Új Szó, 1966. január (19. évfolyam, 1-30. szám)

1966-01-25 / 24. szám, kedd

ZAY LÄSZtÔ BUDAPESTI LEVELE* IflSl'lIlw Mi a televízió feladata? YELVTANULAS GEPPEL Korunk követelménye: az aktív nyelvtudás * Az iskolák legújabb berendezése ­a nyelvi stúdió • 60-80 %-kal rövidebb idő alatt • Előadás helyett hangle­mez — és rádióközvetítés A tudományos és ipari kuta­tásban, a termelésben és a kul­túra területén foglalkoztatott dolgozók egyre inkább idegen nyelvek ismeretére és haszná­latára vannak ráutalva. Az ol­vasáshoz szükséges passzfv nyelvtudás eredményesen elsa­játítható a hagyományos nyelv­tanítási módszerekkel, szorgal­mas önképzéssel stb. A nemzet­közi műszaki-tudományos, kul­turális és kereskedelmi kapcso­latok gyors ütemű fejlődése azonban mindinkább szüksé­gessé teszi az aktiv nyelvtudás megszerzését: a beszélt idegen nyelv megértését és az Idegen nyelven való kifejezés készsé­gét. Az aktív nyelvtudás elsajátí­tása a hagyományos módszerek­kel azonban rendkívül hosz­szadalmas. Az anyanyelven kí­vül egy második, Idegen nyelv tanulása során különböző szin­tű beszédkészség elérésére legalább 130—200 beszédóra szükséges. A hagyományos ta­nítási módszerekkel egy-egy tanulóra egy-egy órán igen ke­vés idő, 1—3 perc jut a be­szédre. Ily módon a 150—200 órás beszédgyakorlás igen hosszú Idő, általában csak évek alatt érhető el. Nyelvi stúdiók Az aktív nyelvtudás gyors és jó minőségű megszerzésére több országban nyelvi stúdiókat fej­lesztettek ki s egyúttal kidol­gozták a velük való tanítás és tanulás alkalmas módszereit ls. Az ilyen gépi tanítás ugyanis szinte hihetetlennek tűnő ered­ményeket biztosít rövid idő alatt. Ha szélesebb mértékben is elterjedne, úgy például a szakemberek 4—5 hónap alatt megtanulhatnák a külföldi mun­kához szükséges beszédet, de még kiutazásuk előtt, 6—8 he­tes tanfolyammal is hathatós segítséget kaphatnának. Angliai cégek nyelvi stúdiói 6—9 hónap alatt biztosítanak Í 'ártasságot az idegen nyelvben, gy dolgozóik idegen műszaki dokumentációkat olvashatnak, illetőleg ismertethetnek, ha külföldön üzemet létesítenek, vagy vásárokon kiállítanak. Azt remélik, hogy a jövőben a kül­földi ügyfelekkel azok anya­nyelvén is tárgyalhatnak. A Shell cég nyelvkutató stúdióval 4 hét alatt kielégítő indonéz nyelvismeretre tanította meg dolgozóit. Egy másik cég alkal­mazottjainak egy csoportja 10 hét alatt annyira megtanult olaszul, hogy részt vehetett egy olaszországi . új papírgyár építési és felszerelési munká­jában. A nyelvi stúdiók, mint e né­hány példából látható, megfe­lelő előkészítéssel és haszná­lattal valóban jelentős telje­sítményekre képesek. A nyelvi stúdiók létrehozását az elekt­roakusztika rendkívül gyors fejlődése, a nyelvtudósok kuta­tásai és az audio-vizuális okta­tási módszerek kialakulása tet­te lehetővé. A nyelvi stúdióval folyó oktatás alapjai: 1. elsődlegesen nem a szabá­lyok tanítására, hanem az élő beszédre, a hallás utáni meg­értésre, a készségek elsajátítá­sára, a nyelv automatikus hasz­nálatára képez; 2. az anyanyelv kikapcsoló­dik az oktatásból, a tanuló az idegen nyelven beszélő tanár mondatait hallgatja a magneto­fonszalagról, amely