Új Szó, 1965. szeptember (18. évfolyam, 242-271.szám)
1965-09-20 / 261. szám, hétfő
Nagyobb teret a kerámiának AZ ELMÜLT ÉVEKBEN kerámiai iparunknak nem volt szüksége arra, hogy kiállításukkal propagálja gyártmányait. Ebben az iparágban minőség tekintetében világviszonylatban is előkelő helyet foglaltunk el. Például a burkolócsempe gyártásában még ma is elsők vagyunk a világon, de csak a minőség tekintetében. Ugyanis a burkolócsempe gyártásához szükséges gépi berendezések fejlődésében lemaradtunk a külföld mögött, és ez a lemaradás a termelés mennyiségi csökkenését okozta. Az építőiparban az egész világon egyre nagyobb mértékben használatosak a kerámiai burkolatkockák. Külföldön egy új lakásegység építéséhez átlagosan 30—36 négyzetméter csempét használnak fel, náIunk csak 6,4 négyzetméternél tartanak. Pedig a csempe nagy előnyt jelent a lakások karbantartásában. Építőipari vállalataink tervezői mintha elfeledkeztek volna a burkolócsempe gyakorlati és esztétikai előnyeiről! Kerámiaiparunk 81 országba szállítja gyártmányait. Csempegyártásunknak csak 47 százalékát használjuk fel a hazai építő iparban. A negyedik ötéves tervben a burkolőcsempe gyártása az idei helyzethez viszonyítva 23 százalékkal, a samottgyártás 51 százalékkal növekszik. A kerámiai ipar kifejlesztett egy samottnál könnyebb fajsúlyú borítóanyagot, a tanzelitet, amelyet elsősorban a különböző ipari kemencék, aggregátok belső burkolásánál fognak alkalmazni. A KERÁMIAI IPARI TRÖSZT Prágában az Építésügyi minisztériumban kiállítást rendezett, amely szemléltetően bemutatja a kerámiai termékek felhasználási lehetőségeit az építőiparban. A kiállítást bemutatják az ország minden nagyobb városában. (so.) • Az ember tragédiája a Csehszlovák Rádió műsortervében SZEPTEMBER VÉGÉN megkezdődnek Madách Imre Az ember tragédiája című művének próbál — közölte Dalibor Chalupa, a Csehszlovák Rádió dramaturgja, örvendetes hír ez, annál ls inkább, mert az első világháború után hosszú szünet állt be Madách halhatatlan művének csehországi dladalútjában. 1892-ben a prágai Nemzeti Színház közönségét a műben felhangzó marselllaise hozta forradalmi Indulatba, úgyhogy a monarchia rendőrapparátusának kellett közbelépni, később pedig maga a miniszterelnök tiltotta be a darabot. A mű Prágában, Brnóban és Pizeňben a század elején több mint száz alkalommal került színre. A CSEHSZLOVÁK RÁDIÖ bemutatóján (ez év decemberében) Kamii Bednaľ és Ladislav Hradsky jól sikerült cseh fordításában hangzik fel a madáchi mű. (sm) Čkegdfí a pódiumon Ö REG EMBER NEM VÉN EMBER, mondjuk mosolyogva, ha valamelyik idős ember megfeledkezik évei számáról. Pedig nem mosolyt, inkább részvétet érdemelnek, akik nem akarnak beletörődni életerejük elmúlásába. Mennyi tettvágyat tapasztalhatunk például az öregekről gondoskodó intézményeink falai között! Itt van többek között a magyarbéli nyugdíjasok otthona! Az Eszterházyak „reánk maradt" pazar barokk kastélyában igazán csak a pihenésnek szentelhetné hátralevő életét az itt élő 245 idős polgártársunk. Hiszen mindent megkapnak, amit szemük-szájuk megkíván. Reggelijük, tízóraijuk, ebédjük és vacsorájuk nemcsak ízletes, de bőséges is. Szobáik tiszták és csinosak s a házaspárok külön szobákban laknak. Szórakozásukat saját filmvetítőjük, hatalmas könyvtáruk, televíziókészülékük biztosítja. Külön büfé áll rendelkezésükre. Nem is beszélve fényűzően berendezett „kék" és „sárga" szalonjukról, melyekben a kastély egykori gazdái is jól érezhették magukat. Az