Új Szó, 1965. július (18. évfolyam, 180-210.szám)

1965-07-09 / 188. szám, péntek

A CKD blanskói üzemének dolgozói nemsokára befejezik az NDK-beli wen­defurthl vízerőmű számára megrendelt két vízszintes szivattyú-gépcso­port összeszerelését. (E. Bican f-t CTK-f el vétele) Ápoljuk hagyományainkat CSAK VÉLETLENÜL tudtam meg, hogy a dlósförgepatonyi iskolában néprajzi kiállítást rendeztek. Dlósför­gepatony takaros kis község. Szép új iskola fogadott. Amikor a kiállítás fe­lől érdeklődtem, Lipcseíné tanítónő­höz kalauzoltak. Néhány lépcső, s itt látható mindaz, amire kíváncsiak vagyunk A kiállí­tás célja, hogy bemutassa a csehszlo­vákiai magyarok népviseletét. Az egyik teremben a palóc visele­teket láthatjuk. Egymás mellett áll­nak a szalmababák, és rajtuk a zsé­reri menyasszonyi ruha, a koloni me­nyecske viselete. Nagyon érdekes és értékes a négyféle csehi népviselet. Az első egy fekete ruha, rózsaszín virágokból készített fejdísszel. Amint megtudtam, hogy egy régi menyasszo­nyi ruha. És ott van az újabb is, a hófehér. De megcsodáljuk a szebbnél szebb hímzésekkel díszített blúzokat, a háziszőttes ágyneműt, a piros-kék (!) hímzésű halotti leplet, a csipkedlszí­téssel készült kasmír pruszlikot. Ahány vidék, annyi viselet! Még több fantázia*'. még ennél ls több türe­lem. Valamennyi a romantikus téli falusi estékről tudna mesélni. A MÁSIK TEREMBEN a Csallóköz­ből összegyűjtött anyag látható. Itt már nemcsak népviselet, hanem fa­anyag, munkaeszköz, házi szerszám, agyagedény ls található. Van itt madi bicska, faragott furulya, üvegbutella (lvóüveg), fakulacs, rokka, motolla, magyar gatya, gereben, túrónyomó és még sok más érdekesség. Az agyagedényt Csallóközbe egy szlovák községből, Brehyből hozták egykor. A köcsög ára annyi volt, amennyi búza belefért. A sok búzát az Alföldön csikóra cserélték, azzal jöttek vissza falujukba. Miközben ezt és hasonló izgalmas történeteket hallgatok, arra gondolok, miként volt lehetséges annyi anyagot összegyűjteni. 1— Tlz évvel foglalkozom gyűjtés­sel — mondja Lipcseiné. Segítőtársam a férjem, tanítványaim és sokszor tel­jesen ismeretlen emberek. Amerre csak járok, népi hagyományok után kutatok. Sokszor váratlanul nagyon értékes dolgokra bukkanok. — Hány látogatója volt a kiállí­tásnak? — kérdem. — Vagy ezer. Ez szép, de mi töb­bet vártunk. Ez a harmadik Ilyen jellegű kiállítás, amit rendeztem. Né hány évvel ezelőtt a nyitrai járásban tanítottam, egy sokkal kisebb .falu­ban, de ott az érdeklődés nagyobb volt. Oda még Érsekújvárról is eljött a tanulóifjúság. De nem is azt kifogá­soljuk a kollégáimmal együtt, hogy a falusi nép nem tudja nagyra becsül­ni az összegyűjtött anyagot, hanem azt, hogy a csehszlovákiai magyar intézmények nem mutatnak érdeklő­dést. Jártak itt a nagyszombati mú­zeumból, az OĽUV népművelési, ter­melési központ, a martini múzeum szakemberei, jövetelét jelezte a buda pesti Néprajzi Múzeum dolgozója, csak a Csemadok, a Népművelési in­tézet nem jelentkezett. És ami ennél, is szomorúbb: se a dunaszerdahelyi múzeum, se az iskolák nem tanúsíta­nak kellő érdeklődést. Az el nem ismerés mindig fáj. Eb­ben az esetben jogosan. A KIÁLLÍTÁS tíz év szorgalmas munkájának eredménye. A hagyomá­nyokat tisztelő és ápoló emberek összetartását bizonyítja. És Lipcsei­né tanítónő szerényen csak ennyit mond: „Szívesen teszem." Nem bánta meg, hogy motorkerékpáron járta a környéket, felkereste az Isme­rősöket, tanítványokat, kollégákat, s kérte: segítsenek, gyűjtsenek, ápol­ják a hagyományokat. OZORAI KATALIN KORSZERO ÚTÉPÍTÉS A SZOVJETUNIÓBAN Ä Szovjetunióban rendkívül gon­dosan építenek utakat és repülőte­reket. Ezt a legkorszerűbb