Új Szó, 1965. július (18. évfolyam, 180-210.szám)

1965-07-08 / 187. szám, csütörtök

HARA 28. VÁLLALKOZÓ SZELLEMŰ „KUTATÓK" Csupán a Német Szövetségi Köztár­saságban nem kevesebb, mint 400 SS­szövetséget tartanak nyilván, ame­lyek a bonni kormány hozzájárulásá­val tizenhat „sajtóterméket" adnak ki. Garázda aknamunkájuknak senki sem vet gátat. Kapcsolatokat tarta­nak fenn a Közel-Kelettel és Ázsiá­val, mindenekelőtt azonban Spanyol­országgal és Dél-Amerikával. Ilyen viszonyok közepette nem csoda, ha a régi és újnácik jófor­mán háborítatlanul felkereshetik az eldugott kincsek rejtekhelyeit, időn­ként utánanéznek, helyén van-e még minden, és pillanatnyi pénzzavar ese­tén a tartalékhoz nyúlnak. Ami pe­dig a Közép- és Déi-Amerikába szö­kött főkolomposokat illeti, maga az amerikai titkosszolgálat is kénytelen volt a háború után bevallani, hogy a náci ügynökök szerteágazó hálóza­tát külföldön nem sikerült felkutatni és felszámolni. ÁTOK ÉS VÉR TAPAD A KINCSEKHEZ A háború után úgyszólván nem mú­lott el olyan év, amelyben valamilyen bűntényt ne követtek volna el az átokterhes náci- kincsekkel összefüg­gésben. Az SS- és SD- bűnszövetke­zet tagjai, akik féltve őrizték kin­cseiket, beváltották fenyegetéseiket. Kijelentették, hogy a haramiák kin­csének maradványai és a páncélszek­rényekben letéteményezett értékek kulcsai a hitleri rablópolitika örökö­seit illetik. Alighogy elült a nagy vérzivatar, gyanús idegenekre figyeltek fel a hegyilakók, akik ásókkal és csáká­nyokkal felszerelve a Toplitzi-tó part­ján emelkedő Kammerboden nevű hegyháton serénykedtek, majd búvár­felszerelés segítségével szerszámokat és vízálló tartályokat hoztak felszín­re a Grundl-tó vizéből. Mire az ame­rikai haderőknek közben fellármázott titkosszolgálata a helyszínre érkezett, csak hűlt helyét lelte a keresett sze­mélyeknek. Egy év sem telt el a hitleri Né­metország feltétel nélküli fegyverle­tétele óta, amikor 1946 februárjában a Toplitzi-tőból égnek meredő, Rauch­fangkogel nevű sziklacsúcsról két holttestet hoztak le Grundlsee köz­ségbe. A halottak testét síöltönyök rongymaradványai fedték. 100 méter­rel a Rauchfangkogel csúcsa alatt akadtak rájuk, mert síléceik orra kikandikált a hóból. A rendőrség csakhamar megállapította személy­azonosságukat: Mayer és Pichler lin­zi mérnökök voltak. Pichler teteme sértetlennek látszott, csak ujjai he­gyén volt alvadt vérréteg. Ezzel szemben Mayer hasát és gyomrát borzalmasan felhasították, mintha gyilkosa az áldozat által lenyelt tár­gyat akarta volna mindenáron meg­kaparintani. A két haláleset politikai háttere akkor derült ki, amikor 80 méternyire a tett színhelyétől egy teljesen ép állapotban levő és üzem­anyaggal bőven ellátott Fieseler Storch típusú repülőgépre bukkantak. Azt is megállapították, hogy ez a repülőgép 1945 májusáig futárszol­gálatot teljesített Hitler főhadiszállá­sa és az SS alpesi erődje között, s egyúttal kincsszállításra is használ­ták. Pichler mérnökben Aussee kör­zetének lakosai felismerték a repü­lőgép egykori pilótáját. A háború vé­géig Pichler és Mayer a Toplitzi-tavon létesített haditengerészeti kutatóállo­más szolgálatában állottak. A kettős gyilkosságra a mai napig sem sike­rült fényt deríteni. Feltehető azonban, hogy a kincskereső vállalkozásban mások is részt vettek, s alighanem azok a gyilkosok. VÍZVEZETÉK SZERELŐ BÚVÁROK ÉS HEGYMÁSZÓ TENGERÉSZEK 1949-et írtak, amikor overallba öl­tözött hattagú csoport jelent meg Alt­ausseeban, és különleges búvárfel­szerelés segítségével, 10 órai szaka­datlan