Új Szó, 1965. december (18. évfolyam, 333-362.szám)

1965-12-02 / 334. szám, csütörtök

A visszavágó jellegű Csehszlovákia—Svédország országok közötti váloga­tott jégkorong mérkőzésen Jiŕlk a szokott harcos jellegű játékát nyújtotta. Formája találkozóról találkozóra telteié ível. " (CTK felv.) S í \ď o p o C sorozat 1 a c 1 c * befefezése Csehszlovákia-Svédország 5:2 (1:0,3:0,1:2) A csehszlovák jégkorong-válogatott ez idei S. nemzetközi mérkőzését játszot­ta a prágai sportcsarnokban. A lelátók ezúttal is zsúfoltak voltak, és a közön­ség elégedetten távozott a mérkőzésről, mert a csehszlovák válogatott e nehéz nemzetközi mérkőzéssorozat utolsó találkozóján nyújtotta a legjobb teljesítményt és biztos győzelmet aratott a megfiatalított svéd válogatott felett. KEINO ÚJ VILÁGCSÚCSA az SOOO m-es futásban November utolsó napján az Oj-Zéland-I Aucklandban Kiphonge Keino 13:24,2 perces eredményével megjavította az ausztráliai Ron Clarké ez év június 4 én I os Angelesben felállított 13:25,8 p-es világcsúcsát az 5000 m-es síkfutásban. Ez lesz a Colorado Springs-i jégkorong-tornán Már közöltük, hogy ez Idén is lebonyolítják az Immár hagyományszámba me­nő Jégkorong-tornát az amerikai Colorado Sprlngs ben, ahol ezúttal a tavalyi győztes Szovjetunió, Csehszlovákia és Kanadán kívül Svédország legjobbjai is részt vesznek. Már el ls készítették az egyfordulós torna műsorát: Ez a kö­vetkező: december 26-án Csehszlovákia—Svédország, 27-én Szovjetunió—Svédor­szág, 28-án Szovjetunió—Kanada, 29-én Svédország—Kanada, 30-án Csehszlová­kia—Szovjetunió és 31-én Csehszlovákia—Kanada. Külföldi jégkorong-hírek JOSEF TROUSIL, a szocialista munka hőse, a hlušovicei EFSZ te­héngondozója, tegnap ünnepelte 50. születésnapját. Josef Trousil ország­szerte számos előadást tartott a me­zőgazdasági dolgozóknak. CSEH- ÉS MORVAORSZÁGBAN tegnap délelőtt erős szél tombolt. A ruzynéi repülőtéren a szél órán­kénti sebessége elérte a 100 km-t. SÚLYOS közlekedési baleset tör­tént Spišské Podhradie és Spišské Vlachy között. Rudolf Wachter krompachyi mérnök nagy sebesség­gel haladt a síkos úton, a jármű megcsúszott és egy fának ütközött. Felesége halálos, anyósa súlyos sé­rüléseket szenvedett. A SEREDl borüzem 1 millió üveg pezsgőt szállít a karácsonyi piacra. A DÉL-MORVAORSZÄGI kombáj­nosok versenyében ez évben is František Sefikár, a szocialista munka hőse győzött. 700 hektáron aratta le a termést és 2113 tonna gabonát takarított be. A PRÁGAI Károly Egyetem folyó­iratának Jelentése szerint az egye­tem egyes fakultásai közül az or­vosi karon van a legtöbb férjezett, illetve nős diák. Háromszáz csalá­dos orvos tanul, s összesen 100 gyermekük van. AZ AŠ ÉS HRANICE közti vas­útvonalon tegnap délelőtt egy mo­toros személyvonat a hótorlaszok közé szorult. A torlaszok magassá­ga helyenként eléri a két métert. A közlekedés ezen a szakaszon megszűnt. A KYNŽVARTI KASTÉLY könyvtá­rában csaknem 40 000 kötetnyi könyv van, köztük számos értékes kiadvány és kézirat. A legértéke­sebb példányok közé tartozik a 9. századból származó kézzel írt kó­dex. KRKONOSEBAN a hét elejétől erős szélvihar tombol. A vrbatovi menedékház mellett a szél ledön­tötte az adóállomás antennáját. A Snéžkára vezető kötélpályán a vi­har leszakította az acélsodronyt. VISSZAVONULÓBAN A NÄTHALÄ7 A