Új Szó, 1965. június (18. évfolyam, 150-179.szám)
1965-06-29 / 178. szám, kedd
21. 550 000 OKIRAT Az ún. utóperek közül nagy port vert fel a nürnbergi Nemzetközi Katonai Törvényszék előtt letárgyalt 11. számú eset A náci hatalmasságok egykori székhelye szerint Wtlhelmstrasse-pernek is nevezték, amelyben a harmadik birodalom 4 minisztere, 7 államtitkára és számos magas rangú állami hivatalnoka szerepelt. A bűnper — mely az utolsó volt Nürnbergben — 1948-ban kezdődött és 1949 áprilisában ért véget. A tárgyaláson a nácik külföldi titkos szolgálatának főnöke, Walter Schellenberg is a vádlottak padján ült. Mellette Schwerln von Krosigk gróf, volt birodalmi pénzügyminiszter és Emil Puhl, a német birodalmi bank elnökhelyettese foglalt helyet, aki éveken át az SS-szel paktált. A vádlottakat a nácik milliós értékelnek külföldre csempészése miatt ls felelősségre vonták. Az amerikai ügyészek 550 000 okiratot hordattak össze a tárgyalásra. Akik azonban holmi szenzációt vártak a per kimenetelétől, csalódottan távoztak. Walter Schellenberget égbekiáltó gaztettel ellenére is mindössze hatévi, Emil Puhít ötévt szabadságvesztésre Ítélték. A pénzhamisításról, a deviza- és aranysíbolásról, valamint az emberiesség ellen elkövetett bűntettekről a perben szó sem esett. Szándékosan eltussolták a tényeket, mert a kommunistaellenes beállítottságú amerikaiak akkoriban már a Hitler-generálisokkal összeszűrték a levet, és kommunistaellenes tömbbe tömörültek a gazdag „tapasz' talafökTcál"''rendelkező nácikkal. Nem egy bűnökkel terhelt náci úgy húzta ki a fejét a hurokból, hogy egyszerűen „átállott" az amerikaiak titkosszolgálatába. AKIK AZ ELLENSÉG ZSOLDJABA SZEGŐDTEK A hírhedt dr. Wtlhelm Höttl, Eichmann kebelbarátja és Kaltenbrunner bizalmasa büntetés nélkül úszta meg a nürnbergi pert, és az amerikai titkosszolgálat jől fizetett vezető ügynökévé vedlett. Sőt, az amerikaiak ellenszolgáltatásként megakadályozták kiszolgáltatását a magyar kormánynak, amely háborús bűnösként körözte. Ottó Skorzeny, Hitler dédelgetett kedvence és Schellenberg szabotázsszakértője, „Abel" fedőnéven már 1947-ben szerződést kötött az amerikai titkosszolgálattal. Eladta papírra vetett tapasztalatait a szubverziv hadviselésről, amiért jókora összegett vágott zsebre. Az ő kiadását ls meghiúsították, jóllehet Csehszlovákia és más államok elfogató parancsot adtak ki ellene falvak felperzseléséért és lakosságuk irtásáért. A fő pénzhamisító, Fritz Schwend, [dr. Wendigj szinte nevetségesen hangzik — csak egyetlen napot töltött amerikai hadifogságban. Utána a Special Counter Intelllgence amerikai titkosszolgálat müncheni fiókjának szovjet- és lengyelellenes szakértőjévé léptették elő. Az olaszországi Bolzano városa gyilkosság miatti kiadatását kérte, kérésüket az amerikai hatóságok szintén elutasították. George Spencer Spttzet, a Sicherheitsdienst hamispénz terjesztő osztályának központi vezetőjét Charles Mtchaelts, az amerikai titkosszolgálat bajoroszági főnöke vette védőszárnyai alá, és gondoskodott sérthetetlenségéről. Rudolf Blaschkét, a szovjetfalő hamispénz-elhelyezőt az amerikai titkosszolgálat egyszerűen „kiemelte" egy büntetőtáborból, és hasonszőrű fivérével, a hamispénz-kereskedő Oskar Blaschkéval együtt szabadlábra helyezte. Reinhard Gehlent, Skorzeny buzgó munkatársát és Hitler keleti „felforgató nagymesterét" még 1945-ben megbízta az amerikai titkosszolgálat, hogy dollárokkal kellően megalapoAz SD vezetők találkozója Madridban. Balról Ottó Skorzeny, álnevén Steinbauer, állítólagos Krupp-képviselő, a középen Peron argentin elnök (titkos SD ügynök) és jobbra Freiherr von