Új Szó, 1965. június (18. évfolyam, 150-179.szám)

1965-06-05 / 154. szám, szombat

• Kibabrált önmagával Ba] van Frederick Walk angliai vasutas nyugdijával. Munkaadója, a brit állami vasutak szerint Walk már nyugdíjba vonulhat, hiszen betöltöt­te 65. életévét. A szociális ügyek mi­nisztériuma azonban úgy véli, hogy Walk csak 58 éves. A bonyodalmat maga Walk okozta. Nem tudja ugyanis pontosan, mikor született, és így különféle alkalmakkor mindig más-más dátumot jelölt meg. Most elkeseredetten nevelőszülei után ku­tat, hogy tőlük tudja meg, mennyi idős is tulajdonképpen? • Nem kényszer a disznótor... Űj-Zélandban ezentúl a nős vagy férjezett fegyencek minden négy hó­napban egyszer 2—3 nap szabadságot kapnak családjuk meglátogatására. Hanan igazságügyminiszter azonban megnyugtatásképpen kijelentette: „A fegyenceket nem kényszerítjük, hogy éljenek ezzel az engedéllyel." • Mert rendnek kell lennie Az ausztráliai vámhatóságok nem­rég nem voltak hajlandók megadni az engedélyt egy egyiptomi gyermek­múmia behozatalára Angliából, mivel a szállítmányhoz nem volt mellékelve sem halotti, sem járványmentességi bizonyítvány. A brit egészségügyi hi­vataloknak azonban szerencsére volt humorérzékük: a kért „okmányokat" kiállították, és így a melbourne-i ré­gészeti intézet a londoni szállítmányt mégiscsak megkapta. H Amikor előny a testi fogyatékosság A La Prensa argentin lapban a következő apróhirdetés jelent meg: „Nagy áruház panaszosztálya alkalma­zottat keres. Az állás betöltésénél a nagyotthallók előnyben részesülnek." • Változnak az idők A brit enciklopédia legújabb kiadá­sában 13 oldalon magyarázza az atom szó értelmét, s csak három oldalon a szerelmét. 1935-ben fordított volt az' arány: 3 oldalon volt csak szó az atomról, és 11-en a szerelemről. • Kis büntetés komoly következménye Torreón mexikói városban egy 12 éves leány egészséges 3,50 kg-os fiú­gyermeket hozott a világra. Az újszü­lött apja a leány 13 éves osztálytár­sa. A tanító a két diákot egyszer büntetésből tanítás után bezárta az osztályba... • Hát még ő! Gunnar Larson malmöi fodrász rö­viddel házasságkötése után az adó­hivataltól a következő értesítést kapta: „Adóbevallásában hiányoljuk feleségének vagyonát." „Én is hiá­nyoltam" — írtja válaszlevelében a derék Figaro. • De jure hadiállapot.:: Liechtenstein hercegség 1866-ban 66 főnyi haderővel Ausztria oldalán Poroszország ellen harcolt. A hadiál­lapot Liechtenstein és Poroszország között a mai napig fennáll. A béke­szerződés megkötésekor ugyanis Liechtensteinről teljesen megfeled­keztek. Poroszország mint állam azóta rég eltűnt a térképről. • Haladjon a korral Egy londoni napilapban a követke­ző kis reklámra figyeltek fel az ol­vasók: „Ne ölje meg asszonyát túl nehéz munkávall Villamos mosógé peink e piszkos munkát sokkal ala posabban elvégzik." • „Dutyi-hotel" Pequilla egykori mexikói fogházat szállodává alakították át. A nyilvá­nosság kérésére meghagyták az épü­let „sajátos jellegét". Az ablakok to­vábbra is rácsosak, az ajtókon meg­maradtak a kémlelőlyukak. A ven­dégek, ha úgy óhajtják, fegyencek módjára élhetnek a szállodában: reg­gel 5 kor keltik őket, rabkosztot kap­nak, és felügyelet alatt dolgoznak a földeken. Találkozás az olasz operakultúrával A BRNÖI Janáček Opera tolmácsa­ként, mint az opera gyógyíthatatlan szerelmese érkeztem meg Olaszor­szág zenétől visszhangzó földjére. Körutunk