munkával négy ládát kiemelt az ottani tó vizéből. Az egész vál­lalkozást az ausztriai csendőrök és az amerikai megszálló haderők orra előtt hajtották végre, s azok csak akkor kaptak észbe, amikor a hat álcázott náci tehergépkocsira pattant, és zsákmányával együtt sikerült egér­utat nyernie. Ezerkilencszázötvenben Hitler utol­só „csodafegyverkovácsainak" két további tagja jelent meg a kincses­kamrák környékén: dr. Keller mér­nök és Gert Gehrens, mindketten Hamburgból. Ez a két tengerész — mesterségét meghazudtolva — felka­paszkodott a Grundl-tó vizéből ki­Minden jogot fenntart a Deutscher Militärverlag, Berlin emelkedő Reichenstein-csúcsra. Miért ne csaphatna fel a hajós is hegymá­szónak, ha vonzalmat érez a szikla­világ rejtelmei iránt? Csupán az volt a baj, hogy Gehrens technikus a me­redek sziklafal megmászása közben a mélységbe zuhant. A felismerhetet­lenségig szétroncsolt holttestét 600 méterrel mélyebben találták meg. Mi­vel megállapítást nyert, hogy lezu­hanása előtt társa, dr. Keller megol­dotta tartókötelét, a nevezettet gyil­kosság gyanúja miatt letartóztatták. Terhelő tanúk híján azonban sza­badlábra helyezték. Mégis felette gya­núsnak tűnt az a körülmény, hogy ugyanaz a dr. Keller mérnök 1959-ben újból megjelent a Toplitzi-tónál, és ismételten tárgyalásokat folytatott a már említett Löhde szerkesztővel, amikor a Stern megindította az is­mert nyomozást. A haditengerészeti kutatóállomásból kikerült hamburgi dr. Determann mérnököt is feltűnően gyakran látták mint turistát csatan­golni a háború után a Toplitzi-tó környékén. Ezerkilencszázötvenkettőben két személy holttestére bukkantak a tó­parton, akiket hátulról lőttek le. A megejtett vizsgálat során kitűnt, hogy az áldozatok SS-legények voltak, és részt vettek a kincsek elsüllyesztésé­ben. Egy évvel később egy amerikai atyafi kereste fel Aussee kies vidé­két, hogy — úgymond — a „Bern­hard-vállalkozás" részletei után ku­tasson. Hivatalosan a Reader's Digest nevű lap szerkesztőjének adta ki ma­gát, éš bőkezűen szórta a pénzt bol­dognak-boldogtalannak. Ez a furcsa szerzet aligha jelenthetett veszélyt a fasiszta földalatti mozgalom részére, mert felette kontár nyomozónak bi­zonyult. Kényelemszeretetében inkább arra szorítkozott, hogy a falusi csap­székekben poharazás közben dollárért vásárolt magának mendemondákat és hajmeresztő históriákat a falubeliek­től, akik persze készségesen álltak rendelkezésére. De alig fordított hátat a kocsmara­jongó amerikai a barátságtalan vi­déknek, máris megjelentek a gráci Kandel nevű búvárvállalat emberei anélkül, hogy megnevezték volna megbízóikat, és ők ragadták meg a kínálkozó alkalmat. Figyelemreméltóan élénk tevékeny­ség jellemezte az 1954-es évet mind a kincskeresők, mind pedig az idő­közben megtollasodott „kincsőrzők" részéről. Altaussee és Ischl fürdő között, a Blaalm és a Rettenbachalm nevű alpesi legelőket összekötő, át­hatolhatatlan erdőrengetegben a favá­gók frissen hantolt sírra és egy fel­tört ládára akadtak. A láda üres volt. Négy évvel később hasonló körülmé­nyek között további üres láda került elő azzal a különbséggel, hogy ezút­tal a lelőhelyen hangtompítós pisz­tolyt is találtak. Következik „GYANÜS" A DUNA MEDRE IS A büntetőjog és a szocialista humanizmus A szabadságvesztésre ítéltek büntetésének letöltése a múltban a bel­ügyminiszter, az igazságügy-miniszter és a főáiiamügyész közös megál­lapodása értelmében kiadott előírások alapján történt. A büntetés tár­sadalmi jelentősége és fontossága azonban megkövetelte, hogy ezeket az