Maltzahn, a Krupp-konszern kiküldötte. zott szovjetellenes kémszervezetet építsen ki. Az amerikaiak valamenynyi vele együttműködő náci tiszt büntetlenségét biztosították. Gluseppe Berettát, akit a törökországi hatóságok aranysíbolás miatt fogva tartottak, maga Earle amerikai parancsnok hozta kl börtönéből. Mint katonai kémet a Szovjetunió által felszabadított Bukarestbe menesztették. A KÖPÖNYEGFORGATÓK Ez csupán elitje volt az elfogott, de felfelé buktatott náciknak. Az Minden jogot fenntart a Deutscher MllitSrverlag, Berlin egyikre valamilyen amerikai titkosszolgálati részlegnek volt szüksége, a másikat valamelyik „nemzetközi" mo nopólium ural Igényelték ki maguk nak. Nem csoda tehát, hogy az ame' rikai hadbíróság nem merte a nyilvánosság előtt felelősségre vonni a táborlakókon elkövetett gyilkosságok miatt azokat a köpenyegforgatókat, akik szemrebbenés nélkül szegődtek azok zsoldjába, akiket még tegnap tűzzel-vasssal pusztítottak. A kívülállók számára érthetetlen módon az amerikai hadbíróság mélyen hallgatott a nagyarányú pénzhamisításról és valutasíbolásről. A főkolomposok ugyanis már régen amerikai katonai vagy titkosszolgálatban állottak. Telford, Taylor, Kemper, Hardy és a többi amerikai hadbíró közül egy sem volt hajlandó válaszolni számos antifasiszta kérdésére, hogy miért nem tárták fel a tárgyaláson a nagyarányú pénzhamtsitást, s miért nem vonták felelősségre az embertelen fogolykínzókat és gyilkosokat. Amikor e könyv szerzője ezzel kapcsolatban kérdést intézett a nevezettekhez, csodálatosképpen valamennyit cserben hagyta emlékezőtehetsége. Hiába nyúj tott be Peter Edei, egy pénzhamisításra kényszerített sachsenhauseni fogoly amerikai hitelesítési záradék kai ellátott nyilatkozatot a nürnbergi hadblróságnak, amelyet ott NG-5508 szám alatt iktattak, az amerikaiak egyszerűen „átsiklottak" a hajmeresztő bűntettek fölött Nem halottak, nem tudtak, vagy „megfeledkeztek" róluk. Dr, HÖTTL „MEGMAGYARÁZZA" AZ ELLENTMONDÁSOKAT Mindennél ékesebben azonban dr. Wilhelm Höttl háborús bűnös magya rázza meg a fasiszta és az angolamerikai titkosszolgálat cimborálását: „...Ezért igen fontos volt számomra, hogy nézetemet az angolok ts magukévá tegyék Nürnbergben. Akkor ugyanis mlnt „örökös tanú" szerepeltem a különféle háborús bűnösök elleni perekben... Igy módomban állott megállapítani, hogyan próbálta az amerikai vád Schellenberget a a „Bernhard-vállalkozás" miatt is perbe fogni. Azután egyszerre, egy csapásra elnémultak a „Bernhard-vállalkozásra" vonatkozó kérdések. Később egy amerikai tiszt, akinek betekintése volt a bírósági iratokba, arról biztosított, hogy maga az angol vádhatóság kérte az amerikalakat, ne firtassák tovább a pénzhamisítást ügyet. Schellenbergnek viszont tudomására hozták, hogy a német fegyverletételig folytatott pénzhamisítást megengedett hadicselnek minősítik". A volt ellenségek közötti összejátszás indítóoka ezzel teljes magyará zatot nyert. Kétségtelen, hogy az angal—amerikai hatóságok behatóan tanulmányozták a számtalan gyilkossággal tetézett pénzhamisítási akciót, de „bölcs előrelátással" elejtették a vádat, mert hátha egyszer ők is élnek a fasiszták „papírfegyverével", és egy vesztett háború esetén alighanem ők ls zokon vennék, ha ezért falhoz állítanák őket KÖVETKEZIK: 22. HA HITLERNEK ESZE LETT VOLNA... Dľága kincs a jó ivóvíz Ezekben a napokban az ország közvéleményét a fékevesztett folyók áradása és a Dana-menti községek lakóinak tragikus sorsa foglalkoztatja. Szlovákia járásaiban eddig felbecsülhetetlen károk keletkeztek, a gátakat elsodró víz hatalmas területeket változtatott tengerré. A