a Dolomitok tövében fek­vő Bellunótól, egészen a dél-itáliai Bariig vezetett, úgyhogy sikerült át­tekintést szereznem a vidéki, vala­mint a nagyvárosi ojjeraéletről. A kisebb városok, melyeket meglá­togattam, Belluno, Brescia, Aquila, Ascoll, Perugia mind rendelkeznek operaszínházakkal, de az operaszezon rövid ideig tart. A „stagionek" egy­hónaposak, esetleg kéthónaposak. Le­zajlásuk után a színház revüeiőadá­soknak, színműveknek engedi át a te­repet. Az említett színházak közül a bresciai csodás Teatro Grandéról kell részletesebben szólnom. Brescia városa Milánótól talán 60 kilométer­re fekszik. A Scala közelségét érez­ni ebben a pompás épületben. Járok a színház folyosóin, megnézem a neve­zetes öltözőket, a művészszobákat. Milánói fiaskója után innen indult ihódító útjára Puccini megtört szár­nyú Pillangókisasszonya új, háromfel­vonásos köntösében. Itt, Bresciában kapta Puccinii nagy elégtételét, ami­kor a tomboló siker után a bresciai zenekritika így nyilatkozott a „But­terfly" bemutatójának milánói buká­sáról: „Milánóban a Scala közönsége bukott meg, nem pedig ez a remek­mű." A művészszoba faláról számtalan dedikált fénykép néz rám. Itália minden operahíressége megfordult te­hát itt, Ruffo, Muzio, Bonci, Pertile és Gigli, egészen a mai sztárokig, Dl Stefanóig, Corelllig, Monacóig. Bresciából hosszadalmas az út Li­vornóba. Az utazás fáradsága azon­ban eltörpül két nagy élmény mel­lett, melyet Livorno nyújt: egyrészt a tengeri panorámájával, másrészt az­zal a nevezetességével, hogy itt szü­letett Pletro Mascagni, a Parasztbe­csület halhatatlan szerzője. Érkezésem után azonnal felkeres­tem a város kultúrexponensével, dr. Enrico Gallettával, a nagy verista szülőházát. Másnap egy hivatott szak­ember, Maestro Salva tor e Orlando, aki maga is zeneszerző, tájékoztat az állandóan felevenülő Mascagni kul­tuszról, mely az 1963-as centenárium­mal vette kezdetét. „Minden igyekezetünket arra össz­pontosítjuk, hogy városunk nagy fiá­nak emlékét felelevenítsük. Sajnos, eléggé elhanyagoltuk Mascagni jelen­tőségét, és a második világháború közvetlen befejezése után beállt ha­lála óta talán csak most észlelhetők a felújuló Mascagnikultusz első jelel. A centernáriumkor nagyon sok Mascagni-emlékest volt; a Scala szezonját a »Fritc barátunkkal* inaugurálta, de még mindig az az érzésem — magyarázza Maestro Or­lando —, hogy ez nem elég, Mascag­mi többet, sokkal többet érdemel." Csak Livornóból való távozásomkor tudtam meg, hogy még egy nagy le­hetőséget mulasztottam el, tl. meglá­togathattam volna a 30-as évek egyik legnagyobb hőstenorját, Galliano Ma­sinit, aki majdnem teljesen elfelejtve él Livornóban. Salvatore Orlando szuggesztív sza­vai, Galliano Mas in i meglehetősen mostoha sorsa, végigkísértek egész olaszországi utamon, mivel ezeket a livornói tapasztalatokat és benyomá­sokat sajnos nemcsík a nagy livor­nói muzsikussal és énekessel kapcso­latban szereztem, hanem az egész jelenlegi olasz opera 1"'"" val kap­csolatban. ITÁLIAI ÚTI JEGYZETEK MÉG MIELŐTT rátérnék a két olasz metropolis, Róma és Miláno opera­életének megvilágítására, meg kell említenem az ugyancsak Milánótól nem messze fekvő Bergamót, Gaetano Donizetti szülővárosát. Bergamo óvá­rosában felkerestem Donizetti szülő­házát. A nagy bergamói egy pincela­kásban született, melyben most mell­szobra áll. A romantikus olasz opera e termékeny