útépítő­gépek évről évre gyarapodó állomá­nya teszi lehetővé. A Szovjetunióban csupán ez idén 24 ezer kotrógépet, 19 ezer talajgyalut, ötezer autográ­dert és több ezer más korszerű út­építőgépet gyártanak. E téren is egyre nagyobb tökéle­tességre törekedve mindinkább hasz­nálnak a Szovjetunióban kerekes alvázakon mozgó útépítő-gépeket, amelyek a más típusú gépekkel szemben rendkívül előnyösek. Sokkal gyorsabban és jóval nagyobb kör­zetben mozoghatnak, kevesebbet ron­gálják az utakat és műszaki szem­pontból sokkal könnyebben kezelhe­tők, ezenkívül ritkábban szorulnak javításra. A szokásosnál jóval na­gyobb, alacsony légnyomású abron­csokkal ellátott kerekeken továbbít­ható gépek könnyen mozognak csak­nem minden terepen. A Szovjetunióban néhány új típusú ütépítőgépet fejlesztettek és ki is próbáltak. Különösen említésre mél­tó a D-504 típusú rakodógép és a D-357 típusú talajnyeső. Ezek a 180 lóerős motorral ellátott gépek MAZ­529 V típusú egytengelyes vontatók­ra vannak szerelve. Kiváló a 160 ló­erős motorú D-394 típusú autográder, a kerekes alvázra szeren D 585 tí­pusú talajgyalu, továbbá a D 392 típusú talajréselő, a betonlemezeket rakó gép stb. A Szovjetunió északi területein, Szibériában az említett gépeken kívül 250 lóerős Diesel­elektromos gépeket is használnak. Textilgyár Tornaiján Hazánk felszabadulása 20. évforduló­jára örömmel emlékszik majd vissza Tornaija és környéke lakossága, blsz régi vágyának teljesülését hozta meg a jubileumi évforduló. A volt járási szék­helyen ugyanis új üzemet, textilgyárat kap a vidék. A 800—1000 embert, fíleg nőket foglalkoztató üzem a volt kaszár­nyában talál otthonra. A tervek sze­rint mintegy 100 munkaerfivel még ez év októberének elején megkezdi működé­sét. OKOS JÓZSEF, Tornaija JOGI TANACSADÓ František Ivanič, a bratislavai Vasútépítő Vállalat kiváló dolgozója. A tervet 130—145 °/o-ra teljesíti. (CTK — I. Dubovský felv.) A hátramaradottak kártérítési igénye Az új polgári törvénykönyv az egészségben okozott károk esetén a kártalanítás mértékét illetően álta­lában az érvényes munkajogi előírá­sokat veszi át. Lényegében ez vo­natkozik arra az esetre is, ha a ká­rosult a károkozás következtében életét vesztette. Halál okozása esetén járadék for­májában kell megtéríteni azon hát­ramaradottak eltartási költségeit, akiket az elhalálozott tényleg eltar­tott, vagy a törvény szerint köteles volt eltartani. Például az elhalálo­zott a törvény szerint gyermekeit és feleségét volt köteles eltartani, esetleg ráutalt szüleit, de ténylege­sen eltartotta beteg, munkaképtelen testvérét Is. Ez az eltartás csak akkor illeti meg a hátramaradottakat, ha a tár­sadalombiztosítótól kapott járadé­kuk, melyet az eltartó halála után kapnak, nem fedezi azt a tartást, melyben az elhalálozott őket életé­ben részesítette. A térítés kiszámításánál az elha­lálozott személy havi átlagkereseté­ből kell kiindulni, de maximálisan csak 1600 korona összeg erejéig. Ki­vételt csak a szándékos halálokozás esete képez, amely esetben a bíró­ság magasabb havi összeget is meg­állapíthat. Például, ha a károkozás következ­tében elhunyt életében havonta át­lag 1500 koronát keresett, ezen kí­vül egy gyermekre kapott havi 70 korona családi pótlékot, a kiszámí­tásnál az 1500 koronás átlagos havi keresetből kell kiindulni. A bírósági gyakorlat szerint két rész jut a dol­gozóra, aki családjáról gondosko­dott, egy rész a közös háztartás ki­adásaira, egy rész a feleségre, aki csak a háztartásban dolgozott és egy rész jut az eltartott fiatalkorú gyermekre, összesen tehát öt rész egyenként 300 korona összegben. Ha a feleség 500 korona özvegyi nyug­dijat kap, havi 100 korona