Új Szó, 1965. augusztus (18. évfolyam, 211-241.szám)
1965-08-15 / 225. szám, vasárnap
\ Nem fog ki rajtunk az idő Furcsa időjárás a mostani. Amikor reggel elindultunk, már találgattam, hogy milyen Jelzőkkel, hasonlatokkal kezdem a riportot. Hőségtől izzó búzatáblák, verejtékben fürdő poros emberek Jártak az eszemben. Mire a Vásárúti Állami Gazdaság határába értünk, ólomnehéz felhők tolultak fejünk fölé, mintha bármelyik pillanatban lezúdulni készülnének. Hűvös szél kerekedett, amely időnként hideg esőcseppeket vágott az autó védőüvegére. A mad> kertek alatt Horváth János részlegvezető bosszús tekintettel méregeti az égboltot. A búzatábla végében, mint egy nagy cserebogár, imbolyogva mászik a kombájn. Habzsolja a duzzadt kalászokat, hátul zizegve hull ki belőle az üres szalma. A vezető nem ül, áll a kormánykerék mögött. Előrehajolva fürkészi az összegubancolódott búzakalászokat, mintha keresne valamit. — Szegény fiú — vakarja meg a fejét a részlegvezető —.megszakad a dereka... Puha a talaj, ha nem vigyáz, mindjárt a földbe süllyed a kasza. Az időjárásra, napjaink leggyakoribb beszédtémájára, térül a szó. Fázósan beljebb húzom a nyakam a kabát hajtókájába. — Már régen learattunk volna — fortyan ki a részlegvezetőből. — Ügyes fiú Lajos, mármint Takács Lajos, a kombájnvezető. Benyúl a napszítta zakó belső zse bébe, noteszt húz elő. Egy ideig keresgél benne, aztán az egyik lapra mutat. Riska Sándor segédkombájnos is kíváncsian hajol közelebb. Egy fordulóra leszállt a gépről, hogy elgémberedett lábalt fellazítsa. — Hetvenhárom hektárt vágtak le — követem a részlegvezető mutatóujját. — Huszonhat vagonnal — csapja össze a mindentudó noteszt. Nyomban megállapítom, hogy ez legalább 35 mázsás hektárhozamot jelent. A részlegvezető alighanem elértette csodálkozásom okát, mert hozzátette: — Olyan termésünk van, hogy abban hiba nincs. Árpából 42 mázsát értünk el, búzából eddig úgy 30 mázsányi mutatkozik tisztítatlanul. Azután újra elkomorodik az arca. Valószínűleg arra gondol, hogy mennyi szem vész kárba, ha nem fordul Jobbra az időjárás. A kombájn újra közeledik. Az oldalán két ember lóg, nyilván a tábla túlsó végében kapaszkodtak fel. Kifordulnak a fenékig sáros mezei útra. A gép leáll, s a kombájnról Süllő Lajos intéző, Gajdoschik István brigádvezető és a hűvös idő ellenére ls izzadt hátú kombájnos ugrik le. Gyakran járják mostanában Így közösen a határt. — Lajos olyan kis veszteséggel dolgozik, hogy az szóra sem érdemes — mondja a részlegvezető, a többiek igenlően bólintanak. — De hát sokáig nem állhat lábon, mert kipereg a szem. Félrehajt egy marokra való búzát, a földön tényleg itt Is, ott is búzazaszemek lapulnak. — Ma is csak tíz óra felé kezdhettünk, de még akkor is nedves volt a termés, igaz-e, Lajos? — fordul a legbeavatottabbhoz, aki szerényen hallgatja a kis társaság beszélgetését, amíg segédje kiengedi a tartályt. Négy éve kombájnos, eredeti foglalkozása gépjavító. Szerencsés párosítása ez a két foglalkozásnak, mert ismeri a gép minden fortélyát, és ha javításra szorul, nem kell mindjárt a műhelybe futnia javítókért. — Valamikor igen sokan megizzadtak az aratásban. Most egyedül elvégzem sok ember munkáját. És ez jóleső érzés, még ha nehéz is a munka. A tartály kiürült. Az összefüggő felhőfüggöny csak nem akar szétszakadni, nem sok jót ígér. Nem is ácsorognak tovább, eltapossák a cigarettavégeket, a kombájnos megindítja a gépet. Riska Sándor zsebre dugott kézzel ballag mögötte. — Sanyi, a hajlásban vigyázzatok, mert, nem szeretném, ha „détét" kellene hívni — kiált utánuk