képviselője — több mint 70 operát komponált — Innen indult el Maestro Paer támogatásával a ze­neszerzés rögös útjain. Az Itteni mo­numentális katedrálisban nyugszik a Lucia di Lammermoor, Szerelmi báj­ital, Don Pasquale hírneves komponis­tája. A város büszke nagy fiára és a róla elnevezett nemrégen renovált operaházra, melyben évente érdekes fesztivál zajlik le. A ma operája kap lehetőséget a kitűnő akusztikával rendelkező operaszínpadon, hogy hí­veket vagy ellenségeket szerezzen magának. E nemzetközileg nagyra ér­tékelt fesztivál keretében azonban rendszeresen bemutatnak egy Doni­zetti-művet is. Itt élték és élik rene­szánszukat a Maestro legismeretle­nebb művei is — a Rita, a Betly, a Stuart Mária és a Bellim emlékére komponált Requiem. Pipija doktor, a város zeneéletének egy élenjáró személyisége így nyilatkozott: „Ná­lunk Bergamóban, nem beszélhetünk holmi operadekadenciáról! Itt Doni­zetti emléke, jelentősége kötelez ben­nünket arra, hogy a város opera-kul­túráját állandóan magas színvonalon tartsuk." MILÁNÚBA érkeztemkor, ahogy a monumentális Stazione Centrále épü­letét elhagytam, csupán egy épület magnetikus erejét éreztem — a Teat­ro aila Scaláét. Már itt ls állok a külsőleg oly szürkén ható opera­bástya előtt. Leonardo szobra néz rá a szemben levő térről, mintha óvni akarná az opera e székesegyházát a körülötte nyüzsgő külvilágtól. Dél­után a Scala épületben levő Scala Múzeumot látogatom meg. Mesebeli varázsgömibnek tűnik n ekem ez a szobrokkal, díszlettervekkel, festmé­nyekkel, régi kosz tümök kel és kéz­iratokkal bővelkedő operamúzeum.. Verdi, Puccini, Catalani szobrai, Ma­tóbran asszony portréja, Caruso melU szobra, Giuseppe de Luca Rigoletto­kosztümje hirdeti az olasz operakul­túra felejthetetlen múltját. A Scala előadásai este 21 órakor kezdődnek. Livrébe öltözött jegyszedők vezetik helyére a látogatót. Felnézek a kar­zatra a Scala híres „Loggione"-jára. Csupa fiatal, tüzes szemű opera fana­tikus foglalja el itt helyét, önálló szervezetbe tömörülnek, mely megin­dítja a tapsviharokat, de a füttykon­certeket is. Nagy a befolyásuk még a színház vezetőségére is. A közelmúlt­ban gyorsították meg a Scala eddigi intendánsának, a kissé diktátori Chi­ringellinek távozását. Helyét a de­mokratikusabb Maestro Siciliani fog­lalta el, akinek talán sikerülni fog az előző Scala-kormányossal rossz viszonyban levő sztárokat — Franco Corellit, Renata Scottot, Di Stefanót visszacsábítani a Scala színpadára. Maestro Gianandrea Gavazzeni azon­ban már itt van, felemeli karmesteri pálcáját, és egy csodás Turandot kez­dőakkordjai hangzanak fel a majd­nem 100-tagú zenekar tolmácsolásá­ban. Az emlékezés szárnyán gondola­taim a premier történeténél járnak, melyet Puccini sajnos nem élt meg. Liu halálának akkordjainál az elő­adást vezénylő Arturo Toscanini resz­kető hangon jelentette be a közön­ségnek: „Idáig jutott a mester mun­kájával, aztán meghalt." A függöny pedig lassan legördült. Most is legördült a függöny, de a közönség mintha nem akarna haza­menni, mintha még a muzsika vará­zsa alatt állna. A legburgóbb tapsolók között állok a színpad közvetlen kö­zelében, hogy lássam a tapsokat kö­szönő Brigitt Nilssont, Franco Corel­lit és Galina Visnyevszkáját az opera főszerepeit alakító világhírességeket. Milánóban nem csalatkoztam, a Scala a város szívét jelképezi, ennek rend­szeres dobogását az egész