itt élő öregek azonban mégsem nyugszanak bele abba, hogy ezentúl mór tétlenül éljenek. Egyesek a kastély virágágyait gondozzák, mások a veteményeskertben vagy az ottnon állatállománya körül foglalatoskodnak. Olyanok is akadnak azonban szép számban, akik műveltségüket hasznosítják társaik érdekében. Az egyik például a könyvtárosi teendőket végzi. Mások akkor boldogok, ha a hivatali munkákban segédkezhetnek. A 69 esztendős Fujala Pali bácsi pedig meg sem tudna lenni a házi táncmulatságok és egyéb szórakozások rendezése nélkül. Táncmulatságok a nyugdíjasok otthonában? A magyarbéli öregek körében nagyon népszerű a tánccal egybekötött szórakozás. Szinte hagyomány már, hogy keringőzve, polkázva £s csárÉH dást Járva ünneplik meg a szilveszterestét. De máskor is szívesen táncra perdülnek, ha gondnokuk, Görgyei Gyula engedélyt ad erre. Különösen olyankor, amikor egy másik nyugdíjasotthon lakói látogatnak Bélre. — Van ám azonban még nagyobb „érdekességünk" isi — dicsekszik később a „kultúrmegbízott" tisztségét is viselő Fujala bácsi. Olyan esztrádcsoportot alakítottunk, amelynek nemigen akad párja. A mi műkedvelő gárdánknak ugyanis hatvan-hetvenévesek a tagjai, sőt van egy bangszerszólistánk, aki kilencven esztendős is elmúlt. S nehogy azt higgye, hogy ez a kultúrcsoport csak „papíron" működik! A téli hónapokban szorgalmasan tanuljuk a műsorszámokat s ha jön a jó idő, vidéken is bemutatjuk. Van olyan nyár, amikor nyolcszor is pódiumra lépünk. Nos, magam is meghallgattam e kedves öregeknek, a 65 éves Stolár Annának, a 69 éves Fujala Pálnak, a 74 éves Palus Józsefnek, a 72 éves Sikora Mátyásnak, a 71 éves Baksa Vilmosnak, a 75 év körüli Vicsán házaspárnak és társainak egy-két műsorszámát, s mondhatom könny gyűlt a szemembe. Mert ha „fiatalabb" műkedvelőink művészi szempontból felül is múlják produkciójukat, lelkesedésből, jószándékú tenniakarásból bizony sokan tanulhatnának tőlük. De példát vehetnének rendezőjükről és irányítójukról, a fáradhatatlan Bicsánik Anna egészségügyi nővérről azok a falusi kultúrvezetők is, akiknek elég egy kis nehézség és máris kedvüket vesztve félrevonulnak. REG EMBER NEM VÉN EMII BER — tartja a szólásmon** dás. Ezt igazolja a magyarbéli nyugdíjasok életkedve és tevékenysége is. Bizonyít azonban egy nagyob igazságot is. Ott, ahol az állam egyformán törődik minden polgárával, örök ifjú marad még az aggastyán is! NEÜMAN JÁNOS rí "ff A magyarbéli nyugdíjasok otthona. C I G ÚRIAEXPORT A seredl Vitana üzemben megkezdték az ez évi kampányt, melynek első szakaszában 200 vagon cukorrépát dolgoznak fel táprisztté, amit külföldre exportálnak. A kampány második szakaszában több mint 450 vagon cigóriát dolgoznak föl ipari célokra, azaz 50 vagonnal többet, mint az elmúlt évben. A feldolgozott cigóriát Olaszországba, Svájcba, Franciaországba, Ausztriába és az NSZK-ba exportálják. (kszl) • Az életszínvonalat nem csak a pénz jelenti Az egészségünk iránti fokozott gondoskodás szocialista társadalmunk fejlesztésének egyik legfontosabb feltétele. A Központi Népi Ellenőrzési és Statisztikai Bizottság sajtótájékozta tóján különösen a környezetünk higiéniai védelmének ellenőrzése terén elért eredményéről számoltak be. A 2330 vállalatnál megejtett ellenőrzési munkákban az egyes szervezetek több mint 4400 dolgozója vett részt. Tapasztalataik egyáltalán nem mondhatók kielégítőnek. A legégetőbb problémák közé a levegő, valamint a folyók és más felszíni vizek tisztátalansága, a zajos környezet főleg