tökéletes hangsúllyal és egyenletesen a normális beszédtempónak gyor­saságával fáradhatatlanul Is­métli a szöveget; 3. A tanuló utánozza, Ismétli, variálja a tanár beszédét, saját beszédét felveszi a magnetofon­szalagra, ellenőrzi hangját, ja­az alsó sávra átváltva utána­mondja és egyben az alsó sá­von rögzíti saját beszédét. Ez­után ismét átkapcsol a felső sávra, meghallgatja a tanár be­szédét, majd az alsó sávra át­vált, és sajátját rögzíti. Bizo­nyos anyag ilyen módon vaió feldolgozása után visszaforgat­ja a szalagot a gyakorlat ele­jére, végighallgatja a tanár, majd a saját beszédét — ós így folytathatja a tanulást, míg elsajátítja a helyes kiejtést és a szöveget. Ezután az alsó hangcsfkot törölheti (a felsőt nem), és újra kezdheti a gya­korlatot. A tanulók a berende­zéssel tehát úgy dolgozhatnak, A Bratislavai Komenský Egyetem nyelvi stúdiójában Tesla tí­pusú berendezést használnak, A képen a tanár vezérloasztala. vítja és újra felveszi, amíg a kijelölt anyag megértése és el­mondása automatikussá, kész­séggé nem válik. A nyelvi stúdió lehetővé te­szi, hogy egyszerre 12—24 ta­nuló beszéljen egymás zavará­sa nélkül. A kabinban a fel­nőtt megszabadul gátlásától, a magnetofon természetes beszéd­társává válik. A tanár a stúdióban felsza­badul a rutinszerű ismétlések alól, és a gépi technika segít­ségével egyidejűleg 12—18—24 hallgató párhuzamos tanulását tudja irányítani. A technika segítsége A stúdió általában 12—24 hangszigetelt fülkéből áll; itt van felszerelve a tanuló mag­netofonja. Ezeket távirányítás köti össze a tanár vezérlőasz­talával, ahonnan a tanár sza­bad vagy kötött gyakorlatokat közvetít. A vezérlöasztalról a tanár bármely fülkébe bekap­csolódhat, hallgathatja a tanu­lót, korrigálhatja és beszélhet vele. Minden tanulófülkében van egy kétsávos magnetofon, a felső sáv az oktató, az alsó a tanuló számára van fenntartva. A tanuló meghallgatja a felső sávon a tanár beszédét, majd A Komenský Egyetem nyelvi laboratóriumának hangszigetelt fülkéi. A tanulók fülkagylón ájf hallják a magnetofonszalagról előadott Idegen nyelvű szöveget. mintha egy türelmes, tökéletes ás ismétlésre sohasem fáradt házitanítójuk lenne, A tanuló magnetofonjával a következő műveletek végezhe­tők: be- és kikapcsolás, hang­erőszabályozás, a tanár hívása, felvétel az első hangsávra, fel­vétel a második hangsávra, az első és második hangsáv lehall­gatása, a második hangsáv tör­lése, majd újrafelvétel a má­sodik hangsávra. A tanár ve­zérlőasztaláról ilyen műveletek végezhetők: központi be- és kikapcsolás, bármely fülke mag­netofonjának indítása és leál­lítása, bekapcsolódás egy vagy több fülke munkájába, a tanuló meghallgatása, beszélgetés egy vagy több hallgatóval, egy vagy több nyelvlecke központi köz­vetítése, magnetofonszalag-má­solás, hanglemez-közvetítés, rá­dióközvetítés stb. rögzítése, vi­lágító ellenőrző-lámpákkal a hallgatók munkájának egyen­kénti ellenőrzése. A tanítók alkonya? Feleslegessé válnak-e a nyelv­tanítók: Csupán a stúdióban való diszpécser-szerepre repro­dukátódik-e szerepük? Távolról sem. Az új módszerrel való ta­nítás ugyanis nagyon igényes a