járadé­kot igényelhet a károkozótól, mivel az eltartó életében saját magára 300 korona és a közös háztartás kiadásaira 300 korona járt. Ha az elhunyt árvája havi 250 korona ár­vajáradékot kap, ebből előbb le kell számítani 70 koronát, amely megfe­lelt az eltartó életében folyósított családi pótlék összegének és a ma­radék 180 koronát kell tekinteni voltaképpen az árvajáradék által folyósított összegnek. Ezt az össze­get kell összehasonlítani az eltartó életében a gyermekre jutó összeg­gel, azaz 300 koronával, a mutat­kozó 120 korona különbözet illeti meg a gyermeket havonta az eltar­tási költségek megtérítése címén. Több gyermek esetén ennek meg­felelően több egyenlő részre kell osztani az eltartó átlagkeresetét. Az egészségben okozott kér ese­tén a gyógykezeléssel kapcsolatban célszerűen felmerült költségeket is köteles a károkozó megtéríteni, ter­mészetesen még akkor is, ha a ká­rosult meghalt. (Ezek legnagyobb részét a károsult, mint a betegbiz­tosítás juttatását kapja, de néha célszerű külföldi orvosság beszerzé­se ls.) Halál okozás esetén meg kell té­ríteni a temetkezéssel kapcsolatos költségeket is, ha azokat nem lehe­tett teljes mértékben a betegbiztosí­tás juttatásaként folyósított temető­si segélyből fedezni. A temetési költségek közé számí­tanak a temetkezési vállalat szám­lája, temetői illeték, az esetleges egyházi szertartás költségei, utazási költségek, a sírkő állításának költ­ségei és a hátramaradottak gyász­ruházata egyharmadának megtéríté­se. Szlovákiában a bíróságok eddig a helyi szokásoknak megfelelően a halotti tor méltányos költségeit is megítélték. A sírkő költségei címén 5000 koronánál magasabb összeg nem ítélhető meg. Az új polgári törvénykönyv fontos új előírása, hogy a fájdalomdíj és a társadalmi érvényesülés korlátozott­ságáért járó térítés — ha az nem került kifizetésre még a károsult életében — nem száll át a károsult hátramaradottaira. Ezeket az Igé­nyeket csak maga a károsult érvé­nyesítheti. Mindkét említett térítés­nek a törvény-szerlnt ugyanis az a célja, hogy maga a károsult jusson pénz formájában bizonyos mértékű elégtételhez, olyan lehetőséghez, amely némi örömet, szórakozást, vagy nagyobb kényelmet tud számá­ra biztosítani. Az emlltettt rendelke­zéssel összefügg a polgári törvény­könyv azon rendelkezése ls, hogy a károsult életében jógérvényesen nem engedményezheti másnak a fájda­lomdíjat, illetve a társadalmi érvé­nyesülés korlátozottságáért járó té­rítést. A törvény fentebb említett rendelkezése alól csak azok az ese­tek jelentenek kivételt, amikor a károsult még életében, de legké­sőbb 1964. március 31-ig érvényesí­tette a fájdalomdíjat és a társadalmi érvényesülés korlátozottságáért járó térítést, mivel ezekre az igényekre még az előző polgári törvénykönyv előírásait kell alkalmazni, amelyek szerint ezek az igények átszálltak a hátramaradottakra ls. Itt kell megemlíteni, hogy az üze­mi baleset során elhunyt dolgozó után annak özvegyét 3000 korona, gyermekeit — ha árvajáradékra jo­gosultak — egyenként 5000 korona és kivételes esetekben az elhunyt szüleit is együttesen 3000 korona összegű egyszeri kártalanítás is megilleti a vállalattal szemben. Dr. FÖLDES JÖZSEF HÉTFŐ: Tizenegy körül hoz- rázlk Uthon, ezért felhívtam DOROTHY PARKER:* CSÜTÖRTÖK: Alig állok a lá- tegnapi este isteni volt, de a iák be a reggelimet, rá sem tud- néhány tsteni pofát, hogy le- bamon. A tegnapi este egye- film dögunalmas. Utána Ollie­tam nézni. Tegnap, Amoryék gyen színházi partnerom, de r_ M ftlI | W..I. J UÄlmi nnnlninknl nese n csodálatos volt. A „Min- val felmentünk Kingslandék estély én a pezsgő undorító volt, már mindegyiknek volt • pro- PUll \IHlAf Y ÍK"I II HeV l!H lllfl III denkt virraszt iiten l• Utána estélyére — nagyszerű volt. de hát mtt tehet az ember? gramja. Végül is Ollie Mar- ^QJ »»«•• IUII\ I HUlQ| IIUpiU|UUUI Watsonékhoz mentünk fel Ollie- Ott voltak azok a zöldkabátos Hajnali ötig nem lehet ital nél- tinnál kötöttem ki. Ollie híg- val — szenzációs volt. Ott vol- magyarok, de Stewie Hunter kül kibírni. Azok az isteni zöld gadt, nyugodt férfi, higgadtabb ha annyira unatkozom, hogy csék volt, soha silányabb ruhá- tak azok a zöldkabátos magya- nem volt ott. Azt mondják ideg­kabátos magyar muzsikusok és nyugodtabb már nem is le- majd megdöglök, s ilyenkor kat nem ,láttam a színpadon, rok, és Stewie Hunter egy fény- összeroppanást kapott. Egészen voltak ott és Stewie Hunter le- hetne, de hát törődöm is én úgy érzem, hogy csinálni kéne Azután felmentünk Ollie-val szóróval vezényelte őket. iste- belebetegedtem a gondolatba, vette egyik cipőjét, azzal diri- vele, ha az? Sokat töpreng- valamit, például írnt, vagy fes- Ballardék estélyére, remekül ni volt. Egyedül jöttem haza, tán az is megeshet, hogy este qálta őket. Stewie' a legkiasz- tem, hogy a zöld kreppszatén tent. Azt felelte, miért nem stkerült. Ott voltak azok a mert Ollle-t sehol sem találtam, nem jön el az estélyünkre. Hát szabb pofa az egész világon; vagy a piros gyapjú ruhámat írok, vagy festek. Egyedül jöt- zöld kabátos magyarok, és Délben Miss Rose rendbe hoz- ha nem jön el, azt soha meg klasszabb már nem is lehetne, vegyem-e fel. Valahányszor a tem haza; Ollie egyszerűen el- Stewie Hunter egy fakanállal ta a kezemet, a narancsszín nem bocsátom nekt. Joe azt Ollie Martin kísért haza, és körmömre pillantottam, majd- tűnt. Ma háromszor hívtam az dirigálta őket. Valami remek lakkot ts leszedte és bordót tett üzente a komornyikkal, hogy a mindketten elaludtunk a kocsi- hogy nem átkozódtam. Átkozott új pofát, hogy lőjjön velem volt. Betty Ballard megadta a fel helyette — és közben mt- hét végét vidéken tölti, ma dél­ban — túlontúl vicces. Miss Mtss Rose. vacsorázni és a „Sose mond: jó magyarok címét. Azt mondja, csoda pletykákkal szolgáltI után utazik — persze azt nem Rose dél körül jött manikűrözni, KEDD: joe jóformán kilenc reggelt" bemutatójára. Kétszer reggel négyig kötik le magu- Megfizethetetlen nő. Csak mi- méltóztatott közölnt, hogy me­isteni pletyókkal felszerelve, órakor betrappolt a szobámba, nem volt otthon, s harmadszor kat, de ha kapnak még három- kor elment, vettem észre, hogy lyik vidéken. Felhívtam egy Morrtsék bármelyik pillanatban Dühösebb már nem ts lehettem kiderült, htgy a mamájával száz dollárt, akkor maradnak bordót rakott fel, ami villany- csomó isteni pofát, hogy jöjjön elválhatnak Most már végleges, volna. Meg akartam mondani van programja. Végül is Ollie ötig. Hát ez igazán bagatell, ol- fényben feketének hat. Átkozott velem vacsorázni és az „Ok­hogy Freddie Warrennek gyo- neki a véleményem, de halá- Martinnál kötöttem kt. Meg- csóbb már nem ts lehetne. Ol- Miss Rose. Ma is felhívtam az tondi" bemutatójára. Elviselhe­morfekélue van; a szó szerint los fáradt voltam. Csak arra próbáltam olvasni, de nem tud- lie-val indultam haza, de aztán új pofát, hogy jöjjön velem mo- tetlen, ha valaki első a saját igazak a ~Sheila Philtps és Babs emlékszem, valami olyasmit tam nyugton ülni. Sokat töp- letettem a házuk előtt, mert ziba, de senki sem vette fel a estélyén. Sajnos mindenkinek Deerinq körül szállongó hírek, mondott, hogy nem jön haza rengtem, hogy a bordó csipke- rettenetes álmos volt. Ma fel- kagylót, három táviratot is volt programja. Végül ts Ollie Csuda Izgi voltI Mtss Rosé vacsorára. Egész nap