Új Szó, 1965. november (18. évfolyam, 303-332.szám)
1965-11-02 / 304. szám, kedd
I fiillllI Á csuklós Ikarusok itiriiii: Prága Igen, már Prágát is meghódította a budapesti Ikarus gyár büszkesége, az IKARUS 180. Szülővárosában már évek óta nagymértékben hozzájárul a városi forgalom meggyorsításához s úgyszintén a világ más nagyvárosaiban, többek között Berlinben is a legközkedveltebb közlekedési eszközök közé tartozik. Legújabban, nem régi prágai látogatása alkalmával, az illetékesek úgy döntöttek, hogy fővárosunkban is „bevetik" a közlekedés egyre súlyosabb helyzetének könnyebbítésére. CSUKLÓS VAGY EMELETES AUTÓBUSZOKAT. Ez a kérdés világszerte foglalkoztatja a közlekedésügyi szakembereket. Sok helyütt egyelőre az emeletes autóbuszok vannak fölényben, ámde ott, ahol újszerű megoldás után kutatnak, nem elégednek meg az eddigi tapasztalatokkal, hanem mélyreható elemzéseket végeznek, s a legkielégítőbb típus bevezetésére törekednek. így tették ezt a mátyásföldi „autóbusz-városban" is. Fejlesztői Ilyen magyarázatot fűztek törekvésükhöz: — Európa nagyvárosainak közlekedési hálózata egyre gyorsuló ütemben sűrűsödik. A városokat megkerülő átmenőforgalom sem tud ezen változtatni. Mind a személygépkocsik, mind a teherautók és autóbuszok száma egyre emelkedik, és ennek arányában lassul és nehezül a forgalom. Elsősorban a tömegszállítő, személyszállító forgalom az, amely a legsúlyosabb problémákkal küzd. Magyarországon csakúgy, mint a többi szocialista országokban, ez a probléma arra kényszerítette a közönségszállító járművek tervezőit és üzemeltetőit, hogy közös erővel keressék a kibontakozás útját. A Magyarországi Ikarusgyár is mélyreható tanulmányokat folytatott a kérdés elemzése és megoldása céljából, és ennek eredményeképpen született meg az Ikarus 180 típusú csuklós autóbusz terve, amelyet az 1964. évben kezdtünk sorozatban gyártani. A csuklós autóbusztípus kifejlesztését számos összehasonlítás előzte meg. A legkedvezőbb megoldás után kutattunk. Külföldön a 10—12 méter hosszúságú, normális, egyszintes 2 és 3 tengelyes autóbuszokon kívül a forgalmi kapacitás növelésére több megoldást alkalmaztak a személyszállításra szolgáló autóbuszoknál. Mindegyiknek vannak természetesen előnyei és hátrányai ls. 1. A pótkocsis megoldás beruházási költség szempontjából a legolcsóbb, de figyelembe kell venni a vontatókocsi üzemeltetésének és karbantartásának költségtöbbletét is, ami 30 % körül van a tapasztalat szerint. Balesetveszélyesség miatt egyes államokban betiltották a személyszállításra való alkalmazását. 2. A nyerges vontató előnye a jó helykihasználás, de a fékezéskor és kanyarodásban a biztonság nem elegendő. A személyforgalomban még kísérleteznek vele, noha a teherforgalomban ez a megoldás igen elterjedt. 3. A csuklós járműveknél általában 16,5 méter hosszúság érhető el, és így ezek a legjobban kihasználhatók. Az utasáramlás bennük a legelőnyösebb, tehát velük biztosítható a legjobb utazási sebesség. A megállókon az állásidő a legkevesebb. Az útkihasználás (statikus) 160 utas esetén 0,259 m 2 felület/utas. A jármű fordulékony, 16—20 méter a fordulási kör átmérője. Rövidtávú városi vonalakra ezért igen előnyös. 