hidrometeorológusok szerint azon bans lassan levonul az árhullám és a rakoncátlan folyók vizével párhuzamosan az élet is visszatér a régi medrébe. Nemzeti bizottságainkra és az egészségügyi szervekre az eddiginél még komolyabb feladatok hárulnak. Elsődleges kötelességük, hogy az árvízsújtotta területeken felülvizsgálják a kutakat és megtegyék a szükséges Intézkedéseket a lakosság egészséges ivóvizének biztosítására. A nyitrai Járásban, ahol a Zemianska Kostolany-1 katasztrófa következtében mérgező anyagok kerültek a Nyitra folyó vizébe, rendkívüli óvintézkedéseket foganatosítottak. A folyó menti községek lakosságát figyelmeztették, hogy tartózkodjanak a szennyeződött víz használatitól és lehetőleg a víziszárnyasokat se engedjék ki a folyóra. Ezzel egyidejűleg a kutak szennyeződését is felülvizsgálták és ahol az ivóvíz nem felelt meg az egészségügyi követelményeknek, mind a községi, mind a magánjellegű kutakat fertőtlenítették. Hasoló eljárást végeznek az egészségügyi dolgozók egész Komáromig, valamint az Ipoly és a Garam menti árvízsújtotta területeken. Népünk egészségvédelmének fontos követelménye az Ivóvíz, melynek minősége nem mindenütt felel meg a kívánalmaknak. A kormány és a Szlovák Nemzeti Tanács sokat foglalkozott a kifogástalan minőségű ivóviz biztosításának kérdéseivel. Az erről szóló határozatok mind a városok, mind a falvak vízellátásának Javítását a vízvezetékhálózat további bővítését célozzák. Hazánk kedvező természeti fekvésénél fogva rendkívül gazdag forrás- és ásványvíz-lelőhelyekben. Ivóvizünk minősége mégis kifogásolható s különösen falvakon nem felel meg az egészségügyi követelményeknek. Az ásott kutak rendszerint ki vannak téve a szennyeződésnek, s a vlz sok helyen komoly fertőzést, Járványos megbetegedést okozott. Éppen ezért nagy horderejű intézkedésnek kell tekintenünk a Szlovák Nemzeti Tanács határozatát, mely a falvak vlzvezetékhálózatának megépítését egyre követelőbben sürgeti. A kimutatások szerint eddig az ország 2646 községét közmfivesitették és kapcsolták rá a vfzvezetékhálézatra. Szlovákiában azonban csak 464 községben örülhetnek e nagyszerű vívmánynak, a lakosság csaknem 70 százaléka hagyományos módon, ásott 111. vert kutakból fogyasztja az ivóvizet. Az SZNT határozata értelmében a nemzeti bizottságok nagy aktivitást fejtenek kl és ahol csak egy módot találnak, betervezik a vízvezeték megépítését. A munkákat a közismert „Z" akció keretében végzik a lakosság széles rétegeinek bevonásával és a helyi tartalékok felhasználásával. A közép-szloviklai kerületben ez idén 44 községet szemeltek ki közművesítésre, 62 914 méteren fektetik la a vizvezető csöveket. A kelet-szlovákiai kerület 36 községében azzel agyldöben ugyancsak sor kerül a vlzvezetékhálózat megépítésére. Az új létesítmények ayomán Szia* vákiában az év végéig további 53130 lakos jut kifogástalan ivóvízhez. A vízvezetékhálózat megépítésének előkészítésén az említett kerületekben serényen dolgoznak. Érdekes, a nyugat-szlováklai KNB arra való hivatkozással, hogy műszakilag nincs felkészülve az akcióra, nem Jelentette be igényét sem a nagyobb, sem a kisebb helyi Jellegű vízvezeték megépítésére. Az akciók kivitelezésénél a kormány és az SZNT nagyra értékeli a nemzeti bizottságok kezdeményezését és törekvésüket anyagilag is támogatja. Eddig 7 millió koronát hagyott jóvá ama községek számára, amelyek a közművesítést az előkészített tervek alapján önerejükből, társadalmi munkával elvégzik. Ha az Ivóvíz fontosságáról beszélünk, szóvá kell tennünk, a régi kutak karbantartását ls. E szolgáltatást a nemzeti bizottságok Irányítása alá tartozó járási