Új Szó, 1965. október (18. évfolyam, 272-302.szám)

1965-10-02 / 273. szám, szombat

Az ököljog megszállottjai 1940 TELE -1941 T&YASZA Egy volt berlini szovjet diplomata emlékezései Washingtonban éppen a nagy gond­dal előkészített „Nyugati félteke szo­lidaritási hónapjá"-nak záróünnepsé­gei folytak, amelyek keretében meg­emlékeztek a „Szövetség a haladásért" mozgalom 4. évfordulójáról Is. A Fe­hér Ház fogadta a latin amerikai or­szágok képviselőit, s közben az ame­rikai külügyminiszter-helyettes sorra járta a dél-amerikai országokat, hogy „baráti szóval" meggyőzze a kormányokat, hogy a dominikai in­tervenció csupán kis epizód volt. S ekkor, pontosan szeptember 20-án az amerikai kongresszus a törvényhozás törté­netében talán példát­lan határozatot foga­dott el (312 szavazat­tal 53 ellenében). Ez a nemzetközi jog legalap­vetőbb szabályait láb­bal tipró határozat kö­veteli, hogy „az ame­rikai kontinens bár­mely országa fegyve­res erővel akadályoz­za meg a kommunis­ták hatalomra futá­sát a földrész bármely országában." Ez a kalózhatározat a hírhedt Monroe doktrínára tá­maszkodik, amely egész Latin-Ame­rikát az Egyesült Államck befolyá­si övezetének, „vadászterületének" tekinti. Az imperialista csendőrpo­litika legleplezetlenebb módszere ez a határozat, amely az ökölfogot te­szi a nemzetközi kapcsolatok esz­közévé, és szabad kezet biztosít a reakciónak, hogy vérbe fojtson min­den demokratikus megmozdulást, nemzeti és függetlenségi törekvést. Elegendő egy országra ráfogni, hogy erősödik a kommunisták befolyása, és Washington máris küldheti ten­gerészgyalogosait, amint az legutóbb Dominikában történt. • A SORÓ-TÓL AZ AMERIKA-KÖZI CSAPATOKIG Nemrég egy különös intézetet lé­tesítettek a George Washington Egyetemen: Rex Hopper professzor irányítása alatt álló szervezetet, amelyet röviden csak SORŐ-nak ne­veznek fSpecial Operations Res­search Office). Lényegében egy újabb kémszervezet. Feladata, hogy felderítse az egyes latin-amerikai or­szágokban (és úfabban már Euró­pában Is) az Amerika-ellenes han­gulatot, és figyelmeztesse az Egye­sült Államok kormányát a tömegek forradalmi követeléseire, harcára, ne­hogy meglepetések érfék Washing­tont. De adjuk át a szót Williams Dich tábornoknak, aki így indokol­ta meg a kongresszusi költségvetési bizottságban az intézmény küldeté­sét: „Mindenféle adatot gyűjteni a fejletlen országokban, ezeket kiér­tékelni s elemezni..., hogy a had­ügyminisztériumnak és a katonai pa­rancsnokságnak minden adat rendel­kezésére állfon bármely országból ?gy esetleges intervencióhoz." Világos, egyértelmű beszéd. Az utóbbi Időben meglehetősen növeke­dett az Amerika-ellenes hangulat vi­lágszerte, ezért volt szükség a SORÖ-ra és tevékenységének gyors kiterjesztésére. Az igaz, hogy a SORO szolgáltat­ja a „tudományos indokokat" és adatokat (ha már az óriási appará­tussal dolgozó C1A kémszervezet és a nagy létszámú amerikai követsé­gek és konzulátusok nem elégsége­sek), de a nyílt intervenció egyre kellemetlenebbé válik Washington­nak, és azért igyekeznek olyan megoldást kiagyalni, hogy az Egye­sült Államok a háttérben maradhas­son. így született meg az Amerikai Államok Szervezetének keretében felállítandó ún. Amerika-közt