előírásokat a Csehszlovák Köztársaság történetében először — tör­vény szabályozza. A szabadságvesztés büntetésének letöltését szabályozó törvény a szo­cialista humanizmus elvein alapszik. Legfontosabb intézkedéseinek egyike kimondja, hogy a büntetés letöltésé­nek Időszakában csupán bizonyos polgári jogok korlátozása engedhető meg az elítélttel szemben. Olyan Jo­gokat vesz tekintetbe a törvény, ame­lyeknek gyakorlása ellentétben vol­na a büntetés céljával, vagy amelye­ket, tekintettel a büntetés letöltésé­re, az elítélt amúgy sem gyakorol­hatna. Az új törvény a büntetés letöltésé­nek időszakában is biztosítja az el­ítélt alapvető szociális jogait, éppen azért jogvédelemben ls részesíti őt. Az új törvény Intézkedései minde­nekelőtt az elítélt fizikai és szellemi fejlődésének biztosítására és a kor­látlan egészségügyi szolgáltatásokra irányulnak. Az utóbbiak a többi dol­gozó igényéhez hasonlóan a társa­dalmi és a nyugdíjbiztosításra, a fog­lalkozásból eredő és a munkabalese­tekért járó kártérítésre, a munkaidő szabályozására, a munkabérre vonat­koznak. Az új törvény tehát ezen a téren nem tesz különbséget a dolgo­zók és a büntetésüket töltő polgá­rok között. A szabadságvesztés büntetése vég­rehajtásának módja széles körű pol­gári ellenőrzést tesz szükségessé, melybe az államiigvész, a Nemzetgyű­lés és az SZNT képviselői, a KNB-k mellett létrejött bizottságok tagjai, valamint az e célbői kiterjesztett hatáskörrel felruházott bírák is be­kapcsolódnak. Az elítéltek bizalom­mal fordulhatnak esetleges panasza­ikkal a felsorolt ellenőrző szervek­hez. Az új törvény az elítéltről szaba­donbocsátása után ls gondoskodni kíván. Ezért a nemzeti bizottságok kötelességévé teszi, hogy azoknak, akik büntetésüket letöltötték, hala­déktalanul munkahelyet biztosítsa­nak, sőt ideiglenes elszállásolásukról ls gondoskodjanak. A társadalmi szer­vezetekkel karöltve olyan feltételeket kell teremteni számukra, amelyeknek alapján joggal elvárható, hogy be­csületes polgárokhoz méltó életet fog­nak élni. Az eddigi tapasztalatok ezen a té­ren, többnyire a vállalatok és az üzemek hibájából, nem a legjobbak. Az elítéltek, miután büntetésüket le­töltötték, megszokva az intézet fe­gyelmét, a gondoskodást, a rendsze­res munkában töltött életet, szaba­don bocsátásuk után munka, kereset, lakás és család nélkül könnyen ismét elvesztik a talajt a lábuk alól. Ezzel magyarázható, hogy sokan, megfeled­kezve letöltött büntetésükről, köny­nyelműen újabb kalandokba bocsát­koznak és rövid Időn belül visszaeső bűnözőkként Ismét a bíróságon talál­ják magukat. Az új törvény ezeknek az eseteknek a kiküszöbölésére gondol azzal az in­tézkedéssel, hogy a munkaadót az egy évig terjedő büntetéssel sújtott és a büntetést letöltött dolgozó vlsz­szavételére kötelezi, feltéve, hogy olyan munkabeosztást biztosíthat a dolgozó részére, amely nem ad alkal­mat újabb bűncselekmény elköveté­sére. Az elítélt természetesen dolgozik, szakismereteit fejleszti és azok hiá­nyában mesterséget tanul ki, hogy büntetésének letöltését követően be­kapcsolódhasson a munkafolyamatba és rendes, becsületes dolgozóvá vál­jék. Természetesen a törvény feltétlen fegyelmet követel az elítéltektől. Min­den lehetőség megvan ahhoz, hogy szükség esetén az elítélteket a fe­gyelem betartására kényszerítsék. Az eddig érvényes törvény intéz­kedéseivel ellentétben az új jogsza­bályok értelmében a javító- nevelő tevékenység, a javító- nevelő intéze­tek irányítása ezentúl a biztonsági gépezet szerveitől független, közvet­lenül a