náthalázjárvány az Idén is nagy feladat elé állította az egészségügyi dolgozókat. Csupán a nyugat-szlová­kial kerületben a múlt héten 40 970 megbetegedést jegyeztek fel, annak ellenére, hogy az egyes Járásokban — Léva, Nyitra, Dunaszerdahely és Tren­čín — a Járvány múlófélben van. A megbetegedések 1129 esetben kompli­kációval Jártak. Amint dr. Katarína Borská, a nyugat-szlováklal kerület Jár­vány- és higiéniai központjának dol­gozója mondotta, a Jelenlegi náthaláz­járvány nem okoz több komplikációt, mint az előző Járványok. A kerület egészségügyi dolgozói mindent meg­tesznek a járvány felszámolására, de ehhez szükséges az ls, hogy a bete­gek pontosan betartsák az orvos uta­sításait. —né— hhess Csütörtök, december 2. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): © HVIEZDA: Ki volt dr. Sorge? (fran­cia-olasz-japán) 15.30, 18, 20.30, © SLOVAN: Nagy hűtlenség (olasz) 15.3U, 18, 20.30, 0 DUKLA: Old Shatterhand (NSZK) 15.30, 18, 20.30, © PRAHA: Egy szőkeség szerelmei (cseh) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21 © METROPOL: A vagyon (olasz) 15.30, 18, 20.30, © POHRANIČ­NÍK: Rettegett Iván I—II. rész (szovjet) 15.45 19.30, © TATRA: Az aranyember (magyar) 15.45, 18,15, 20.45, © PALA­CE: Egy krumpli, két krumpli (ameri­kai) 22, © OBZOR: Dávid és Llz lame­rikal) 18, 20,30, © DIMITROV: René király lánya (Jolanta) (szovjet) 17.30, 20, © PARTIZÁN: Lövés a ködben (szov­jet) 17, 19.30 © NIVY: Lányok tavasza (szovjet) 17.30, 20, © MLADOSŤ: Ti­zian öröke (jugoszláv) 17.30, 20, © ISKRA: A csillag délre megy (cseh) 17.15, 19.45, © ZORA: Kis világ hőse (angol) 17.30, 20. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): © TATRA: Titokzatos csempészek (francia), © ŰSMEV: 31 fok árnyékban (cseh), © PARTIZÁN: Tragikus vadászat (olasz), © SLOVAN: A Nagy Honvédő Háború (szovjet). SZÍNHAZAK (Bratislava): © NEMZE­TI SZlNHÁZ: Chopínlád, Valpurgls-é], Strausslád (19), O HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Szentivánéji álom (19), © KIS SZÍNPAD: Kerti ünnepély (19), ® Űf SZÍNPAD: A drótos (19.30), © ZE­NEI SZlNHÁZ: Manhattan ritmusa (19.30). ÁLLAMI SZlNHÁZ (Košice): © MA: Az öreg hölgy látogatása, © HOLNAP: Dámák és huszárok (19). MAGVAR TERÜLETI SZlNHÁZ: © NAGYKAPOS: Ilyen nagy szerelem (19.30). A SZLOVÁK FILHARMÓNIA HANG­VERSENYE (Bratislava): Mozart: A szin­A találkozó előtt sokan kiegyensú­lyozottabb játékot vártak, mint a své­dek elleni vasárnap esti mérkőzésen. Feltételezték, hogy a vendégek kipihe­nik időközben az utazás fáradalmait, és az 5. mérkőzését Játszó csehszlovák együttes Játékosain esetleg a fáradt­ság jelei lesznek észlelhetők. Nem így történt. A csehszlovák együttes tagjain a rövid néhány nap alatt lejátszott négy mérkőzés nem ha­gyott nyomot, sőt a svédek elleni vlsz­szavágőn összjátékuk folyamatosabb volt, mint az előző találkozókon, a tá­madások lendületesek voltak, és a gó­lokra sem kelleti sokáig várakozni. Meg kell azonban jegyezni: ehhez hozzájárult, hogy a svéd Játékosok kö­zül Blome megbetegedett, Stolz és Petteŕsson megsérült, ezért Strömberg edző kénytelen volt hazulról erősítést kérni. Így Jutott szóhoz a svéd váloga­tottban Määtä Ismert csatár, valamint Scbulström hátvéd is. A csehszlovák válogatottban a most második ligás csapatban szereplő MIkoláš állt a ka­puba, és