olasz köz­vélemény figyeli. UTOLJÁRA HAGYTAM az örök vá ros, a „Citta e terna" operaszínháza, a Teatro deli' Opera helyzetének Is­mertetését. A krízis nagy árnyéka esett hosszú éveken át a rómaiak operájára. Igazgatót, intendánst cse rélt... Süllyedt az előadások színvo­nala, és egyre csökkent a rómaiak érdeklődése az opera iránt. Ezek a nehézségek, melyeket az érkezésem előtt lezajlott kulisszamunkás-sztrájk is bizonyított, közismertek voltaik. Az új vezetőségnek azonban Bongiano­kino igazgatóval sikerült a válságot áthidalniuk. Elsőrangú karmesterek: Giulini, Maaze-1, Patané vezénylik az ismét színvonalas előadásokat. Első ízben vállalt rendezést a római opera színpadán Luchino Visconti. A Figaro házasságával mutatkozott be a fővá­ros operaközönségének. Színes, sok­oldalú a repertoár — a megnyitőelő­adás Verdi „Szicíliai vecsernye" cí­mű operája. Rossini felújított Othel­lója világszenzáció. Színre került Csaj kovszkij Anyegin-je is. Virginia Zeani és Rossi Lemeni éneklik a fősze repeket Maazel vezényletével és ren dezésében. AZ OTHELLO előadásán és a Tosca főpróbáján kívül az olasz főváros még egy nagy élményt tartogatott részemre. Meglátogathattam Beniaml­ni Giglinek, a volt nagy olasz tenoris­tának villáját. A nagy művésszel és családjával levelezésben álltam már régen. Most tehát becsengethettem a ,Via Serchioi Villa Gigli kapuján. Az elhunyt tenorista felesége és lánya Rina, aki maga is neves énekesnő, szívélyesen fogadtak. „Rövid, 36 órai szenvedés utá nvesztettük el őt, mondja szomorúan az énekes özve­gye. 41 évig énekelt, az' operaének­lés e nagy harcosa, aki talán egye­düli méltó utóda Carusónak. — Emléke itt él állandóan közöt­tünk, jöjjön, megmutatjuk a dolgozó­szobáját — invitál szívélyesen Rina Gigli. A falakon képeik, zongorája nyitva áll, itt van csodálatos emlék' tárgygyűjteménye, mely a hodólóitól kapott ajándéktárgyakból áll. — Most adják ki egy lemezemet szeretett apám felvételeivel és azok­kal a kettősökkel, melyeket közösen játszottunk fel — mondja örömmel Beniamino Gigli lánya. Ö is hisz az olasz operában, az olasz énekmű­vészeiben, és ez a találkozás meg­erősíti bennem azt az örvende tes érzést, hogy az olasz opera él és élni fog mindaddig, amíg az emberi­ség szeretni fogja mident átölelő, va­rázslatos melódiáit. BORÁROS JÚZSEF PRAGAI TAVASZ 1965 AZ IDEI Prágai Tavasz folyamán jelentős mértékben előtérbe került a szlovák zeneművészet. A világhírű brnól Janácek-kvartett kamaraestjén O. Ferenczy kvartettjével nyitotta, tö­kéletesen érvényre juttatva a mű üde hangulatát. A kardalok vasárnapi ma­tinéján a brnól Moravan-kórus és a prágai Cseh vegyes kórus lépett föl. A két kitűnő énekkart Josef Veselka vezényelte. A szlovák zeneszerzőket A. Moyzes női karra írt „Kedves kis cseresznye" című dala és Suchoň Mu­latság című vegyes kórusra írt alko­tása képviselte, amelyet a szerző Ján Smrek szövegére komponált. Az élet­örömet megéneklő költő strófáira Su­choň szinte szenvedélyes zenét szer­zett. A Szlovák Filharmónia első hangversenyét a Szent Vitus-katedrá­lisban tartotta G. F. Händel Belsazar oratóriumával, a Berlini Rádió szólis­táinak és énekkarának fölléptével. Az oratóriumot Helmut Koch német kar­mester vezényelte. Az előadás rendkí­vül hatásos volt. Nagyon szívélyes fogadtatásban részesült a Szlovák Ka­marazenekar, amely a restaurált Szent György-bazilikában