tanító módszeres és szakmai felkészültségével szemben. A tanárnak, aki segített kialakí­tani ezt az új tanítóeszközt, és amelynek ő az irányító mes­tere, megfelelően meg kell osz­tania a munkát saját maga és a gép között. Mindazt, amit a gép által végeztet, megfelelő elemzés és csoportosítás után be kell programoznia a gép számára, ezenkívül kl kell ala­kítania azt, amit a gép nem vé­gezhet el: a tanár és a tanulók közötti közvetlen emberi kap­csolatot. örvendetes tény, hogy Cseh­szlovákiában is már több tu­catnyi kísérleti nyelvi stúdió működik s a velük elért ered­mények nagyon kecsegtetők. További pozitívuraként könyvel­hetjük el, hogy a rožňoví Tes­la vállalat kidolgozta egy ha­zai nyelvi laboratórium típusát, amelyet sorozatban fog gyárta­ni az összes szocialista ország számára. A MAGYAR TELEVÍZIÓ hazai nézőközönsége csúcsidőben, becslések szerint, mintegy négy­millió. A kultúra közvetítésé­nek, a tudat formálásának hal­latlanul nagy lehetőségei áll­nak így a televízió előtt Egyál­talán nem csoda hát, ha az utóbbi időben erősbödött a vi­ta: voltaképpen mi is a televí­zió föladata? A lapokban rend­szeressé váltak az esztétikai­elvi fejtegetések a már koráb­ban meghonosodott tévé-kriti­ka mellett s a folyóiratok is közöltek hosszabb tanulmányo­kat, részben a televízió elméle­ti problémáiról, részben pedig egy-egy konkrét föladatáról. Maga a televízió természetesen elsősorban műsorával vesz részt ebben a vitában, amely máris érezhetően eredményes. Egyebek között a Magyar Tele­vízió szokásos negyedévi sajtó­értekezletén — amely egyéb­ként maga ls efféle vitafórum­má vált az utóbbi időben — a tévé munkatársai közül többen is elmondták, milyen nagy se­gítséget jelentenek számukra ezek a töprengő elméleti cik­kek. S talán szerénytelenség nélkül állíthatjuk, hogy a bu­dapesti televízió jövendő műso­rának megtervezésén, az új esz­tendő tévé-programjain megfi­gyelhető már a viták jó hatása. ELŐTÉRBE KERÜLT például a szórakoztatás. Gyakran es­tünk és esünk valamiféle ex­kluzivitás hibájába: vagy művé­szi igényesség, vagy szórako­zás — mondogatjuk olykor, pe­dig ez a kettő sohasem volt el­lentétes. A baj akkor válik el­viselhetetlenné, ha az emberek természetes szórakozási-kikap­csolódási igényével visszaélve a művészi színvonalra már nem ls ügyelünk, azt károsnak bé­lyegezzük. A Magyar Televízió is sokat küszködött ezekkel a problémákkal, hol az egyik, hol a másik irányba túlozva el a dolgot, örvendetes, hogy a jö­vőben őszintén vállalja a buda­pesti televízió a szórakoztatás föladatát, s ezen belül törek­szik majd megfelelő magas színvonalra. Ennek az igyekezetnek a je­gyében csökken majd a televí­zióban bemutatott filmek szá­ma és növekszik viszont a te­levíziójátékoké és tévéfilmeké. A mozivetftésre, sőt mindin­kább a szélesvászonra terve­zett filmek vajmi kevéssé ér­vényesülnek ugyanis a képer­nyőn, s ezáltal nemcsak a né­zők élvezete romlott meg, ha­nem olykor egyenesen ízlésrom­boló hatást tett egy-egy ilyen film sugárzása. A nézők közül számosan nem a helytelen be­mutatási módot, hanem magát a filmet, a korszerű művészi törekvéseket helytelenítették, nem