fegy­veres erők terve. Természetesen en­nek gerincét az amerikai hadsereg képezné, és költségeit is a Penta­gon fedezné. A tervezet készen áll, és a no­vember 11-én Rio de Janeiróban összeülő, (május óta halogatott) AÁSZ kül­ügyminiszteri értekez­lete feltétlenül meg­vitatja. (A részletek kidolgozására külön tanácskozást tartanak a szervezet katonai szakértől). S hogy a nyugati félteke orszá­gainak semmi kétsége se legyen az amerikai álláspontról, a kong­resszus határozatban szögezte le, hogy akár a latin-amerikai álla­mokkal, akár nélkü­lük letöri az imperialistaellenes, ha­ladó mozgalmakat. • A HARAG ARJA ELÖNTÖTTE LATIN-AMERIKÁT Az Egyesült Államok vezetőit — úgy látszik — megrészegítette az erőszak, elvesztették a realitások iránti érzéküket, azt hiszik, mindent kikényszeríttetnek az ököljog alap­ján. Latin-Amerika népei azonban határozottan elítélik az amerikai kongresszus határozatát és a kor­mány politikáját. A Washington Post szerint ez a döntés akkora felhábo­rodást keltett, amely mellett a do­minikai intervenció nyomán kelet­kezett tiltakozó hullám eltörpül. Ez­úttal nemcsak a tömegek, hanem még a burzsoá politikusok és pártok is megbélyegzik az Egyesült Álla­mokat. A mexikói képviselőház egyértel­műen elítélte a fegyveres beavatko­zások törvényesítését. A venezuelai kormánypárt is el­ítélte a határozatot. Egy kivétellel, valamennyi argentin politikai párt kifejezésre juttatta, hogy az ameri­kai okmány zsákutcába vezet, és tel­jesen elszigeteli az Egyesült Álla­mokat. Latin-Amerika többi orszá­gaiból is egymás után érkeznek til­takozó hírek, amelyek arról tanús­kodnak, hogy Latin-Amerikában egy hatalmas mozgalom van kialakuló­ban, amely nem hajlandó alávetni magát az Egyesült Államok diktá­tumának. Számos latin-amerikai or­szágban fegyveres harcok (pl. Peru, Kolumbia, Venezuela) folynak, ame­lyek a néptömegek elégedetlenségét, emberségesebb életre való törekvé­sét fejezik ki. A nép azonban nem­csak azokban az országokban elé­gedetlen, amelyekben fegyvert fo­gott, hanem a földrész valamennyi országában lázong az elmaradott­ság és a szegénység ellen. A föld­részt gyötrő nagy problémákat erő­szakkal, intervencióval Washington sohasem fogja megoldani. Az igaz, hogy az Egyesült Államoknak még sok támogatója, híve van, a mono­póliumok minisztereket, egész kor­mányokat tartanak a kezükben, de azért könnyen lehetséges, hogy egy jó hónap múlva, amikor Rio de Ja­neiróban összeül az Amerikai Álla­mok Szervezetének külügyminiszteri értekezlete, a vádlottak padjára ke­rül a nyers erőszak, az amerikai imperializmus. SZŰCS BÉLA A szovjet szépirodalmi folyóiratok mind több visszaemlékezést, memoárt közölnek. Nemcsak Írók, hanem politi­kusok, diplomaták, katonák tollából is. Különösen érdekes sorozatot olvashat­tunk az utóbbi időben a Novij Mirben: Ehrenburg, Konyev marsall, Majszkij akadémikus, volt londoni nagy követ emlékezései — mindegyik a maga mód­ján — úgyszólván világszenzációt je­lentettek. Kevésbé ismert személyiségnek — Valentyin Berezskov volt berlini szov­jet diplomatának — ne kevésbé érde­kes visszaemlékezései jelentek meg a folyóiratban egy hónappal ezelőtt. A bennük riporszerű hűséggel rögzített események időpontja: 1940 