4. A másfélemeletes autóbusz megoldásánál előnyös a statikus útkihasználás az utasáramlás szempontjából, és távolsági forgalomra is jó, de nem állnak még rendelkezésre kellő forgalmi tapasztalatok. az autóbusz által az úttestből elfog' lalt felület minél nagyobb részét utastér formájában hasznosítsák. A korábbi célkitűzések közé tartozott — a szerkezeti megoldások részletein kívül — az ls, hogy ne csupán egy autóbusztlpust, hanem egész tfpuscsoportot hozzanak létre, melynek egyes változatai, bár kü lönböző célok szolgálatában, azonos szerkezeti elemekből és felépítményi részekből készüljenek. A szerkesztők ilyen célkitűzéseit teljes siker koronázta, mert a csuklós megoldású Ikarus 180 mellett létrehozták a teljesen azonos szerkezeti és felépítményi elemekből álló Ikarus 558 típusú 100 személyes városi autóbuszt és az Ikarus 557 típusú távolsági autóbuszt ls, amely egyaránt használható rendszeres vonalszolgálatra, turista, repülőtéri vagy egyéb célokra. Az ülőhelyek száma ebben a kivitelben az ülésválaszték szerint változik. Az Ikarus 180 Berlinben 5. Az emeletes autóbusz. Hátránya: az utasáramlás kevésbé előnyös, a megállóhelyeken az időveszteség számottevő, és így az utazási sebesség csökken. A túlterhelés miatt állóutas alig engedélyezhető. A dinamikus útkihasználás az utazási sebesség szempontjából kedvezőtlenebb, mint a hosszabb csuklós járműveknél. Hosszútávú, főleg városi vonalakra alkalmazzák egyes világvárosokban. Ezek és a hasonló összehasonlítások az Ikarus gyár tervezőit egyértelműen a csuklós megoldásra ösztönözték. AZ IKARUS 180 Az Ikarus 180 csuklós autóbusz létrehozóit az a cél vezette, hogy Az egyre növekvő autóforgalom a nagyvárosokban a közlekedési bonyodalmakon kívül számos további problémákat is okoz. Ezek közé tartozik a levegőnek a kipufogógázok által történő nagyarányú szennyezettsége is. Ott, ahol nagy oktánszámú benzint használnak, ezek a gázok ólomrészecskéket is tartalmaznak, amelyek veszélyeztetik az emberek egészségét. A képen a berlini Alexander téren végzett mérések a levegő ólom tartalmának meghatározására. Az Ikarus 180 típusú autóbusz adatai érdekes képet adnak. Befogadóképessége 180 utas (40 ülőhely és 140 állóhely). A gépjármű önsúlya üzemanyaggal, pótkerékkel együtt 11 200 kg. A 9572 cm 3-es motor furata 124, lökete 130 mm; legnagyobb teljesítménye 2400 ford/percnél 180 DIN lóerő. A motor felfüggesztése elöl gumipárnákon, hátul gumiék ágyazáson történik. Az ötsebességes és egy hátramenetes fekvő sebességváltó magyar gyártmány, 70 mkg nyomaték átvitelére alkalmas, és gyorsító áttétel nélkül ötödik sebességben városi használat esetén 63 km/óra végsebességet biztosit. A felépítmény padlóvázas önhordó kocsiszekrény, a vezető és az utastér közötti rész el van választva. A külső lemezelés részben könnyűfém, részben acél, a belső lemezelésnél műanyagidomokat is használnak. Az utasok számára összesen 4 ajtó áll rendelkezésre. Az utasajtók légnyomással működő harmonikarendszerűek. Külön figyelmet érdemel a padlóvázkeret kialakítása. Ez magyar szabadalom. A váz hossz- és segédtartókból összeállított szekrényrendszerű, hordozó elem, amely kiküszöböli az eddig ismert vázas vagy egyéb önhordó kiviteleknél alkalmazott hasonló célú megoldások hátrányait. A súlycsökkentés céljából, de más gyakorlati szempontokból is a szekrénytartók egy része légtartályként is szerepel a sűrített levegő rendszerében. A hossztartók és a kereszttartók sajtolt lemez- vagy csőtartók, és tökéletes padlószerkezetet adnak. A csuklós autóbuszok Budapesten Jól beváltak. Több közlekedik itt belőlük, mint bármely nyugati fővárosban, annak ellenére, hogy az olasz és nyugatnémet típusok már régóta (1937) üzemben vannak, és kiváló eredményeket