az ipari központokban, de a lakútelepeken is, továbbá több helyütt a hiányos ivóvízellátás tartozik. De az élelmiszerboltok, vendéglátó üzemek, üdülőközpontok, sőt a tömegközlekedési eszközök és nem utolső sorban az iskolák higiéniájának nem kielégítő színvonala is gyors beavatkozást követel. A fogyatékosságokért az üzemek mellet sokban a központi hivatalokat és a nemzeti bizottságokat is el kell marasztalni, mert hiányosan ellenőrizték a feladatok teljesítését. Ezért a Népi Ellenőrző Bizottságok az FSZM-vel és a Vöröskereszttel karöltve országszerte oly intézkedéseket eszközöl, melyek — a fokozott ellenőrzést és a feladatok elhanyagolása esetén az üzemek bírságolását hívta segítségül — a helyzet javulását hivatottak biztosítani. (kar) • Azerbajdzsáni művészek Hosszabb szünet után szeptember 23-a és október 5-e között az idén először ünnepeljük meg a csehszlovák—szovjet barátság hónapján kívül az azerbajdzsáni dekádot. A dekád a népeink között kulturális kapcsolatok elmélyítését, szocialista életünk kölcsönös megismerését célozza. A Csehszlovák—Szovjet Baráti Szövetség sajtótájékoztatóján dr. J. Nemec, a szövetség központi bizottságának vezető titkára és J. Glazarová, a jónevű cseh írónő a tavalyi azerbajdzsáni látogatásuk alkalmával szerzett élményeiket élénk színekkel ecsetelték. A sajtótájékoztatón részt vett Nyijazi karmester, a Szovjetunió nemzeti művésze is, aki a többi, hazánkba érkező azerbajdzsáni művésszel együtt többször is fellép majd. A kedves vendégek műsorát a rádió szeptember 25-én közvetíti. Nyijazi elvtárs a prágai Nemzeti Színházban a Legenda a szerelemről című operát fogja vezényelni. Zeneszerzőinkkel és karmestereinkkel való találkozása mély benyomásokat keltett benne. A művészek Bratislavában a szlovák művészekkel együtt lépnek majd fel. (km) KIPRÓBÁLTÁK a kijevi kibernetikai intézetben az ukrán konstruktőrök által összeállított új elektronikus számítógépet. A Mier márkájú gép elsősorban mérnöki feladatok megoldására szolgál. Még sokáig elül dögéinél?, de aztán lassan tövig égnek a gyertyák, és a babbo megnyálazott ujjával sorra oltogatja őket. Rechtor és Sárosi felkapaszkodik a padlásra... — Holnapután reggel elmegyünk innen, Rechtor. Nem szeretném bajba hozni őket — Természetesen — bólint rá Rechtor. — Boldog ünnepeketi — szorítja meg társa kezét. Még egy napig pihennek, de István napja már a sziklák között találta őket. Estére titokban visszatérnek „családjukhoz". — Holnap este nem tudjuk, mikor jövünk, és megjövünk-e egyáltalán. Megpróbálunk eljutni Coazzába összeköttetést találni... Talán a vőm tehetne valamit — véli a gazda. Majd én beszélek vele — ajánlkozik Rita. «— Magam beszélek vele, Rita — mondja nyomatékosan az öreg hegylakó. Az asztal mellől a kamrába mennek. Rita világít nekik. Meglepetve állnak meg a gödör felett. — Ki ásta tovább? — Édesapám — egy kicsit — melengeti gémberedett kezét Rita á gyertya lángja felett. — A földet kthordtuk a Sangonába ... — Csak óvatosan — figyelmezteti Rechtor. — No, Sárosi lássunk hozzál Megtöltik földdel a zsákokat, amelyeket holnap kivisznek a sziklák közé, aztán a gödröt betakarják a kővel, és fölébe szórják a falevelet. Reggel útnak indulnak. Hol az úton haladnak, hol letérnek a Sangona partjára, hogy megtévesszék esetleges üldözőiket. Sárosin látszik, hogy valami nyomja a begyét. Végre megszólal: — Mit gondolsz, Rechtor, nem lenne okosabb, ha visszamennénk a sziklák közé. Tudod: miattuk, Rita miatt.., — Félted? — Igen — ismeri be habozás nélkül.' — Es a szüleit is féltemI —teszi hozzá kisvártatva. — Este meg reggel nyomokat hagyunk magunk után. — Hát ha gondolod, visszamehetünk a sziklák közé. — Nem élhetünk vissza a jóságukkal — szólal meg Ismét Sárosi. — Nem hátI Ha már elkészült volna a bunker, nem mondom ... — Ďe amíg nem kész?! — Addig kockáztatjuk ... — ök kockáztatják az életüket, elsősorban Ok! — állapítja meg konokul Sárosij Hiányozna neked. — Inkább hiányozzon, mintsem hogy az életéért kelljen aggód-, nom. Küszködnek az úttalan úttal, hőtorlaszokkal, tévelyegnek, míg végre ismerős terepen járnak. A fasiszták megszállta Indiritta felett egy sziklarepedésben töltik a napot. Éjszaka aztán belopakodnak Coazzába. Pino pék ablakán kopogtatnak. Egy perc mölva már a kemence mögötti suton ülnek, Pino forralt bort töltöget nekik. — No hál tstennek, kettő megint megkerült! fó, hogy egyene-> sen ide jöttetek. A brigád parancs-, nokának át kellett költöznie, most Giavenában van. Egyelőre itt van nyolcezer líra. Többet nem adhatok. Másoknak ts kell. Három nektek, öt meg az oroszoknak, a tietek mellett fekvő borghatában vannak. Vlagyimir, Gavruska, Va-. szil, igen, Vlagyimir vezeti őket. Adjátok át nekik a pénzt. Akad valami ruhanemű ts itt számotokra. Nadrág kellene elsősorban, ugye? Van négy vagy öt, csak nem tudom, fó lesz-e. Kapca van elég, széttépett ingekből. Meleg alsónadrág? Nem tudom, akad-e. — Es csokoládé nincs?, kérdi Sárosi. — Micsoda? — Két tábla csokoládé, az egyik a gazdaasszonynak — beteg, a másik meg Ritának. Valamit kell nekik vinnünk, ha nem csokoládét, valami mást! — No valamit majd csak kerítünk — ígéri Pino. — A babbónak meg egy csomag dohányt ( s~> Dohány lesz. •— Es mt lenne, ha összekötőt küldenénk ide. A gazda veje itt dolgozik Coazzában egy cipészműhelyben. — Hm, majd érdeklődünk. Ha megbízható, egy héten belül meglátogat benneteket. Készleteket, pénzt és üzenetet vihetne nektek. — Ebben hát megegyeztünk. Azt hiszem, megbízható. — Akkor készítsd kí a holmit, Pino, indulnunk kell, még hosszú út áll előttünkI — De türelmetlen vagy, Sárosi! — Igaza üan — támogatja társát Rechtor. Hátizsákok, sátorlapok, kenyérzsákok, lőszer, kenyér, makaróni, keksz. Két tábla csokoládé, cukor. Pénz, nadrág, köpeny. Mi hiányzik még? — Ogy érkeztetek ide, mintha kirándulásra jönnétek, és olyan megrakodva mentek el, akár a vásárosok! — Éppen azért induljunk minél hamarabb — sürget Sárosi. — Hát akkor jó szerencsét! v— búcsúzuk tőlük Pino. — No, még egy cigarettát — gyújt rá Rechtor. — Mit tudsz a mietnkről, Pino? — Szándékosan hagyta ezt a kérdést utoljára. — Hát mit is... Mlíőkóról ne érdeklődletek a gyógyszerésznőtől, már nem járhat olyan gyakran a Rossára. Most a nácik járnak oda tejért, de Mlíőkóról nem tudnak. A többiekről semmit se tudok. Ha hallanék róluk, megüzenem. (Folytatjuk) A BRATISLAVAI SZLOVÁK MÚZEUMBAN a sajtónap alkalmából megnyitották az újságírói fényképészeti kiállítást,. Az orszíjpos kiállításon 58 szerző 242 fényképfelvétele látható. Tizenöt szlovákiai szerző Bö fényképpel szerepel A kiállítás október 3ig tart. A belépődíjból eredő jövedelmet az árvíz sújtotta lakosság megsegítésére fordítják. A NAPOKBAN KEZDIK FORGATNI Madarak és madárkák címmel Pasolini új filmét. A főszerepét Toto, az ismert olasz komikus játssza. SZEPTEMBER 20. ÉS 28. KÖZÖTT Bratislavában és más Szlovákia városokban tanácskoznak a francia geológusok. Ülésükön Szlovákia geológiai kérdéseivel foglalkoznak. ŰJ ÉPÜLETBE