belügyminiszternek aláren­delt önálló testület hatáskörébe tar­tozik. A fiatalkorúak ezentúl a többlektől elkülönítve töltik le büntetésüket. A javító-nevelő tevékenység a fiatal­korúaknál annyira igényes, hogy a pe­dagógiai szakemberek irányítását te­szi szükségessé. A legfontosabb, hogy a fiatalkorúakat természetüknek, ké­pességeiknek, tehetségüknek megfe­lelő foglalkozás választására nevel­jük. Minthogy az eddigi érvényes in­tézkedés — mely szerint a fiatalokat büntetésük egyharmadának letöltése után feltételesen szabadlábra helyez ték — a gyakorlatban nem vált be ezentúl a fiatalkorúak feltételes sza badlábra helyezésére büntetésük fe lének letöltése után kerülhet csak sor. (km) tpiií a íéaai aaóuti felüt jáw •r Az Érsekújvár— Zvolen vasútvonal át járójánál a nap 24 órájából teljes 16 órán keresztül zárják el az utat a leengedett sorompók. Ennek a helyzetnek a megszüntetésére a lévai Doprostav már 1964 júniusában meg­kezdte a vasúti felüljáró építését. Az egész útáthelyezés — beleszámítva a rakodó felüljárót is — 851 m hosszú, ebből a saját építés hossza 251 m. A felső és alsó építkezés is előregyártott elemekből készül és a tartószer­kezet Vlosák-típusú tartóoszlopokból áll. A szerelési munkálatokat a ko­máromi Prefa végzi és a terv szerint 1965 novemberében kell befejeznie. Tep EPIZÓDOK HATÁRTALAN OPTIMIZMUS Még az árvíz első napjaiban láttam. Nem is egy helyen. Csallóközaranyos­nál, Gútánál és még valahol. Az első pillanatban meghökkentem. Őszintén szólva nem tudtam, nevessek-e, vagy meghatódjak. Valahogy úgy volt, hogy az egyik szemem nevetett, a másik meg sírt. Már majdnem mindenütt vízfelület csillogott. Lassan, alattomosan kúszott előre a betolakodó. Szemmel látható volt, hogy csak órák kérdése, mikor lepi el az egész tájat. S mégis az említett helyeken, a tért hódító ártól alig száz lépésnyire egy­egy öreg paraszt kezében ütemesen emelkedett a kapa. Belesuhintott a földbe, a dús csallóközi földbe, amely ez idén már termést aligha ad. Az ember nem nézett se jobbra, se bal­ra, csak a földet nézte konokul, és évtizedek óta megszokott mozdulattal vágta belé a kapát. Határtalan optimizmus? Töprengtem rajta, és rájöttem — nem, más ennek a neve. Az ősi föld­nek határtalan szeretete, a munka ritmusának töretlensége s valami hu­száros csakazértis. Talán ennek ne­vezhetném. Ez a három becsületben megőszült parasztember konok akarásával ép­pen olyan közel áll hozzám, mint az a megfontoltabb másik kettő, akivel Nagymegyeren túl, ott, ahol a tenger kezdődik, találkoztam a minap. Hosz­szasan szemlélték az áradattal elle­pett földeket, majd egyikük lassan szűrte át a szót összeharapott fogai közül: — Itt már nem kapálunk... De szemében nemcsak fájdalom volt, hanem a megújulásban bízó re­mény is... PARADOXON Á medvei hídtól a töltésen majd két hete naponta ezernél is több te­herautó gördült sziklaterhével a csi­csói gátszakadás felé. Egymás után futottak fel a töltésen húzódó útra, néha jó időre megtorpantak, amikor a körgát építői nem bírták már olyan gyors ütemben feldolgozni a töméntelen anyagot, amellyel már va­lóban Dunát lehetett rekeszteni. Amikor újra megindult az oszlop, a töltés olyan volt, mintha lobot ve­tett volna. Füstölgött, gomolygott róla a por, kilométeres uszályt vitt maga után minden gépkocsi. A sofőrök és a katonák a lisztesmolnárra hason­lítottak, a rájuk rakódott vastag por­réteg alatt. Perzselő nap és — szabá­lyos aszály a gát koronáján. S a töltés tövében, mindkét oldalán a víz volt az úr. Homokzsákok ezrei fogták