régi hírnevéhez méltón sze­repelt, számtalan veszélyes helyzetet tisztázott és nagyban hozzájárult a csehszlovák válogatott győzelméhez. Az első harmad lendületes, nagy Ira­mú játékot hozott, a játékosok edző­jük utasításait betartva igyekeztek a korongot a középső harmadban tarta­Jégkorong a rádióban A csehszlovák rádió Bratislava I hul­lámhosszán ma, 19,45 órai kezdettel helyszíni közvetítést sugároz a Dukla lihlava— Slovan Bratislava „Jégkorong rangadó" utolsó harmadáról. házigazgató, nyitány; Beethoven: He­gedű-, gordonka-, zongora- és zeneka­ri verseny; Bartók: Kékszakállú herceg vára. Szólisták: B. Warchal — hegedű, A. Berky — gordonka, M. Karín — zongora, Szalma Ferenc és Szőnyl Ol­ga (Magyarország) — ének. Vezényel: Rajter Lajos. (20.) A TELEVÍZIÓ MŰSORA BRATISLAVA: 9.00 Orosz társalgás 5. 9.35 Moszkvai séta, szovjet film. 10.50 Ostravai másodpercek (Ism.). 11.35 TV­érdekességek. 18.45 Kicsinyek műsora. 17.15 Orosz társalgás 5. (Ism.). 17.45 Közép-ázsiai és dél-amerikai képeslap. 19.00 TV Híradó. 19.30 A film törté­nete. A szovjet film a harmincas évek­ben. 20.40 Népdalok. 21.10 Tv-ftlmrl­port a fennállásának 20. évfordulóját ünneplő bratislavai Központi Pártis­koláról. 21.40 Túléll-e az ember a ci­vilizációt? 3. rész. 22.10 TV Híradó. 22.25 Orosz társalgás. 5. (Ism.]. BUDAPEST: Iskola-tv.: 8.05 Környe­zetismeret, olvasás 9,05 Földrajz 9.45 A férfi a legfelső emeletről (magyarul beszélő angol film, ismétlés). 11.05 Az udegel vadász (szovjet kisfilm). Isko­la-tv.: 13.35 Környezetismeret, olvasás (Ismétlés). 14.35 Földrajz (Ismétlés). 17.43 Hírek. 17.50 Csak egy kicsivel jobban ... (Közvetítés a Technika Há­zából). 18.30 Mezőgazdasági szakfilm­sorozat: A leggyakoribb állatbetegsé­gek megelőzése. 18.55 Telesport. 19.20 Esti mese. 19.30 TV Híradó. Napi Jegy­zetünk. 19.55 A nőrablás (magyarul beszélő francia kisjátékfilm). 20.20 Világirodalmi vetélkedő. IV. 1. Shakes­peare, a kor lelke (dokumentumfilm). 2. Shakespeare és az Erzsébet kori dráma (nyilvános középdöntő). Kb. 22.25 TV Híradó, 2. kiadás. Általában kevés felhő. Várható leg­magasabb hőmérséklet délnyugaton plusz 1—3 fok, másutt 0 — mínusz 2 fok. Gyenge szél. A nap folyamán nyugati lrányböl fokozódik a felhőzet. nl vagy megszerezni és onnan gyors és gölveszélyes támadásokat vezetni el­lenfelük kapuja ellen. Ebben Meixner és Tikal támogatta legjobban a csatá­rokat. Így született a gól ls. A ko­rong Suchýtól Melxnerhez került, aki­nek ideális beadását KlapáC ütötte a svédek hálójába. A második harmadban a svédek len­dülete megtört, mintha elfáradtak vol­na. A csehszlovák együttes viszont to­vábbra is nagy iramot diktált, de Így is tíz percig kellett várni, amíg meg­született a második gól. Ebben a har­madban még kétszer kotorta kl a ko­rongot a svéd kapus a hálóból. Az utolsó harmadban — amikor már mindenki azt hitte, hogy a csehszlovák válogatott súlyos vereséget mér ellen­felére, hiszen már az első percben Potsch 5:0-ra növelte együttesének előnyét —, a svédek mintha „föléb­redtek" volna, és úgy kezdtek játsza­ni, mint a vasárnap esti mérkőzésen. Különösen Nillsson, Sterner és Öberg remekelt az utolsó harmadban. így azután az eredmény sem maradhatott el és a svédek két góllal szépítettek az eredményen. A csehszlovák együttesben kiváló teljesítményt nyújtott MIkoláš kapus, a- védelemben Meixner, Potsch, vala­mint a Jihlava! csatársor. A svédeknél nagyon hiányzott Stolz. A legjobb já­tékot Sterner, Nillsson és Lundström nyújtotta. A gólokat a következők szerezték: KlapáC. Jiŕlk, Cerný, Grandtner, Potsch, illetve Nillsson, Sterner. (k) © December 9-én Zürichben sorsol­ják a labdarúgó vásárvárosok Kupá­jának harmadik fordulóját. A nagyszerű formába lendült Kelno megszorítás és egyenrangú ellenfél nélkül érte el kiváló világcsúcsát, amit az ls bizonyít, hogy a mögötte máso­diknak befutó ÜJ-Zéland-1 Batllle telje­sítménye mindössze 14:01,2 perc volt. A rajt után Kelno hatalmas Iramot diktált, és a mezőnyt alaposan szétzi­lálta. Fél mérföldnél már mintegy 60 méteres előnnyel vezetett. A három mérföldes Ideje 12:58,5 p volt, amely ugyan elmarad Clarké Idei 12:52,4 p-es világcsúcsától, de Kelno azzal büszkél­kedhet, hogy a világon ő a második, © Az NDK válogatottja a Szovjet­unióban portyázik és Kalinyln városá­ban a helyi ASK-val szemben 1:1 ará­nyú döntetlent ért el. © A jugoszláv országos válogatott a következő VB színhelyén, Ljubljanában fogadta a svájci HC Bolzano együtte­sét és felette 6:5 arányú győzelmet aratott. Ez a mérkőzés egy torna ke­retében került sorra. Egyelőre két mérkőzés után a Rex Cortlna csapata vezet lugoszlávia, a HC Bolsano és az osztrák Kitzbühel előtt. © A norvég bajnokcsapat, a Vaale­rengen, a Bajnokok Európa Kupájá­nak második fordulójában mindkét mérkőzését megnyerte a finn bajnok Karhut Pori ellenében, az elsőt 8:2-re, a máslkat 2:l-re. A visszavágóra a finn városban december 27-én és 28­án kerül sor. A nagy portya előtt Szovjetunió „A"-Szovjetunió „B" 10:1 (1:0, 2:0, 7:1) A két szovjet jégkorong-válogatott közti találkozót az A csapat nyerte, mégpedig fölényesen. A mérkőzés cél­ja az volt, hogy a játékosok teljesít­ménye alapján összeállítsák a világbaj­nokságra készülő 38 tagú szovjet Jég­korongválogatott-keretet. A szovjet vá­logatott legközelebbi mérkőzésére már a napokban sor kerül, Stockholmban a svéd együttes ellen lépnek pályára. E válogató jellegű mérkőzésen az el­ső két harmad kiegyensúlyozott volt, és csupán az utolsó harmadban került fölénybe az A válogatott, melynek góljait a következők szerezték: Ale­xandrov 2, Loktyev 2, Zajcev, Firszov, Podknpajev (öngól), Romisevszkij, Po­lupanov és Vikulov. A B csapat be­csületgőljfit Frolov szerezte. aki 3 mérföldön 13 percen belül fu­tott, s az első, aki a 13 percen be­lüli 3 mérföldes Időt 5000-es verseny során érte el. Az űj vllágcsúcstartö nagyszerű dia­dala után így nyilatkozott: „Eszményi körülmények között került sor a ver­senyre. Vártam a nagy eredményt. Ogy éreztem, ha megszorítanak, még job­ban is sikerülhet a vllágcsfics-javltás. December 21-én még erre is lehet al­kalmam, mert Melbournebe utazom és Clarke-kel versenyzek, minden való­színűség szerint ugyancsak 5000 mé­teren." © A közelgő világbajnokságra valő felkészülés Jegyében az NSZK váloga­tottja a következő találkozókat bonyo­lítja le: Január 28-án Báselben Svájc­cal, 29-én Bolzanóban Olaszországgal, 30-án Innsbruckban Ausztriával, febr. 24-én Münchenben Svédországgal, 27­én Finnországgal. A B csapat febr. 13­án Franciaországgal, majd 18-án és 20-án Lljubljanában és Zágrábban Ju­goszláviával mérkőzik. Zílinán is az