az Intéző. PALÁGYI LAJOS cialäfl&ľTť Az első félév baleseti statisztikája Szlovákiában az év első felében 4714 volt a közlekedési balesetek száma, amelyek következtében 179en meghaltak, 2384-en pedig megsebesültek. Az anyagi károk 9 720 000 koronát tesznek kl. Az elmúlt év hasonló időszakának statisztikáját az ez évi balesetek száma 875-tel haladja meg. A halálesetek száma 13-mal kevesebb, a sebesülteké azonban 138-cal több. Az anyagi kár 1860 000 koronával több, mint tavaly. Mit tegyünk? Hogyan akadályozzuk meg a gyakori baleseteket és súlyos következményeit? Ezek és a hozzájuk hasonló kérdések nem mai keletűek. A balesetek száma évről évre növekszik. Egyre gyakrabban hangzanak el olyan vélemények, hogy a közlekedési balesetek a rossz utak miatt törtfnnek. Egyesek véleménye szerint javulás e téren csak akkor állhat be, ha műutakat kezdünk építeni. Sőt, vannak, akik még neheztelnek is a közbiztonsági szervekre, amiért azt javasolják, hogy a járművezetők vezessenek óvatosabban, lassabban, főleg kanyarban, ahol eddig nem egy motorkerékpáros lelte halálát. •k Csehszlovákiában augusztus 6tól 11-ig 56 súlyos közlekedési baleset következtében 40 ember vesztette életét, harmincan súlyos, tizenöten könnyebb sérüléseket szenvedtek. Az anyagi kár 202 450 korona. Igaz, hogy a műutak lehetővé teszik a gyors közlekedést és tehermentesítik az eddig túlterhelt útszakaszokat. De meg kell jegyeznünk, hogy a műút építése egymagában nem oldja meg a balesetek problémáját. Autósztrádákat építettek az Egyesült Államokban, Franciaországban, Nyugat-Németországban és másutt ls. A baleseteket azonban nem kerülték el. Az elmúlt évben a nyugat-németországi utakon 16 000 ember vesztette életét, ami 15 százalékkal több, mint 1963-ban volt. Franciaországban 1963-ban autóbalesetek következtében 11330 ember halt meg, 240 954 pedig megsebesült. A végső következtetés egyszerű: a balesetek többségét az alkohol okozta. Párizsban például a baleseteknél a gépkocsivezetők 80 százaléka, Bretagne-ban és Normandiában pedig 65 százaléka volt Ittas. Az orvosok megállapították, hogy 1 kg vérben 1 gramm alkohol (elég csupán asztali borból egy-két pohárral felhajtani) 30—38 százalékkal csökkenti a látást és a hallást. Ebből azt a tanulságot vonhatjuk le, hogy a müutakon is be kell tartani a közlekedési szabályokat. Mert az ittas gépkocsivezetők — akikből nálunk nincs hiány — műúton is garázdálkodhatnak. A kelet-szlovákiai kerületben például a balesetek okozói között az alkohol a második helyen áll, a balesetek 18,77 százalékát itt ittas gépkocsivezetők okozták. A közép-szlovákiai kerületben a harmadik, a nyugat-szlovákiai kerületben a második helyen van. Ez azonban csekély vigasz. GépkocsiveNYARUTÔRA zetőink vajon még meddig ülnek ittasan a kormány mellé? Ezt a problémát még a műutak építésének megkezdése előtt kell megoldanunk. Az alkohol okozta balesetek rendszerint súlyos következményekkel Járnak. Augusztus 6-án például a kora esti órákban a zeleneő—majcichovi útszakaszon Hieronym BilCík traktorista az árokba hajtott, ahol a traktor felborult. Alatta a 60 éves Michal Kovačič és a 65 éves Ján Molnár gépkocsíkísérők halálukat lelték. A traktorista, aki ittasan vezetett, csupán kisebb sérüléseket szenvedett. Jelenleg börtönben van és várja a bíróság ítéletét. De a gépkocsikísérők életét már senki sem adja vissza. Annyi bizonyos, hogy a balesetek száma Jóval több lenne, ha a közlekedési szabályokat súlyosan sértő gépkocsivezetőket nem ellenőriznék és nem bírságolnák meg. A nyugat-szlovákiai kerületben a közbiztonsági