tele és 1941 tavasza; színhelye: Berlin; szereplői: Molotov, Hitler, Ribbentrop. szovjet diplomaták, SS-tisztek és sokan mások. III ll .' l ' Ilii MOLOTOV éS HITLSR TÁRGYALÁSA ­AHOGYAN A TOLMÁCS LÁTTA — 1940 novemberében a Szovjet­unió magas rangú diplomáciai kül­döttséget indított Berlinbe. A dele­gáció vezetője Molotov volt, a Szov­jetunió akkori külügyi népbiztosa, tagjai: diplomaták és katonai szak­értők. Berezskov, aki ezt megelőző­leg a külkereskedelmi népbiztossá­gon dolgozott, tolmácsként kísérte a delegációt. Ilyen minőségben vett részt Molotov és Hitler két szemé­lyes megbeszélésén, valamint a szov­jet küldöttség más tárgyalásain. Molotov és Hitler tanácskozása nemcsak a történelmi intimitások, a részlet-momentumok hitelessége miatt érdekes, hanem néhány olyan történelmi-politikai mozzanatra is rávilágít, amelyekről eddig nem, vagy csak keveset tudtunk. A szovjet delegációt Hitler mind­járt a megérkezése napján fogadta, a Birodalmi Kancellária épületében levő dolgozószobájában. Hitler dolgozószobája hatalmas te­rem volt — írja Berezskov. — A fa­lakon óriási méretű gobelinek. A bejárattól jobbra egy szalonféle: ke­rekasztal, dívány, néhány fotőj. A terem átellenes sarkában monu­mentális Íróasztal. Mellette mahagó­ni állványon nagymértű földgömb. Hitler az íróasztal mögött ült. A hatalmas teremben alig lehetett észrevenni zöldesszürke egyenruhás, alacsony alakját. Mereven nézett a belépőkre, majd hirtelen felemelke­dett és gyors, apró léptekkel a te­rem közepére sietett. Ott megállt és enervált, hanyag mozdulattal fa­siszta köszöntésre emelte kezét. Odalépett a szovjet delegáció tag­jaihoz, mereven a szemükbe nézett (még mindig nem szólt egy szót sem) és mindenkivel kezet fogott. Egy függöny mögül előlépett Rib­bentrop, utána Hitler személyi tol­mácsa ... A teátrális fogadtatás után Hitler kezdte meg a tárgyalást. „El kell ismerni: beszélni, azt tudott — em­lékezik a tolmács. — Lehet, hogy volt valami előkészített szövege, de nem használta. Folyamatosan be­szélt, minden nyelvbotlás, akadozás nélkül. Tagoltan ejtette a szavakat, mint egy színész, aki kitűnően tudja a szerepét, szüneteket is tartott, hogy fordítani lehessen." Hitler monológjának lényege a kö­vetkező volt: a „tengelyhatalmak" gya­korlatilag megnyerték a háborút. A brit világbirodalom széthullott. Ide|e gondolkozni arról: hogyan osztják fel a háború után Nagy-Britannia gazdát­lan örökségét. A német és az olasz kormány már kijelölte a maga érdek­szféráit. amelyek Európát és Afrikát ölelik fel. Japán Délkelet-Ázsia iránt érdeklődik. A Szovjetuniónak azokat a területeket kínálják, amelyek határai­tól délre, az Indiai-óceán irányában húzódnak. Ily módon a Szovjetunió előtt megnyílik az út a meleg világ­tengerekhez. A kecsegtető ajánlat a szovjet dip­lomatákat szemmel láthatóan nem lel­kesítette. Molotov közölte Hitlerrel: a Szovjetunió abban érdekelt, hogy ha­tárai mentén nyugalom és biztonság legyen. Ezért a „gazdátlan brit örök­ség" felosztásának irreális terve he­lyett néhány konkrét és a németeket fölöttébb kínosan érintő kérdést tett fel. Nevezetesen: miért tartózkodik né­mát katonai misszió Romániában, miért került oda a Szovjetunióval való előze­tes konzultáció nélkül, amikor az 1939-es megnemtámadási szerződés elő­írja, hogy minden olyan kérdésről kon­zultálni kell, amely bármely fél érde­kelt érinti. Továbbá: milyen céllal irá­nyítottak német katonai egységeket Finnországba? fis miért ismét csak Moszkva tudomása nélkül? Ezek a megjegyzések — írja Berezs­kov — hideg zuhanyként hatottak Hit­lerre. Néhány percre valami tanács­talan kifejezés jelent meg az arcán. De színészi képességei hamarosan fe­lülkerekedtek. Cgnek emelte szemét, töprengést miméit, majd kijelentette: nincsenek pontos értesülései az érin­tett kérdések felől, hamarosan tájéko­zódni tog, de különben W; ezek tized­rangú kérdések. És újra visszatért a világ világháború utáni felosztásának gondolatához. m II I I m ár i, A 8SRUNI SZOVJH NAGYKÖVETSÉG 61SÓ TITKÁRA A félrevezető manőver kudarca után — a tárgyalások nem szűköl­ködtek a groteszk határát megkö­zelítő, tragikomikus jelenetekben sem (ilyen volt például, amikor a két külügyminiszter és kísérete, jóllehet, már semmi mondanivaló­juk sem volt egymás számára, a „szélvert" angolok légitámadása miatt kénytelen volt fél éjszakát összezárva tölteni Ribbentrop óvó­helyén) — Hitlerék zavartalanul folytatták, sőt: fokozták a Szov­jetunió elleni támadás előkészüle­teit. Ennek nyugtalanító — apróbb és egészen nyilvánvaló — jeleit a berlini szovjet nagykövetség is fokozódó mértékben tapasztalta. Közvetlenül érzékelte és feljegyezte Berezskov is, aki 1940 utolsó nap­jaiban a nagykövetség első titkára­ként tért vissza Berlinbe. A diplomatáknak úgyszólván naponta kellett tiltakozniuk a szaporodú határ­sértések, incidensek miatt. (Senkit sem nyugtatott meg, hogy a szóbeli és írás­beli tiltakozásokra a Wilhelmstrassen rendszerint ilyen választ kaptak: „Az emiitett tények nem nyerlek megerősí­tést.") Különböző csatornákon cáfolha­tatlan információk érkeztek nagyará­nyú német csapatösszevonásokról a szovjet határ mentén. Ismét megjelent a kirakatokban a „Mein Kampf", •melyet a szovjet—német megnemtá­madási szerződés megkötése után egy idfire igyekeztek minél kevesebbet mu­togatni. Lapokban, utcai vitrinekben furcsa módon elszaporodott a Szovjet­unió európai területének térképe. Egy öreg nyomdász nagy példányszámú, frissen nyomott zsebkönyvvel jelent­kezett, amelyben latin betűkkel, de orosz nyelven ilyen „társalgási fordu­latok" álltak: „Kezeket feli", „Add meg magad!", „Kommunista vagy?", Hol bujkál a kolhozelnök?" stb. Berlinben már a Szovjetunió megtá­madásának dátumát is találgatták. A „suttogó propaganda" híreiben furcsa módon mindig vasárnapi nap szerepelt: elóször április 6., azután április 20., május 18. és végül a valódi: június 22. A berlini szovjet követség mindezen­közben valami furcsa kettőség állapo­tában élt. A németek támadó szándé­kait leleplező, világos információk el­lenére sem szállították haza a diplo­máciai és gazdasági munkatársak csa­ládtagjait. Sőt: egymás után érkeztek az újabb és újabb munkatársak, csalá­dostul, még terhes asszonyok és kis­gyerekek is. Zavartalanul érkeztek • Szovjetunióból kereskedelmi szállítmá­nyok, jóllehet, a németek már szinte teljesen beszüntették szállítási kötele­zettségeik teljesítését, június 14-én a szovjet sajtó nyilvánosságra