vízgazdálkodási Igazgatóságok üzemel végzik el a városokban és a falvakban egyaránt. Ezen a téren a legszebb eredményeket a lévai járásban mutathatják fel, ahol a járási vízgazdálkodási igazgatóság külön karbantartó csoportot szervezett a kutak tisztítására és javítására. A nyolctagú csoport már sikeresen végzi tevékenységét. A nyitrai járásban ls vállalt kútkarbantartásl munkát. Nemzeti bizottságaink más Járásban is követhetnék a lévalak szép példáját, hiszen a kormány által jóváhagyott alapelvek szerint elsőrangú kötelességük, hogy működési területükön gondoskodjanak a lakosság kifogástalan ivóvízellátásáról. A községfejlesztési akcióban eddig igen szép eredményekkel dicsekedhetnek a nemzeti bizottságok, de tevékenységük még gyümölcsözőbb lesz, ha kezdeményezésüket az egészséges Ivóvízforrások feltárásira ls kiterjesztik. (tUJ A csicsói gátszakadáshoz a tehergépkocsik végtelen sora horcta a követ. (. Bachan felv.) Szigetek a csallóközi tengerben A HIDÄSZEGYSÉG RÁDIÓSA már harmadik éjjel volt akkor szolgálatban. Rádiója segítségével tábornokok beszéltek egyszerű helyi nemzeti bizottsági elnökkel, jelentéseket közölt az árvízhelyzetről, családtagokat segített keresni, vagy azt Intézte el, hogy a körülzárt községek fogyasztható Ivóvizet kaphassanak. Valaki megint jelentkezett az elöntött Csallóközből. Az egyik helikopter parancsnokának van közölni valója. „Tany község fölött vagyunk, hallatszott a hangszóróból egy katona rekedtes hangja. A faluban embereket látok mozogni. Bútorokat cipelnek ..." A rádióállomásnál egy magyar műszaki őrnagy is várt valamire. Lefordítottuk neki a helikopter parancsnokának jelentését. — Éppen most tért vissza az egyik kétéltű járművem. Ha akarják ... Hátha szükségük van vízre, élelemre. — Akartuk, hogyne akartuk volna. Hátha a segítségre éppen itt van a legnagyobb szükség. Fél óra múlva már a gútai tanyavilág házai között szántottuk a vizet. Többórás út után szárazföldet értünk. Nem messzire a tanyi községházától. — Maga miért maradt itt, kérdeztem egy deresedő hajú asszonytól. A nőket innen már rég evakuálták ... — Szabő Jusztlnia a nevem, mutatkozott be az asszony. — ...a HNB elnöke, egészítette kl a bemutatkozást egy fiatal legényke. Mégis, talán jobb lett volna elmenekülni a víz elől mondottam. Hiszen egy nő... Az utcán egy traktor állt meg. Körülötte rettenetes bűz terjengett. Az elnökasszony odaszólt a traktoroshoz: — Mind összeszedtétek...? — Amit megtaláltunk, azt összeszedtük, felelt a traktoros. — Az elhullott kisállatokat szedetem velük össze. Meleg van, feltétlen el kell ezt a munkát végeztetni. Nehogy valami járvány üsse fel a fejét. Azért maradtam itt, hogy vigyázzunk a falura. Valami húszan vagyunk itt. Közben mentjük a bútort, a jószágot. ŕ-- Kinek a bútorát mentik? — Mindenkiét. Volt olyan, ki megijedt a víztől és embernyl-ember létére mindenét itthagyta. Mi húszan ezek bútorát is kihordjuk a veszélyeztetett házakból. Volt úgy, hogy a már recsegő-ropogó házba is bementek. Vagy gondoskodunk az aprójószág etetéséről. Egyszóval: biztosltjuk az élet folyamatosságát. Már benn ülünk a kétéltűben, amikor az elnökasszony még utánam kiált: — A többi községben is mondja meg mindenkinek, hogy most a járványra kell nagyon vigyázni. Égessék el az elhullott jószágot. Hiszen ősszel itt vetni kell. Az életnek nem szabad megállnia ... A KÉTÉLTŰ már a vfzen volt, amikor újra megpillantottam az utcán Szabó Jusztíniát. A tanylak egy csoportjával az egyik roskadozó ház felé tartott. Ott még bent a bútor. A legutóbbi választásokkor hallgattam Szabó Jusztlnia „kortesbeszédét". Röviden szólt csak és folyton