körbe a gáton átszivárgó vi­zet. A buzgárokat mindenütt gondo­san körülbástyázták, és azt mondták a rossz nyelvek, a főmérnök még azt sem engedte meg, hogy akár két karót verjenek a gát hatalmas testé­be. Ez is újabb veszélyt jelenthetett. A paradoxon pedig ott ötlött sze­münkbe a vízzel körültéblábolt gáton. Egy közönséges városi vízpermetező gépkocsi, azaz öntözőautó formájá­ban. Ügy néztük kitágult szemmel, mint valami őskori állatot, ahogy végigkúszott a töltésen, kétfelé köp­ködve az itt enyhülést hozó vizet, amely néhány méterrel errébb pusztu­lást okozott. Mellettem a közlekedést szervező tömzsi, testes mérnök erélyes jellem­ről árulkodó hangon túlkiabálta a GAZ hörgő motorját: — No lám és először nem akarták megengedni. Azt mondták, hogy ez a permet öt centit legyalul a gátból... A KIS EVAKUÁLT VÁGYA Nyitra, Cyril és Metód tér 1. Fiúin­ternátus; Ide is eljutottak azok kö­zül, akiknek el kellett hagyniuk ott­honukat. Vagy nyolcvan—száz gútai lakja most az öreg piarista kolostor diákszállássá átalakított celláit, me­lyeknek ridegségét csak az emberek szeretete, a szolidaritás teszi elvisel­hetővé. Ismerősre is akadok, és ilyen­kor, ilyen körülmények között nincs ennél nagyobb öröm. Az ilyen öröm még a borúlátók gondolatainak fekete felhőit is eloszlatja ... Évikét azonban csak akkor ismer­tem meg, amikor dolgom végeztével visszatértem gépkocsimhoz. Ott ült a pöttömnyi kislány a sofőr mellett, és csak hajtogatta: — Vigyen el bácsi.. Megkérdeztem tőle, hová szeretne menni? Vigyük el egy kis sétakocsi­kázásra? Kicsit bizalmatlanul nézett rám, de annál határozottabban mon­dotta: — Nem. Hiába hívta a mamája, hogy a bá­csik már elutaznak, nem akarta ott hagyni az ülést. Hosszas unszolásra szájacskájából kigördült a lesújtó válasz: — Gútára szeretnék menni. Arra gondoltam, mindent megte­szünk annak érdekében, hogy amint csak lehet, Éviké és sok ezernyi sors­társa visszakerülhessen oda, ahonnan egy rossz manó, a Duna kiűzte őket.. CSAK A KÁVÉFÖZÉS FOG Kl RAJTA A lakszakállasi Paksi Lajos rendőr, főtörzsőrmester. Barnult arcú, szikár, közepes termetű mokány legény. Lát­ni rajta, hogy nem ijed meg a saját árnyékától, fegyelmezett és minden feladat teljesítésére bármikor kész. Csak akkor viszolyog, amikor pa­rancsnoka meghagyja neki: — Lajcsi, főzzél hármunknak kávét. Ügyetlenül áll kezében a gyorsforraló, és ezt maga ls tudja. Savanyú arccal meg­jegyzi: — Én odahaza még a kenye­ret sem tudom becsületesen leszelni, az is a feleségem gondja ... Másutt viszont nem ilyen félszeg. Parancsnoka mondta el, hogy a gát­szakadást követő első napokban Paksi is rajta volt azon a kétéltűn, amelyen többek között Dubček elvtárs is meg­tekintett néhány árvízsújtotta köz­séget. Valahol két falu között, fele­úton történt, hogy leszakadt a két­éltű hernyótalpa. Mit lehet ilyenkor csinálni? Mi mást, mint amit Paksi és a dokumentumfilm két szerkesz­tője tett. Szépen ingre vetkőztek, és zsupsz bele a vízbe. Segítségért. Az egyik filmes útközben lemaradt, mert nem tudott úszni: tovább nem me­részkedett. A másik viszont Paksival együtt elérte azt a községet, ahonnan segítségért lehetett telefonálni. — Olyan ez az ember — mondja róla a parancsnoka —, hogy ha azt mondom neki, négy hétig itt maradsz a gáton, akkor ott áll, még ha éhség mardosná a gyomrát, és szárazság a nyeldeklőjét. Nincs ennél nagyobb dicséret, és az volt a jó ezekben a napokban, hogy ezrével akadtak ilyen Paksi-féle em­berek ... GALY IVÄN ÜJ SZÓ 4 * 1965. július 8.

Next

/
Oldalképek
Tartalom