hozta a TASZSZ közleményét: „A Szovjetunió rendelkezésére álló adatok szerint Né­metország épp olyan következetesen szem előtt tartja a megnemtámadási szerződés feltételeit, mint a Szovjet­unió és ennek következtében, szovjet vélemény szerint, alaptalanok azok a hirek, amelyek Németország szovjetel­lenes támadó szándékairól szólnak . .." Berezskov értékelése szerint ezzel a nyilatkozattal Sztálinnak az volt a tö­rekvése, hogy kipuhatolja a németek szándékait és hatást gyakoroljon rá­juk. Ogy látszik, ily módon akarta az utolsó pillanatban megakadályozni a támadást. A német reagálás azonban nem sok jót ígért. Bár a TASZSZ köz­leményét még publikálása előtt tudo­mására hozták a moszkvai német nagy­követségnek, Berlin vészjósló hallga­tással válaszolt. Még csak a sajtóban sem történt egyetlen említés sem róla. Mf&tT ITTA LE MAGÁT 8IB3ENTROPP A JÚNIUS 22-ÍRí f VIRRADÓ IJSZAKAN? Június 21-én a Szovjetunióból utasítás érkezett: a követség hala­déktalanul tegyen Javaslatot a né­met kormánynak újabb tárgyalások megkezdésére. Ilyen fontos javaslatot csak sze­mélyesen a külügyminisztarnek le­hetet átadni. Ribbentrop azonban eltűnt — hiába keresték egész es­te és fél éjszaka, a Wilhelmstrassen mindig azt válaszolták: a külügy­minisztert nem lehet utolérni. Vég­re hajnali háromkor (moszkvai Idő szerint ötkor) megszólalt a tele­fon: a német külügyminiszter ha­ladéktalanul kéreti a szovjet nagy­követség képviselőit. A nagykövet indult el s vele — tolmácsként «— az első titkár. A külügyminiszté­rium előtt a korai időpont ellenére fotóriporterek és újságírók töme­ge várta őket. „Ribbentrop arca gvűrött volt, a szeme zavaros, a szemhéja vörös — emlékezik vissza Berezskov. — Ahogy átiaent a szobán, néhány­szor kissé megtántorodott. „Talán csak nem részeg" — villant át az agyamon. Később, ahogy leültünk, és Ribbentrop beszélni kezdett, ez a feltételezés bizonyossággá vált. Elég sokat ihatott." Nem tudták előadni a szovjet kormány javaslatát, mert RibDen­trop, hangját fölemelve, kijelentet­te: most egészen másról van szó. Akadozó nyelvvel, meglehetősen za­varos hanggal kezdte magyarázni Hitler memorandumának tartalmát. (A memorandumot azonnal átnyúj­totta a szovjet nagykövetnek.) Ogy tett, mintha nem tudna a határsér­tések miatti rengeteg szovjet tilta­kozásról; szovjet csapatösszevo­násokról beszélt, és állítólagos soha meg nem történt — esetek­ről, amikor szovjet katonai szemé­lyek behatoltak német területre. A memorandum szerint az előál­lott helyzetet a német kormány úgy értékeli, mint súlyos fenyege­tést országa ellen egy olyan pilla­natban, amikor életre-halálra szó­ló háborút vív az angolszászokkal. „A Führer nem tűrhet egy Ilyen veszélyt — mondta Ribbentrop és elhatározta, hogy lépéseket tesz a német nemzet életének és bizton­ságának védelmére. A Führer dön­tése végérvényes. Egy órával ez­előtt a német hadsereg átlépte a Szovjetunió határait." Ezután Ribbentrop felállt, kihúz­ta magát, ünnepélyes külsőt igye­kezett magára erőltetni (hangjából érezhetően hiányzott a szilárdság és a biztonság), és kijelentette: „A Führer megbízott, hogy hivata­losan közöljem önökkel ezt a vé­delmi intézkedést..." Mi is felálltunk - írja továbt