szervek szabálysértés miatt 11 492 gépkocsivezetőt, 1681 ittas vezetőt bírságoltak meg. A középszlovákiai kerületben 6787, a keletszlovákiai kerületben pedig 7965 gépkocsivezetőt bírságoltak meg. A közlekedés igényeinek nem minden utunk felel meg. Vannak azonban széles és egyenes útjaink ls, amelyeken szintén sor kerül balesetekre, a gyors hajtás, az elsőbbség megadásának mellőzése és az alkohol miatt. Ha biztonságosan akarunk közlekedni — gépkocsivezetők, kerékpárosok, fuvarosok és járókelők egyaránt —, elsősorban tartsuk be a közlekedési szabályokat. MICHAL LACO, kapitány állítottuk össze a szomszédos országok divatjából ezt a néhány modellt: A mintás szaténkartonból készült nyári ruhát egyszínű szegőzés egészíti kí a nyak- és karkivágásnál, valamint alul. - Gyöngyhímzés díszíti a hosszúujjú, könnyű szövetből vagy selyemből készült elegáns ruhát. - Fiatal lányoknak i I lik a plisszével vagy fodorral élénkített ujjnélküli selyemruha. - Az egyoldali hurokgombolás és szegőzés adja meg a csinos strandruha érdekességét. - A fehér-tengerészkék színű, csíkos nadrághoz viselt piros kis kabátot a pepita kiskosztüm szoknyájával és fehér blúzzal jól kihasználhatjuk hűvösebb napokon. A FÜGGÖNY oz ablak formájához, a szoba berendezéséhez vagy hangulatához (sokszor éppen megszabja azt) igazodva színben, anyagban, kivitelben nagyon változatos. Kertre néző ablaknál jólesik néha a szűrt fény. Ilyenkor az áttetsző függönyön kívül egy elsötétítő függönyt is felszerelünk. Rossz megvilágítású szobába világos, élénk színű függönyöket teszünk. Kétféle függönyt különböztetünk meg: a tömör szövésű, dekorációs és sötétítő függönyt, s oz áttetsző tüll, klopli stb. függönyt. Mindkettő lehet sima vagy mintás, szerepelhetnek együtt, de külön is. A függöny mintájának és színének nem kell feltétlenül megegyeznie a bútorhuzatával, de fontos, hogy öszhangban legyen a szobában levő öszszes színnel. A függöny elhelyezése, formája nemcsak az ablakformát, hanem az egész belső teret alakítja. A dús redözetű, mennyezettől a padlóig érő nagyfüggöny szinte növeli a szobát. Ha keskeny, magas ablakaink vannak, „az áttetsző függöny két oldalán elhelyezett szőttes függönyszárny mintegy kiszélesíti az ablakteret. A modernmintás „függöny-fal" emeli az egyszerű, világos bútorokkal berendezett szoba hangulatát. Leszállt a köd, kitisztult az idő, a legnyugvó nap sugarai bearanyozták a sziklákat. A hegynyeregben egymás után tűnnek fel a partizánok szakaszai és századal, az emberek hátán puska, hangosan üdvözlik egymást, majd egyetlen áradatban folynak össze. A hegyek visszhangoznak daluktól, amelynek legalább száz strófája van. In mezzo ale prato vte un quattrifoglto, erba che voglto per fore l'amor. La bella blmba, la bella bimba, la bella blmba'ba, senza la bella bimba l'amor non sl fa... A réten négylevelü lóhere, azt keresem, mert szép a szerelem. Szép kislány, szép kislány, szép kislány nélkül nincs szerelem ... — A/ľ// Pihenő, megbeszélés, bor. Baratta, a brigád parancsnoka Rechtort, Zolikot, és Mliekót keresi. — A tieitek ellen vetnek be bennünket. Mit tehetnétek, hogy a lehető legkisebb veszteségeink legyenek? MllCko mindannyiuk nevében Javasolta: — Bemegyünk a kaszárnyába, megkeressük volt századparancsnokunkat, megmondjuk a fiúknak, hogy áll a dolog, ki ellen kell harcolniuk. Felszólítjuk őket, hogy vagy álljanak át hozzánk, vagy legalább ne tanúsítsanak komoly ellenállást. — Ebben az esetben azonban egyiketek nálunk marad túsznak — jelenti ki Baratta helyettese, Rlcci. — Kezeskedünk a sikerérti — BravóI De ehhez ketten Is elegen lesztek, egyiketek Itt maradhat — tart ki a magáé mellett Rlcci. Tud egy kicsit szerbül, kedveli a mieinket, de katona. A letört fejű gyufaszálat Zolik húzta. 