EK-ért A Slovan Piešťany, a csehszlovák ví­zilabda bajnok hivatalos értesítést ka­pott, hogy megrendezheti az Európa Kupa „D" csoportiának küzdelmeit. Ennek értelmében december 17 és 19 között a žlllnal 50 méteres uszodában sor kerül a nagy mérkőzés-sorozatra, amelynek résztvevői a rendező Slovan Piešfanyn kívül a magyar bajnok Fe­rencváros, a román Dinamó Bukarest, a bolgár CSZKA Cservenko Známe Szó­lia és a lengyel Légia Varsó A tor­nát mindenki mindenkivel alapon bo­nyolítják le. December 17-én egy for­dulóra kerül sor, míg szombaton és vasárnap, tehát 18-án és 19-én két-két fordulót rendeznek. A csoport első két együttese jut tovább a negyeddöntőbe, amelynek mérkőzéseit január végén rendezik meg. Meghívások az atlétikai EB-re Mint ismeretes, a Jövő év augusztus 30-tól szeptember 4-ig bezárólag Buda­pest rendezi az atlétikai Európa Baj­nokságot A rendezők már el ls küldték a meghívókat. A következő államok részvételére számítanak: Albánia, Bel­gium, Nagy-Britannia, Bulgária, Cseh­szlovákia, Dánia, Finnország, Francia­ország, Gibraltár, Hollandia, Málta, NDK, Norvégia, NSZK, Lengyelország, Portugália, Ausztria, Románia, Görög­ország, Szovjetunió, Spanyolország, Svédország, Svájc, Törökország, Ju­goszlávia, Luxemburg. Japán rendezi a következő asztalitenisz VB-t A Japán Asztalitenisz Szövetség szó­vivője kt|elentette, hogy hazája elvál­lalja az 1966. évi világbajnokság meg­rendezését. Erre a kijelentésre azért került sor, mert a Nemzetközi Asztali­tenisz Szövetség Ilyen Irányú kérdést intézett a Japánokhoz Melbourne le­mondása miatt. Az ausztrál város azért nem tudja lebonyolítani a világbajnoki versenyt, mert a kormány nem hajlan­dó megadni a beutazási engedélyt az NDK sportolóinak. Tokió 1964 képekben A prágai testnevelési és sportmű­zeum, az Iskola- és kulturális ügyek minisztériuma a prágai japán nagykö­vetséggel karöltve „a tokiói olimpiai Játékok" címmel kiállítást nyitott meg. A gazdag fényképanyag szemléltetően eleveníti fel a sportbarát közönségnek a tokiói olimpia legnagyobb esemé­nyeit. a lapán főváros nagyszerű sport­létesítményeit. a világ minden tájáról érkezett sportolók baráti találkozóit elsősorban a versenypályákon —, majd a versenyek közötti és utáni Időszak­ban. Külön képsorozat mutatja be a csehszlovák sportolókat, akik szintén derekasan helytálltak. A fényképanyagon kívül megtalálha­tó az előző olimpiák valamennyi pla­kátja, a toklől olimpia gazdag Irodal­ma, a világ különböző népeinek nyel­vén. A kiállítást Japán csehszlovákiai nagykövete nyitotta meg, s azt az ér­deklődők december végéig tekinthetik meg a prágai Tyrš házban. (S. M.) / TUDJA Ml A TITKA ENNEK ľ SZERENCSÉT HOZ = MINDENKÉPPEN dupla- ŠPORTKA | MINDEN HÉTEN =j „Oj Szó, kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Szerkeszti a szerkesztő bizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava. Gorkého n 10 tz Telefon: 337*18, 512 23, 335-88,— főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29: gazdasági ügyek: 508 39 Kladőhlvatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon 503-88 Előfizetési d!| havonta 8,— Küs. Ter­lesztl a Posta Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések': PNS — Ústredná expedícia tlaCa, Bratislava, Gottwaldovo ním. 48/VII. K-21'51767 i \

Next

/
Oldalképek
Tartalom