 5. Rudnova (szovjet), 6. Lu­žová (csehszlovák), 7. Jurikné (magyar), 8. Rowe lángolj, 9. Si­monné (nyugatnémet), 10—11. Constantlnescu (román) és Lu­kácsné (magyar). 5:3 volt a magyar győzelem ará­nya. Az egyéni versenyt fegyver­nemenként Kamuti, Kovács és Mendelényi nyerték. UJ szo kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Szerkeszti a szerkesztő bizottság Főszerkesztő: Dénes Ferenc Szerkesztőség: Bratislava, Gorki) u. 10. Telefon: 537-16, 512-23, 335 6S; főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29; gazda­sági ügyek: 506-39. Távíró: 09308. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkij u. 8; telefon 503 89. Hirdetőiroda: Bratislava, Jesenský utca 10 — telefon: 343-04. Előfizetési díj ha­vonta 8,— Kčs. Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálat. Előfizetéseket el­fogad minden postahivatal és pos­tai kézbesítő Külföldi megrende­lések: PNS — Üstredná expedícia tlače. Bratislava, Gottwaldovo nám. 48/VII. K-13*61005

Next

/
Oldalképek
Tartalom