Purcell, Benda, Mozart és Dvoiák műveivel lépett a közönség elé. A szlovák ze­nekar ezzel a jól sikerült előadással felsorakozott a kitűnő cseh kamara­zenekarok mellé. A Szlovák Kamara­zenekar már azzal is rokonszenvet keltett, hogy nem másol, hanem igyekszik kialakítani saját, egyéni stí­lusát. A prágai Tavaszon képviselt szlovák zeneművészet fénypontja azonban a Szlovák Filharmónia, — amelyet dr. Ľu­dovít Rajter vezényelt — hangversenye volt a Smetana-teremben. Műsorszámai közül elsősorban Eugen Suchoň zongo­rára és zenekarra írt Fantáziája váltott ki nagy érdeklődést. A művet egyébként a fesztivál rendezősége rendelte a szer­zőnél. Václav Dobiášt is fölkérte a ren­dezőség, hogy alkosson valamit a fesz­tivál számára, — ezzel nyilván a kül­földön bevált hagyományok alapjait rak­ják le Prágában is. Figyelemre méltó, hogy Suchoň új szerzeménye egyáltalán nem viseli magán az alkalmi mű jegyeit, sőt ellenkezőleg művészete jelentős ha­tárkövének tekinthetjük, mert ebben al­kalmazza először a zeneszerzés legkor­szerűbb eszközeit, s így műve főleg összhangzatilag teljesen újszerűen hat Az újdonság nehéz zongoraszólamát ra­gyogóan adta elő Klára Havlíková, bra­tislavai zongoraművésznő. Rajter kar­mesteri művészete nemcsak az 41 műnél érvényesült, hanem Beethoven IV. szim­fóniájánál és Hindemith hangversenyda­rabjánál is teljes fényével tündökölt. A szlovák zene sikereit a prágai fesz tiválon természetesen Suchoň Örvény című operája is gyarapította. A fesztiválon oly rendkívül nagy ér deklődés kíséri a külföldi művészek föl léptét, hogy a hangversenytermek való ban túlzsúfoltak. Többek között ilyen viharos érdeklődés kísérte a salzburgi Mozarteum kamarazenekarénak estjét is amelyen a koros B. Paumgartner vezény­letével kevéssé ismert Mozart-művekei hallhatott a közönség. A külföldi mű­vészegyüttesek közül figyelmet érdemel az amerikai Lasalle-vonósnégyes, amely­nek műsorén a legmodernebb szerzők művei szerepeltek. Többek között Lutos­lawskl, aki mellett Bartók már szinte klasszikusnak tűnik. Rendkívül érdekes volt John Ogdon, fiatal angol zongora művész hangversenye, amely nern annyi ra műsorával, hanem Inkább az előadó­művész sokoldalú, kidolgozott techniká Jávai vívta kl a csodálatot. A ZENEKARI hangversenyek sorából kimagaslott a Cseh Filharmónia zeneka­ri estje, amelynek karmestere Paul Kietzki volt. A műsor fénypontja Mah­ler „Dal a földről" című alkotása volt, amelyben Véra Soukopová altja aratott nagy sikert. Nagy lelkesedéssel fogadták a londoni filharmonikusokat is, élükön Solti György karmesterrel. Az angolok különösen Haydn, Brahms és Britten tol­mácsolásával bilincselték le a közönsé­get. Dr. KAMIL ŠLAPAK ÚJ KÖNYVEK A megnőtt élet A felszabadulás 20. évfordulóját Impozáns, színvonalában ís igényes válogatással köszöntötte a magyar­országi Szépirodalmi Könyvkiadó. Húsz év legjobb magyar elbeszélései­ből válogatta és szerkesztette Illés Endre a kötetet. A novellairodalom legjobb képviselőit, köztük a fiatal prózaírókat is lelvonultatja. Ez a vá­logatás nemcsak a magyar prózairo­dalom rangosságáról győz meg ben­nünket, de az írók alkotásain keresz­tül nyomon követheti az olvasó húsz év építőmunkájának lendületét, tár­sadalmi és egyéni gondjait is. (Szépirodalmi Könyvkiadó, 1148 old.) (46,50 korona) Cselényi László: Erők A Szlovákiai Szépirodalmi Könyv­kiadó a tavaly megalakult Versbará­tok Köre első