Be­rezskov. — beszélgetés véget ért. A háborút csak a támadás megkezdése után üzenték meg nekünk. Ezen már nem lehetett változtatni. Mielőtt el­mentünk, a szovjet nagykövet Igy szólt: „Ez arcátlan, semmivel sem provokált agresszió. önök még megbánják, hogy megtámadták a Szovjetuniót. Kegyetle­nül meg fognak fizetni érte . .." Ki tudja, miért itta le magát Rib­bentrop ezen az éjszakán? — fűzi hozzá reflexióját Berezskov. — Hiszen fi is halálos ellensége volt a Szovjet­uniónak, akárcsak a többi náci vezető. Nyilvánvalóan hazudott, amikor azt ál­lította, hogy ellene volt a támadás­nak. Mégis: miért idegeskedett? Akkor nem tudtunk ezekre a kérdésekre vá­laszt adni. Ma arra kell gondolnunk, hogy talán rossz előérzetei voltak. A MOSZKVAI nÁmá REGO&i TORNÁT SUGÁROZ A követségen nagy nyugtalanság­gal várták a nagykövet visszatér­tét. Hiszen alig, hogy eltávozott, a követség összes telefonja, mintegy varázsütésre megsüketült. Megsza­kadt minden kapcsolatuk a külvi­lággal. Amint a nagykövet visszatért, s tájékoztatta a helyzetről munkatár­sait, nekiláttak a bizalmas okmá­nyok megsemmisítésének. Hat óra­kor bekapcsolták a rádióit. Vala­mennyi szovjet adóállomás reggeli tornát sugárzott. Azután úttörő ne­gyedóra következett, majd hírek: a megszokott közleménynek az ara­tás állásáról, munkahőstettekről. Elhatározták, hogy táviratilag pró­bálják Moszkvát értesíteni. Először a követség diplomáciai rendszámmal el­látott, nagy, fekete ZISZ kocsija in­dult el. Kis idő múltán azonban már csak a benne ült diplomata tért vissza; a kocsit az úton SS-ek vették körül, az autót elkobozták, a sofőrt letartóz­tatták. Ezután Berezskov indult el egy kis Opelen, ami nem volt olyan feltű­nő. El is jutott a főpostára, ott a tisztviselők mind Hitler hisztérikus beszédét hallgatták, s úgy néztek rá, mint valami őrültre, mikor megtudták, hogy Moszkvába akar táviratot felad­ni. (A táviratot végül is elfogadták, hogy elérkezett-e rendeltetési helyé­re - erről az emlékirat nem számol be.) jó néhány őrát kellett még a szovjet diplomatáknak várniuk, amikor végra a moszkvai rádióból felhangzott a vi­lágtörténelmi kiáltvány: a mi ügyünk Igazságot, a győzelem a miénk lesz" ... Ettől kezdve a berlini siovjat nagy­követség épülete blokád alá vett erő­dítményhez hasonlított. A követség épületét SS-katonák ostromgyűrű)* zárta körül. A diplomatáknak ezeröt­száz, Németországban és az általa megszállt területeken tartózkodó szov­jet állampolgár hazaszállításáról kel­lett gondoskodniuk. (Jellemző adat, hogy a Szovjetunióban a háború kitö­résének pillanatában mindössze 120 német állampolgár tartózkodott — a a németek első. arcátlan ajánlata úgy szólt: százhúszért — százhúszat.) Fog­csikorgatóan udvarias tárgvalások, s a legjobb „krimi"-k feszültségét is túlha­ladó kalandok jellemzik azt az egy hó­napot, amit a csere lebonyolításának Időpontjáig a szovjet diplomata még Berlinben töltött. Kudarcot vallott Washington és Brüsszel terve: a kongói partizán­mozgalom felszámolása. Csőmbe zsoldosai megszállták ugyan Stan­leyville-t, a partizánok azonban a hegyekben folytatják a harcot. A ké­pen: Partlzánegység az őserdőben. (CTK felvétele) ŰJ SZÖ 4 * 1965. október X,

Next

/
Oldalképek
Tartalom