0 marad Itt a brigádparancsnok helyettesének személyes felügyelete alatt. Énekszó nélkül vágnak neki az útnak. Csendben, hogy ne keltsék fel az ellenség figyelmét. A Sacra di St. Michele kolostorának tornyában, amely egy kiugró sziklán merészen emelkedik a völgy fölé, egy alig észrevehető alak jeleket ad. Ki lehet? Szerzetes, partizán.. > Még mielőtt teljesen besötétedett volna, meglátták Avigliano háztetőit. Szembe velük az összekötő rohan. Rossz híreket hoz. A protektorátus! katonaságot reggel elvezényelték Aviglianóbói Torinóba. A kaszárnyába németek és olasz fasiszták érkeztek Megkerülik az ultramarinkék aviglianói tó vizét, hogy minden oldalról gyűrűbe vehessék a kaszárnyát. Rechtornak nehezére esik a futás, azonban a volt egységével való várt találkozás Izgalma elfeledteti vele fájdalmát. Most — most mindjárt olyasmire kerül sor, mint 1939. március 14-én Místekben. — Avantl, avantll Futva kerülik meg a tavat. Halászkunyhók. Az egyik kunyhó ajtajában asszony áll, és cigarettát osztogat a partizánoknak. Erőnek erejével be akarják húzni a szomszédba. A vendéglátó érthetetlenül hadar, egy pohár bort ad bátorltőull Megszólaltak a gépfegyverek, gránátok robbannak, mennydörgő „hurrááá". Gyorsan — elállni a kaszárnya hátsó részét. Átjutottak a kerítésen. Egyik csoportjuk behatol a hosszan elnyúló épületbe. Átkozott kurta csizma! Rechtor a kerítés tövében fekszik. Néhányszor — inkább figyelmeztetésül — a sötét ablakokba lőtt. Odabenn gránátrobbanás, lárma. Az egyik szálláshelyet elfoglalták. A nácik ezalatt a helyőrség parancsnokságának épületében ellentámadásra készülnek. Lábbelit, ha úgy sikerülne a lábára illő bakancsot zsákmányolnia! — sóhajt fel titokban Rechtor, aztán elszégyelli magát — ez a legnagyobb kívánsága első partizánbevetése alkalmával?! Látja, amint Balila — az a fiú, akivel a Tessén barátkozott össze, s aki már kétszer sebesült — átrohan a parancsnoki épület sarkához, és elhajítja kézigránátját. Nem sikerül messzire hajítania. Osszecsuklik... Ki szalad oda hozzá? Francesco Resinio, a divizíó parancsnokának helyettese. Rechtor fedezi a térséget, ahol Balila elesett, míg MllCko Francesco felé kúszik. Resinio tapogatja a fiút, és Mlieko látja, hogy Balila kinyitja a szemét. A fiú halványan elmosolyodik, különös fény csillog a szemében ... Jobb vállában két gépfegyvergolyó ütötte seb, jobb füle felett a halántékán gránátrepesz tépte fel a bőrt. — Egy hajszál híján, fiamI — suttogja Resinio, és MllCko segítségével a kerítés tövébe húzza Balilát. Ott m4sok veszik gondjukba. (Folytatjuk) k" Ž p » é q í p o I i % A karok szép formáját a többi testrészhez hasonlóan egészséges, sportszerű életmóddal őrizhetjük meg. Gyakori ponasz a reszelős, libabőrös felsőkar, Állandó ápolással, kenőszappannal és kefével való mosdással, horzskővel való ledörzsöléssel és glicerines, vagy zsírói krém bedörzsölésével tüntethető el. Sokszor látható száraz, valóságos repedezett bőrű, ráncos könyök. Éjjelre olajos kötés vagy este ötperces meleg olajfürdő felpuhítja a könyököt. A libabőr gyakran jár együtt piros, szélfútta karokkal. Ezeket este úgynevezett vóltófürdőkkel, azaz két perc meleg, negyed perc hideg fürdő váltogatásával kell kezelni. Az utolsó mindig a hideg fürdő legyen, mert ezután zsíros krémmel jól ótmasszírozva a kart, a vérkeringés hosszú ideig •lénk marad, ŰJ S'/•'"> i * 1985. augusztus IS.