azt hangoztatta: „Én nagyon szeretem ezt a falut...". Bevallom, akkor rosszalóan csőváltam a fejem. És magamban Igy morfondíroztam: „Ez ls frázisokkal traktálja választóit..." Egy kicsit bocsánatkérően intettem búcsút Jusztlnia asszonynak. • • • Gúta akkor még sziget volt a nagy vlz közepén, amikor a HNB előtt megláttam Parcsetich Pált, az öreg vadászt. Most puska nélkül volt, az utolsó héten évtizednyit öregedett. — A túzokrezervátum,... másfél évtizedes munkám eredménye... a fácánosok, az egészséges nyúlállomány... minden tönkrement. Elkép,zelhetetlen, mit érez az ember ilyenkor. Lassan már hatvan esztendeje tenyésztem a vadat. A rezervátum csodájára jártak egész Európából. És most semmi, semmi... Hetven esztendős vagyok, újra kezdhetem az egészet. Szomorúan nézegeti Parcsetich Pál a szennyes vizet. — Ennél nagyobb fájdalom csak egyszer ért engem az életben. A lányom tavaly vízbe fulladt. Most életem munkájának az eredménye fulladt vízbe. • • • ÜJRA ÉS ÜJRA Szabó Jusztlnia meg az idős vadász szavai jutnak az eszembe. Ezeknek az embereknek az élet és a munka — egyet jelentett A csallóközi falvakban sok hozzájuk hasonló ember él. Ezek az emberek most szerte az országban menekültekként élnek. És várják a hírt, mikor vonul vissza a víz. Hiszen otthon vár rájuk a föld. A csallóközi ember majd újra visszatér falujába, mert az élet nem állhat meg. TÖTH MIHÁLY „Visszahoztam ä histepset" Már egy hete, hogy a bratislavai hegyiparki internátusban több mint 1200 árvízkárosultat helyeztek el. Azóta többnyire megnyugodtak az emberek. Kevesebb histeps és meprobamat keil már, mert az Oj Szó révén sokan megtalálták szerteszét szórt rokonaikat. Rendelőm ablakából öröm nézni az ilyen találkozásokat, az ölelkezést és könnyeket, a boldogság könnycseppjeit. Estefelé újra megjelennek várószobámban a gyerekek, szülők. Kisebb sérülésekkel, gyomorrontással. Fertőző betegség nincs. A felnőttek megkapják a délután rendelt gyógyszert. 21 órakor kopngás. Egy nagymama lép be: — Doktor úr, visszahoztam a histepset, már nem kell. Emlékszik, amikor egy héttel ezelőtt sírtam és panaszkodtam, hogy a majoránnás zacskót hoztam el 600 korona megspórolt pénzem helyett. Most megjött a fiam, és elhozta a pénzt. Ismét kopugnak, benyit egy aszszony: — Doktor úr, az istenért, adjon valamit. Gyomorgörcseim vannak. — Anyukám, ezek mér rendes szülési fájdalmak. — Istenem, akkor lányka lesz, pedig a férjem fiút szeretne. — Megnyugtatom. Később telefonálok, hogy fia született. 23 órakor telefon cseng. Lisek igazgató tolmácsnak hív, mert megint két menekült érkezett, akiknek a feleségük itt van. Persze engedély nélkül jöttek el Nyitráről, de ilyenkor az igazgató szíve is megpuhul és megengedi, hngy reggelig más szobában aludjanak. 24 órakor újból kopognak. Rendelőmbe lép egy 75 éves menekült és síró hangon mondja: — Doktor úr, nem tudok aludni. Most jött meg a komám, viskómat elvitte az ár. — Nyugtatom az öreget, de érzem, hogy megbuktam. Erre receptet felírni nem tudok ... Dr. ZAHLBRUCKNER Jól gondoskodnak rólunk A Duna vize Ekecset ls fenyegette. Az ekecsi árvízkárosultak egy részét Tallóson helyezték el. Ellátásukról Dohányos Mihály, a HNB elnöke gondoskodik. Sok evakuáltat Szabó Károly, Kósa Albert, Gyalog Gyula, Mátyás Ferenc, Jankovics Lajos, Karácsonyi Sándor, Gódás Sándor és mások otthonukban helyeztek el. Akik az iskolában maradtak, azok ls elégedettek Napi ellátásukról, foglalkoztatásukról, egészségükről gondoskodnak. A felnőttek munkára jelentkeztek. Mint mindenütt, Itt ls megnyilvánult az emberszeretet. Berényi Józselné, Ekeg$ ÜJ SZÖ 4 * 1985- június 25.