KÖLTÖZÖTT a HESZ rozsnyói Járási bizottsága és autóiskolája. A korszerűen feläzerelt épületet a Poprádi Magasépítészeti Vállalat dolgozói építették 1 millió 770 ezer koronás költséggel. (gj) AZ OLASZ PÉNZÜGYI SZERVEK Carlo Ponti ismert filmproducer vagyonának értékét vizsgálták. Pontinak 145 millió líra adót kellene fizetnie, de az eddigi vizsgálat ered-' ménytelen volt, mivel Ponti állítólag vagyontalan. BRATISLAVÁBAN a Művészetek Házában tegnap megnyitották Adolf HoIImeister érdemes művész rajzkiállítását. A kiállítás megnyitásán a a művészen kívül tudományos és kulturális életünk számos képviselője vett részt. NÁPOLYBAN a napokban rendezték meg a már hagyományos dalfesztivált. Az ez évi verseny azonban útból csalódást okozott, mivel az előadott dalok túlnyomó többsége szentimentális, értéktelen. A KÖZÉP-SZLOVÁKIAI KERÜLETBEN 18 cukorrépa-felvásárló központot létesítettek, ahová a cukorrépát egyenesen a földekről szállítják. KOPPENHÁGÁBAN egy rablóbanda ellopott egy gépkocsit. A rendőrség üldözőbe vette a tetteseket, akik tüzet nyitottak üldözőikre. Négy rendőr életét vesztette. A rablókat eddig nem sikerült elfogni. HENRI COLPI FRANCIA RENDEZŐ Bukarestban forgatta második francia—román kooprodukctós filmjét. A főszerepet Marina Vlady játssza. TÖBB MINT 1 MILLIÖ 630 EZER LITER TEJET adtak be eddig terven felül a košlcei járás mezőgazdasági dolgozói és ezzel túlteljesítették hazánk felszabadulása huszadik évfordulója tiszteletére tett felajánlásukat. (mp) IESI KÖZÉP OLASZORSZÁGI VÁROSKÁBAN megtalálták Dante Isteni színjátékának eddig ismeretlen példányát, melyet 1472-ben adtak ki és Botticelli olasz festő képei illusztrálják. ESSEN ES DÜSSELDORF között a Ruhr-folyó völgyében építik Európa eddig legnagyobb hídját. Az .1,8 kilométer hosszú híd harmincnyolc méter magas vaspilléren nyugszik majd. BORÚS IDŐ AZ ELMÜLT HÍTEN TÖBBNYIRE SZÉP, napos időjárásnak örülhettünk és bár az éjszakák hűvösek voltak, a nappali felmelegedés, különösen a hét vége felé elérte a 20—24 fokot is. A felmelegedés nemcsak a síkságokon, hanem a hegyvidéken is érezhető volt, pi. a Csorba tónál a nappali hőmérséklet elérte a 18 fok Celziust. Az Időjárás változatlansága már a „vénasszonyok nyarát" jelezte, amely nálunk szeptemberben, vagy október alső felében kezdődik. Tartama különböző, egyes esetekben csak néhány nap, máskor néhány hét. 1947-ben hat hétig tartott az ősz és a nappali hőmérséklet 32 fok Celziust is elért. Az augusztusi csapadékmennyiség többnyire az átlag alatt volt és szeptemberben sem javult a helyzet ezen a téren. Az esőre viszont nem várhatunk, miután az agrotechnikai időpontokat be kell tartani. Jeleneg a Földközi-tenger, a Balkán és a Fekete-tenger fölött egészen a Szovjetunió középső részéig terjedő anticiklon jellemzi az időjárás helyzetét. Ez azonban gyengül és lassan keletre húzódik, ugyanakkor Anglia és az Északi-, tenger felől alacsony légnyomás várhaté, amelynek hátső peremén nedves és valamivel hűvösebb tengeri levegő hatol a szárazföld légrétegeibe és ez átmenetileg hazánk területén is csapadékot jelent. Az átmeneti időszak után ismét az anticiklon válik érezhetőbbé, amit ugyancsak nedves tengeri levegő kísér. A jövő héten borús idő várhaté időnként nagyobb felhősödéssel és helyenként, főleg a hegyvidékeken fűtő esőkkel. A várható éjszakai hőmérséklet 5— B fok, Közép- és £szak-Szlovákiában 2— S fok, a legmagasabb nappali hőmérséklet 17-23 fok Celzlus. P. f, ÜJ SZÓ 20 * 1965. szeptember 12..