értek el velük a városi forgalom korszerű lebonyolításában. Több külföldi gyár (Büsslng, MAN, Mercedes, Viberti, Fiat) egyaránt épít csuklós és emeletes járműveket, az előzők azonban egyre nagyobb tért hódítanak. Prága ls érdeklődéssel várja az Ikarus-gyár új „küldötteit", amelyek remélhetőleg az utazóközönség megelégedettségére szolgálnak, segítenek a városi csúcsforgalom lebonyolításában. D. I. -15& M í» ggK : 4 í § V. » A Slovák Filharmónia egyik csoportja városnézés közben Sopronban Zenei életünk hírnevét öregbítették Magyarországon járt a Szlovák Filharmónia Hat autóbusz vitte Magyarországra a Szlovák Filharmónia több mint kétszáz tagú együttesét. Az együttes, mely 16 éves fennállás óta vendégszerepelt a Szovjetunióban, a Német Demokratikus és a Német Szövetségi Köztársaságban, Lengyelországban, Angliában, Bulgáriában, Olaszországban, Svájcban és Ausztriában, nagy lelkesedéssel készült magyarországi útjára. Budapest híres arról, hogy a világ legjobb művészeit és együtteseit látja vendégül. Nagy elismerés számunkra, hogy közéjük sorolták a Szlovák Filharmóniát is. Az Esti Hírlap ezzel kapcsolatban a következőket írta: 16 év rövid idő, de elég volt, hogy felküzdjék magukat a modern szimfonikus zene élvonalába. Ez pedig nem kis dolog, ha elgondoljuk, hogy a nagy tradíciókkal rendelkező európai és hatalmas pénzzel összevásárolt amerikai együttesek sem tétlenkedtek ezalatt. BUDAPESTEN a zenei élet legjelentősebb rendezvénye keretében, a Budapesti Zenei Heteken mutatkozott be együttesünk. A nagy érdeklődést bizonyítja, hogy minden jegy elkelt és közvetlenül a hangverseny előtt a Zeneakadémia bejáratánál sokan alkalmi jegyvételre . várakoztak. A\. nagyteremben a magyar zenei élet kiválóságait láttuk a közönség között: Ferencsik János, Lukács Miklós, Forrai Miklós karmestereket, Gyurkovics Máriát és Réty Józsefet, az Állami Operaház szólóénekeseit, a Tátrai Vonósnégyes tagjait, Bárdos Lajos, Kadosa Pál zeneszerzőket és másokat. A közönség lelkesen fogadta a Szlovák Filharmónia fellépését. Rajk András, a Népszava kulturális rovatának vezetője így nyilatkozott az együttesről: A csehszlovák, s ezen belül a szlovák zenekultúra hagyományosan magas színvonaláról nem első ízben szerzünk tudomást, hiszen ez a kultúra mély gyökerű, Dvoŕák, Smetana, Janáček hagyományaira támaszkodik. Most már Ide sorolhatjuk a hangversenyen megjelent Eugen Suchoftt, kedves és régi barátunkat, akik méltó folytatója, hogy úgy mondjuk — meghosszabbítója a cseh és szlovák muzsika 19—20. századi vonalának. Az együttes — a zenekar éppúgy, mint az énekkar — ennek a muzsikának, s általában a muzsikának magas színvonalú tolmácsa, ami Richard Strauss „Don Juan"-jának megszólaltatásából is kiderült. Dvoŕák IV. szimfóniája és Eugen Suchofi negyed százada írt műve, „A kárpáti bércek zsolozsmája" szerepelt még műsorukban. Ez utóbbi a kimagasló szlovák szerző hitvallása az embertelenség ellen, mely születése Idején készült elborítani az emberiséget. Pontos, szép hangú (s ismét nem állható meg: tiszta, zenei fúvós hangzatokban gazdag) zenekart, tömör és sokszínű énekkart ismertünk meg. A sajtóvisszhang igen kedvező. A magyarországi lapok elismerően ítélik meg az együttes fellépését. A Hazafias Népfront lapja, a Magyar Nemzet a műsor érdekességének tartja Eugen Suchoň nemzeti művész Kárpáti bércek zsolozsmája című művét, melyben a tenorszólőt dr. Gustáv Papp énekelte. A zenekart is dicséret illeti, véleménye