tagílletményeként je­lentette meg Cselényi László kötetét. A költőként és újságíróként ismert szerző második jelentkezése ez. Míg a „Keselylábú csikókorom" című el­ső kötetében a fiatalság szertelen­ségével reagál az őt körülvevő világ­ra, addig az Erők ben már a férfivá vállás kiforrottabb gondolatai kérnek maguknak teret. A társadalmi problé­mák mellett a szerelem és erkölcs kérdéseit sem mellőzi. A vívódó, el­mélyülő gondolkozásmód mostani verseinek jellemzője, melyek formai szempontból is kiegyenlítettebbé, erő­teljesebbé váltak. (SZSZK-Versbarátok köre, 62 old.) (7,50 korona) Nathaniel Hawthorne: A skarlát betű A közös könyvkiadás keretében je­lent meg a neves amerikai regény­írónak ez a műve. Hawthorne a re­alista lélektani regény első nagy ame­rikai mestere, s ebben a művében, egy tragikus történeten keresztül, a puritanizmus erkölcsi ridegségét áb­rázolja és ítéli el. A könyv megje­lenésekor is nagy feltűnést keltett, s napjainkban is a világirodalom legjobbjai közé sorakozik. (SZSZK, 212 old.) (13.— korona) Upton Sinclair: 100 % Társadalmi igazságosság ez volt az Író fő jelszava, s e szavakkal ösz­szegezte 1962-ben megjelent önélet­rajzában is életművét. Több mint hat évtized rendkívül gazdag írói mun­kásságával harcolt eszményeiért, s ha írásai az évtizedek folyamán gyak­ran ellentétbe kerültek is a társadal­mi fejlődéssel, szándéka: őszintesé­géhez nem férhet kétség. A szaka­datlanul perlekedő Sinclairnak talán legjellemzőbb műve az említett re­gény, kínvallatás és elvetemült mód­szerek — ezek a kizsákmányoló tár­sadalom természetes velejárói, s en­nek ábrázolására vállalkozott Sinclair. Regénye érdekes, izgalmas és tanul­ságos olvasmány. (SZSZK, 270 old.) (14.- korona) Nyári szerelem Huszadik századi szerelmes elbe­szélések sorakoznak a kötetben, a szerelem rök, de mégis mindig meg­újúló, örökifjú témát variálja. Ma­gas művészi színvonalon a legjobb magyar és külföldi szerzők ilyen tár­gvú novelláiból ad ízelítőt. (SZSZK, 328 old.) (13— korona) Franz Kafka: A kastély Az Európa Könyvkiadó az elmúlt évben jelentette meg Kafkának ezt a sokat vitatott, de világszerte érdek­lődésre számottartó nagyhatású mű­vét. Kafka az embertelenség gépeze­tével száll tulajdonképpen perbe, az igazságot és az értelmet keresi. A va­lós élmények, a transzcendens kép­zetekkel keverednek, kastélya titok­zatosságát a regény szereplői is vi­tatják, s ez a világ az olvasó számé­ra is jórészt „titok" marad. Hősei azonban nem nyugosznak bele sorsuk­ba, hanem fellázadnak a magányos­ság, az embertelenség, a céltalanság társadalma ellen. Bár maguk sem tudják pontosan, tulajdonképpen mi­lyen célokért küzdenek, s ha kudar­cot Is vallanak, tettük tiltakozás az embertelenség ellen. (Európa, 384. old.) C. A. Bürger: Münchhausen báró kalandjai A Móra Ferenc Ifjúsági Könyvki­adó jelentette meg ezt a kedves, sok derűt nyújtó könyvet. Bürgernek, a 18 századi német költészet egyik leg­jelentősebb alakjának ez a műve el­ső megjelenésétől kezdve kedvelt ol­vasmánya a fiataloknak. Münchha­usen, akit ágyúgolyón lőnek ki a Holdba, s aki a legcsodálatosabb hős­tetteket viszi véghez — a magyar Há­ry Jánoshoz hasonlóan — nagyzolás fogalma lett a német Irodalomban. A kalandokat gazdag képzelőerővel, sok humorral mondja el a szerző. (Móra Könyvkiadó, 124 old.) (15,50 korona) Cl SZÖ 6 * "SS, ifmiiu %

Next

/
Oldalképek
Tartalom