téve különbséget a képer­nyőre vagy a mozivászonra komponált kifejezések között. Mellesleg szólva a mozifilmek túlzott televíziósugárzása még azzal a hátránnyal is jár, hogy megszünteti, vagy csökkenti a mozi iránti érdeklődést, holott hiba volna, ha a televízió lehe­tőségeivel visszaélve most már kl-kl leszokna arról, hogy mo­ziba, színházba ts járjon. AZ ELSŐ NEGYEDÉVBEN a budapesti televízió saját készí­tésű tévéjátékot hat alkalom­mal mutat be. Közülük kettő, vígjáték: Hunyadi Sándor Na<»­rág és szerelem című munkája és Tabl László napjainkban ját­szódó, Titkok éjszakája című műve. Bemutatja a budapesti TV Móricz Zsigmond 1932-bea írt művét, A barbárok-at, Bródtf Rembrandt-ját, a jugoszláv Mir­ko Bozič Igazságtevő című mSf vét és Cserhalmi Imre mai májú tévé-játékát Anyakönyv­vezető nélkül címmel. A kifejd zetten televízió-játékokhoz szán mos rokonműfaj csatlakozik^ például rövid novellák tévévťtt­tozataL Irodalmi miniatü'rtBr cimmel, Meusáros László elő­adói estje, fejtörő-játékok, fcőü kabaré est, két televízió-musá­cal, nemkülönben a szokásos színházi közvetítéseknek egf új formája, nevezetesen a st4­dióváltozat bemutatása. Ez aaf jelenti, hogy a budapesti és a vidéki városi színházak egy-egjr előadást a tévé stúdiójában, a közvetítéshez alkalmazkodva játszanak el; részben a közve­títés alkalmára betanult dar»­bokát, részben pedig az utóbbi évek repertoárjának műsorról lekerült darabjait. A stúdióelő­adások rendszere ugyancsak azt a célt szolgálja, hogy a n6­zök jobb szórakozása érdekében képernyőre alkalmazott előadá­sok egyúttal az igazi színházi élményt pótolni ne igyekezze­nek. A TELEVÍZIÓ saját arculatá­nak keresése természetesen nemcsak a művészi műsorokra nézve érvényes. Sok helyszíni közvetítés, vltaműsorok, a tévé­riportok fejlődése, a világ min­den tájára elvezető műsorok tanúskodnak erről a szándék­ról. És egy újabb felfedezés: doktor Benedek István ismeret* terjesztő műsorai. Benedek Ist­ván kitűnő orvos és remek szépíró, legújabban pedig a te­levízióban bizonyult lebilincse­lő előadónak. Az ember felfe* dezése címmel tart az új esz­tendőben érdekesnek ígérkező tudományos előadássorozatot. S végre folytatódik az ugyan­csak televízióra termett kitűnő történelmi ismeretterjesztő so­rozat, a Századunk; legköze­lebb az első világháború kitö­rését megelőző eseményeket dolgozza föl. AZ ESZTENDŐ televíziós ter­veiből adott ízelítőt bizonyíté­kul Idéztem arra, hogy a bu­dapesti televízió a továbbra 13 folytatódó viták első eredmé­nyeképpen olyan szórakoztatás­ra törekszik, amely egyszer­smind magas művészi értékű is. Mert valójában a szórakozás és a művészi igényesség között nincsen ellentét, az egyes mű­sorokat nem aszerint kell osz­tályozni, hogy szórakoztató vagy művészi műsorok-e, ha­nem hogy jók-e vagy rosszak, S reméljük, hogy az új eszten­dőben mind több lesz a Ma­gyar Televízlóban ls a Jó mű­sor. A jó szórakoztató és a }ó művészi műsor. Egészítse ki fehérnemű készletét ágyneművel és asztalgarnitúrával biele Igidne alsóhuzat damaszt kanavász törülköző asztalterítő üzleteiben kiegészítő kölcsönre is kapható ÚF-029

Next

/
Oldalképek
Tartalom