szerint lelkes és odaadó együttes, melynek minden produkciója gondos betanításra, vezetésre vall. Ugyanakkor megemlíti, hogy egyes szólamai talán még nem eléggé összecslszoltak és játékukban itt-ott szögletek bukkannak elő. Bár nagyra értékeli dr. Rajtért, mint betanító karmestert, azonban mint hangversenydirigenst kissé merev egyéniségnek tartja. Ha már kiragadtuk ezeket a megjegyzéseket, szükséges megemlíteni azt is, hogy az említett kritika a továbbiakban és a többi sajtóvisszhang egyértelműen a szlovákiai művészek budapesti sikerével foglalkozik. SOPRONBAN a Szlovák Filharmónia zenekara Zdenők Bílek vezetésével Dvoŕák, Smetana, Cikker és C. Franck műveivel nyitotta meg a hangversenyidényt. A közönség nagyrészt fiatalokból állt. Mi azonban a szünetben egy Idősebb zenerajongóval beszélgettünk. Németh bácsi pozsonyi születésű. A fia és a menye a Győri Szimfonikus Zenekarban játszanak. A Szlovák Filharmónia fellépése — mint mondja — különösen tetszett neki és kiváló zenei élményt jelent számára. Reméli, hogy a zenekar gyakori vendég lesz a nagy zenei múlttal rendelkező városukban. Hasonló kívánalmak hangzottak el másnap, amikor az együttes vezetőit a városi tanács képviselői fogadták. A viszontlátás reménye, a további szereplésekre tett ajánlatok bizonyítják legjobban a Szlovák Filharmónia sikerét. A zenekar tagjai nagyon Jól érezték magukat Sopronban, e történelmi múltú városban, ahol a kilencéves Liszt Ferenc hangversenyezett, mielőtt külföldi útra indult, s a közelben levő Eszterházi kastélyban a nagy osztrák zeneszerző, Franz Josepf Haydn két évtizeden át tevékenykedett. Különösképpen tetszett együttesünknek a szívélyes fogadtatás és a város zenerajongó közönsége. GYŐRBEN öt évvel ezelőtt mutatkozott be először a Szlovák Filharmónia. A zenekart, mint Ismerőst fogadta a közönség, de a Jelzett műsor ls Ismert volt, ismétlésből állott. A közönség kérésére együttesünk utólag műsorába iktatta Dvoŕák Újvilág szimfóniáját. Befejezésül dr. Ľudovít Rajter karmester jelentette be a ráadásnak szánt művet: Most pedig engedjék meg — mondotta ^ hogy tolmács nélkül tolmácsoljuk Dvoŕák Karnevál-nyitányát. A zene tolmácsolásához valóban nem kell fordító. Zenészeink, akik nem tudnak magyarul, nemcsak a közönséggel, de a magyarországi kollégáikkal ls igen Jól megértették egymást. Kölcsönösen próbálgatták hangszereiket, ízelítőt adtak játéktudásukból A hangverseny-turnén Ilyen barátkozásoknak gyakran voltunk tanúi. A Szlovák Filharmónia hatnapos magyarországi körútjának sikere tehát nemcsak abban rejlik, hogy az előadott művek gazdag zenei élményt jelentettek a hangversenyeken részt vett több mint 2200 látogatónak, de szorosabbra fűzték népeink barátságát is. DRÁBEK VIKTOR Jól érezzük magunkat Mivel Füssön az árvízkatasztrófa miatt nem kezdődhetett a tanítás, szeptember 10-én negyven tanuló, öt tanerő, négy nevelő és néhány szülő kíséretében Ľubochňára utazott, hogy ott a žilinai Magasépítő Vállalat üdülőjében átmeneti otthonra találjon. A modern épület festőien szép tájon, a Vág völgyében fekszik. Azóta már több mint egy hónap telt el. A gyermekek vidámak, elégedettek. Tanulnak, játszanak, pihennek, kirándulnak. Meglátogatták a ružomberoki Textilanát, ahol az üzem dolgozói minden gyermeket melegítővel, papuccsal, iskolatáskával és ingyen téli ruhával ajándékoztak meg. Nagy élményt jelentett kirándulásunk a Magas Tátrába. MAROSVÖLGYI NÁNDOR, tanító X385. november 2, + (JJ SZČ 5