olyan ruhámat, vagy a rózsaszínt ve- hívtam az új pofát, hogy jöjjön küldtem nekt, de arra sem kap- Martinnál kötöttem kt. Felhív­eauenesen csodálatos Csak voltam, mint a hulla, mozdulni gyem-e fel. Rettenetesen ki va- velem vacsorázni és a „Min- tam választ. Végül ts Ollie Mar- tam Anne Lymant, megkérdez­mikor elment akkor vettem ls alig tudtam. A tegnap este gyok merülve. De hát mit te- denki virraszt" bemutatójára, tinál kötöttem kt estére. Bele- tem, hogy van a kis baba, de észre hoqu ezt az undorító na- a lehető legjobban sikerült, het az ember? de sajnos más programja volt. kukkantottam az újságokba, de egy istennek sem jutott e'szem­rancsszínü lakkot kente a kör- Bár a vendéglőben, ahol Ollie- SZERDA: A legborzalmasabb Joe nem lesz itthon — persze semmi ntnes bennük, kivéve, be, hogy a gyerek fiú-e vagy meimre• dühösebb már nem is va l vacsoráztunk, az étel un- dolog történt ebben a pillanat- azt nem kegyeskedik megmon- hogy vasárnap Harry Motték lány. Most már tgazán nem ha­lehettem volna Belekezdtem dorító volt és az „Ügy fut mint ban. Letört egyik, nagy gonddal dani, hogy hol lesz. Elkezd- estélyt adnak, a magyar zené- laszthatom tovább: jövő héten eau könuvbe de oluan ideges a nyúl" a vil/ í9 legrosszabb da- hosszúra növesztett körmöm, tem olvasni az újságokat, de az szek gondoskodnak a szórakoz- titkár után kell néznem. Egy voltam hoa 'u eau betűt sem rabja, Barlowék estéibe a le- Ennél borzalmasabb dolog még ' égvilágon semmi sincs bennük, tatásról. Belekezdtem egy sort sem tudtam olvasni egész tudtam elolvasni Felhívtak het 6 legpompásabban sikerült, életemben nem történt velem. Felhívtam jtm Wheatley-t, s könyvbe, de túlontúl ki vagyok nap, túlontúl ideges voltam, hoau van két neguvennuolč ott voltak azok a zöld kabá- Felhívtam Miss Rose-t, hogy megkérdeztem van-e estére pro- merülve. Sokáig töprengtem, Szitkozódnt tudtam volná dolláros leou az Oau fut tos m a9y a T zenészek, és Stewie jöjjön azonnal, de nem volt ott- gramja. Volt. Végül is Ollie hogy az új kék ruhámat ve- emiatt a Stewie Hunter miatt mint a nuúl ma esti "bemutató- Hunter egy villával dirigálta hon, s azt mondták, egész nap Martinnál kötöttem kt. Sokat gyem-e fel a fehér boleróval, Sehogy sem tudom elhatároz­Iára Meamondtam nekik ar- 0*®'egyszerűen meg lehetett nem lesz otthon. Nincs nálam töprengtem, hogy a fehér sza- vagy az elefántcsontszín moa- ni: a lila vagy a nyersgyapjú­cátlansáa az embert Ilyesmivel haln t• Stewie nyakában egy szerencsétlenebb alak az egész tén, a fekete sifon, vagy a rét. Elájulok, ha a kezemre ptl- színű ruhámat vegyem-e fel zavarni de hát mit tehet az em- füzér zöld vécépapírral, a lehe- világon. Most ilyen törött kö sárga krepdesin ruhámast ve- lantok, Szét tudnék robbanni. Ha az undorító fekete körmeim­her7 fí'nu emlékeztem loe azt t0 I egjobb formában volt. Meg- römmel kell lennem egész nap gyem-e fel. Ez a körömtörés Meg tudnám ölni ezt a Mtss re nézek, üvölteni szeretnék mondta hoau ma nem vacso ismerkedtem egy teljesen új, ts- és egész este, de hát mit tehet megőrjít. Nem tudok beletörőd- Rosse-t, de hát mit tehet az Senkivel nem történnek ilyen ' tent pofával, magas, pompás az ember? Átkozott Mtss Rose ni. Nem hiszem, hogy bárkivel ember? borzalmas dolgok az egész vU alak, olyan, akivel el lehet be- Mozgalmas volt a tegnap este. is ilyen hihetetlen dolgok tör• PÉNTEK: Hulla vagyok, hul- lágon. Átkozott Miss Rose • Haladó amerikai írónő szélgetni. Elmondtam neki, né- A „Sose mondd: jó reggelt" po- ténjenek. lább már nem is lehetnék, A Fordította: Rákosy Gergely 1985. Július 9. + ÜJ SZÖ 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom