Új Szó, 1965. június (18. évfolyam, 150-179.szám)
1965-06-22 / 171. szám, kedd
a HARA MIÁK 15. ELSÜLLYESZTETT LÁDÁK Volkov nem volt az egyedüli, aki bepillantást nyert a nácik utolsó terveibe. Az angol Patrtck Loftus is (1941 ben az észak afrikai Tobrukért vívott harcokban esett német fogságba) huszadmagával a Toplitzi-tónál létesített „tengerészeti kísérleti állomásra" került kényszermunkára. A nevezett a londoni Evening News hasábjain közölte észrevételeit: „Saját szememmel láttam hét angol fogolytársammal együtt négy teherautó ' közeledését. Vagy húsz SS-legény ugrott le a kocsikról, és számunkra ismeretlen tartalmú fémtartályokat süllyesztettek a tó vizébe, de egyetlen szót nem váltottak közben egymással. Csak munkájuk befejezése után hallottunk az egyiktől olyan megjegyzést, hogy a körzetben tartózkodó összes hadijoglyot Hitler személyes parancsára agyon kell majd lőni..." Viktor Gaiswinkler, az akkor magában Bad Ausseeban lakó ausztriai partizán ugyancsak jegyzőkönyvileg vallotta, hogy 1945 tavaszán a nácik őt is áthelyezték a tóvidék őrszemélyzetéhez, annak megerősítésére. Színleg teljesítette az elkerülhetetlen parancsot, titokban azonban továbbra is illegális tevékenységet folytatott. Közben 22 láda elsüllyesztését megfigyelte. MIT ÁLLAPÍTOTT MEG A CIC? A németek fegyverletétele után az amerikai hadsereg titkosszolgálatának, a CIC-nek két antifasiszta hivatalnoka a helyszínre sietett: Captain Alexander, aki harminchat hónapig követte a nyomokat Salzkammergut térségében, valamint Simon Wiesenthal okleveles mérnök, aki a CIC megbízásából Adolf Etchmann után kutatott. Mindketten számos elfogott nácit hallgattak ki, rengeteg okmányt és jegyzőkönyvet tanulmányoztak át. A jelenleg Franciaországban élő Alexander kapitány kétséget kizáróan megállapította, hogy a háború vége felé egyetlen éjszakán hat vagy hét ládát süllyesztettek az Altaussee tóba. Egy-egy láda tartalma 100—180 kiló színarany volt. Simon Wiesenthal mérnök viszont kikutatta, hogy 1945 márciusában és áprilisában a nácik részletes átadási és átvételi kimutatásokat készítettek, amelyeknek kicserélését kölcsönösen nyugtázták egymásnak. Az amerikai megszállóknak azonban csupán egyetlen ilyen kimutatást sikerült megszerezniük. Wiesenthal szerint ézek a kimutatá sok pusztán elenyésző töredékét ölel ték fel a haramiák elrejtett kincsé nek. Nyoma veszett továbbá a leg fontosabb és legnagyobb értékeket feltüntető jegyzéknek. A három és f'l gépírásos oldalra terjedő kimutatás, amely a harmadik birodalom egész hátrahagyott vagyonát részletezte, állítólag négy példányban készült, és mindegyik példányt más más helyen rejtették" el. Jóllehet az eddigi nyomozások csupán részsikereket eredményeztek, mégis bizonyos, hogy valamennyi nyom az említett tavakhoz vezet. A KINCSEK UTOLSÓ LELTÁRA Kézenfekvő, hogy az alpesi erődként betervezett „légvár" volt az a bizonyos szalmaszál, amelybe a lehűtött kedélyű náci előkelőségek görcsösen kapaszkodtak. Az is természetes, hogy ebben a bevehetetlennek hitt sziklafészekben halmoztak fel minden kincset, amit a háború alatt összeharácsoltak. Ide hozta többek között 1945. május 6-án Ottó Skorzeny azt a 22 ládába csomagolt színaranyat, amely „Rommel-kincs" néven tuniszi fosztogatásokból származott, és végül a Toplitzi-tó fenekére vándorolt. Ide érkezett Fabiunke tábornok a horvátoktól rabolt 20 láda vertarannyal és több millió márka készpénzzel. Megjelent továbbá Josef Spacil SS-Standartenführer az ún. „tatárok kincsével", három kocsirakomány arannyal, amelyet a Vlaszov-banditák közreműködésével rabolt össze szovjet területen. Minden idők legnagyobb hóhérja, Adolf Eichmann, még az alpesi erődöt se tartotta elég biztonsáAz ausseei-i partizánvezetők: Albert Gaiswinkler (balra) és a nyugatnémet antifasiszta Heinz Riegel 1964-ben a Toplitzi-tónál. gosnak: 22 nehéz ládából álló, 8 millió dollárra becsült „útipoggyászával" május első napjaiban eltűnt az Aussee környéki Blaa-alpesek „kéménynek" nevezett szurdokában. Egy eddig ismeretlen SS-tiszt szintén 6—7 láda színaranyat bocsátott a tó fenekére, amelynek jogos tulajdonosait a Kaukázusban kellene keresni. Számokban ki sem fejezhető annak a rengeteg szentségtartónak, aranykehelynek és miseruhának értéke, amelyet a „kereszténység védelmezői" különféle templomokból és kolostorokból raboltak, és egy SS-különítmény segítségével a felhagyott sóbányában elrejtettek. Az Eigruber. Minden fogot fenntart a Deutscher Militärverlag, Berlin náci körzetvezető által hozott hét, ék szereket és briliánsokat tartalmazó töltényláda ugyancsak a tó fenekén kötött ki. Ezerkilencszáznegyvenöt április végén a díszes dr. Höttl~Krü ger—Schwend-egytittes az emiitett Redl—Ztpj ben még 30 millió font sterling hamisított bankleggyel ren delkezett, ahol még egyszer és utol (ára üzembe helyezték a pénzhamisító gépeket. Az áruló nyomok gondos el tüntetése végett a fennmaradt hamis pénz egy részét elégették, a másik részét ládákba rakva az Enns folyóba dobták, a maradékot pedi^ ugyancsak a Toplitzi-tó fenekére süllyesztették Az alpesi erődbe hurcolta Dr. Helmut von Hűmmel a kremsmünsterl apát ságtói eltulajdonított érmegyűjte ményt, melytől annak tekintélyes sú lya ellenére sem akart megválni. Szálast Ferenc nyilasvezér sem hiány zott a díszes társaságból: a Mattsee fenekére süllyesztette a Szent István ereklyéit tartalmazó szekrényt és a magyar koronaékszerek egy részét, amelyeket a „nagy sietségben" magá val vitt. Az SS-legények pedig az ausztriai Burgenland eddig fel nem derített helyén elásták a Magyar Nemzeti Bank maradék aranykészletét. Ante Pavellc, horvát népámító is befutott Ausseeba, a rablott aranyat testőreivel cipeltette maga után benzintartályokban. Ugyanoda köszöntött be a fasisztabarát bolgár miniszter, Cankov is, titkos irattárával és a Bolgár Nemzeti Bank devizaállomá nyával együtt. Hitler ma^varországi gazdasági megbízottja, Kurt Becher SS-Standartenführer, vagonszámra küldte Ausseeba az összerabolt zsidó vagyont. Helyszűke miatt itt csak nagyjában vázoltuk az Aussee körzetébe össze hordott kincseket, és az orgazda együttesnek csupán „kimagasló" egyéniségeit mutattuk be. A teljesség kedvéért azonban hozzá kell fűzn-'ink, hogy a legtöbb holmit, amelynek értéke minden emberi képzeletet felül múl, mégis Kaltenbrunner hurcolta az alpesi erődbe. Elvégre ő volt az „erődparancsnok", aki nem maradha tott szégyenben a többi haramia mö gött. A naiv tömeggyilkos abban a tévhitben ringatta magát, hogy élete végéig gondtalanul élhet a halálra kínzott foglyok utolsó garasaiból. Sorsa előbb teljesedett be, mintsem gondolta volna. KÜLFÖLDI „VISZONTBIZTOSÍTÁS" A háború befejezése után az ameri kaiak kivonatos jegyzéket tettek közzé azokról a javakról, amelyeket a náci rendszer legmagasabb tisztség viselői bölcs előrelátással idejében külföldre síboltak. A kimutatás sze rint Hitler, Göring, Goebbels, Ley, Himmler és Ribbentrop összesen 14 883 162 dollár, 465 000 font sterling készpénz, valamint 600 000 font sterling értékpapír- és részvénykövetelés sel rendelkezett a kapitalista államokban, életbiztosításuk pedig 16 509 500 dollárra rúgott. Goebbels propagandaminiszter „Deutsch" álné ven 1850 000 dollárt helyezett letétbe Buenos Airesban, Himmler kétmillió dollárt Dél-Amerikában. Ezeket _ tranzakciókat a német ipari nagyvállalatok, bankmonopóliumok és biztosító konszernek „példás" együttműködésével sikerült lebonyolítani a tőkés országok „testvérvállalataívai" való békés egyetértésben. KÖVETKEZIK: 18. LELTÁR 6000 GÉPELT OLDALON Egy közszolgáltatási üzem gondjai Tesarík István elvtárssal, a somorjai közszolgáltatási üzem igazgatójával folytatott beszélgetésünk sok problémára világított rá. — Üzemeink általában jól működnek, a közönség elégedett munkájukkal. A legtöbb kritika — és ez az, ami legjobban aggaszt bennünket — a mosoda és a vegytisztító címére érkezik Í— kezdi fejtegetését Tesarík elvtárs. — A mosoda és a vegytisztító elhelyezése már nem felel meg a követelményeknek, a napról napra növekvő igények nagyobb kapacitású, korszerű berendezésű üzemet követelnek. — Az új mosoda építését 1964-re terveztük. A tervező vállalattól határozott ígéretet kaptunk az épületek és a berendezések tervezésére és felépítésére. Ugyan az év szeptemberében a tervező arról értesítette a somorjai közszolgáltatási üzem vállalati igazgatóságát, hogy munkatorlódás miatt feladatának sajnos nem tud eleget tenni. Ha tehetjük, forduljunk más vállalathoz. Erre szeptemberben már késő volt, s így a beruházásból semmi sem lett. 1965-re újra terveztük az 1900 000 koronát igénylő beruházást, s a közelmúltban elhangzott Ígéretek szerint a második negyed évben el is kezdik az építkezést. — Közben más nehézségeink ls felmerültek. Az 1960-ban vásárolt, 15 kiló kapacitású mosógépünk éppen húsvét előtt felmondta a szolgálatot. Megjavítását sem a trnavai Kovosmalt, sem pedig más gyár nem vállalta. Hosszú lótás-futás, kérés után a gépet sikerült végre a bratislavai BEZ üzemnél elhelyeznünk. Itt azonban csak részben javították meg. A mosógépet tehát félig megjavítva hazaszállítottuk, de ilyen állapotban nem üzemeltethető, életveszélyes balesetre kerülhetne sor A közönség gyakran azt kifogásolja, hogy a kitisztított fehérneműre sokáig kell várni. Ez Indokolt, mivel nem áll szárítóhelyiség rendelkezésünkre, csak a városi fürdő helyiségében vagy napos időben az udvaron száríthatjuk a kimosott ruhát. Mosodánknak nagy mennyiségű szénre van szüksége, s ezt nem tudjuk megfelelő zárt helyen tárolni. A szabályellenes raktározás szintén kritika tárgyát képezi, fokozza a tűzveszélyt, tisztátalanítja a levegőt. Azonban szükség törvényt bont, ameddig a tervezett szénraktárt nem építik fel, addig ilyen körülmények között kell dolgoznunk. Itt tehát sürgős intézkedésre lenne szükség. (-ht-J Jelentős régészeti leletek A Csehszlovák Tudományos Akadémia Régészeti Intézetének mosti kirendeltsége a napokban két értékes leletre bukkant. A chomutovi járésban a prnneŕovi Nástup Bányában a régi vlzvezetékcsövek kiszedése közben egy 2,5X2,3 m-es faabroncsot találtak. A régészek megállapították, hogy ex eg; aránylag jé állapotban fennmaradt kút, készítésének Idfipontját — a talált kerámiai leletekrfil ítélve — a huszita háborúk idfiszakára teszik. Ez eddig a hazánk területén felfedezett atödlk ilyen jellegű kút. A mosti régészeti kutatécsoport már a második szakaszát Is befejezte a nehranlcel duzzasztógát térségében folytatott kutatásainak. Az itteni leletek az Időszámításunk előtti 6000—350-es évek településeinek bizonyos folyamatosságéról tanúskodnak. A legfontosabb leletek küzé tartoznak a kései kőkorszakbél származó nyomok. Rábukkanlak itt az ón. fejedelmi sir egy részére is, amelyet a régészek véleménye szerint valamikor régen kiraboltak. Halak narkózisban A Szovjetunióban megállapították, hogy a halak villanyáram hatására narkotikus álomba szenderülnek. A narkózis alatt a halak hosszú Ideig víz nélkül is életben maradnak. A OKAI MOR: őcsei fehér asszony Dramatizált regény a komáromi MATESZ színpadán MI SEM VOLNA KÖNNYEBB, mint szi játék fegyelmezésében, az érzelmi ultraradikális pózba vágni magunkat átélés tompítására irányuló törekvésés a ma modern emberének szemszö beil) a ra odern kifejezési eszközök algéböl szőröstől-bőröstől elvetni Jókai kalmazásába n nyilvánul meg. Komoly életművét mondván, hogy korunknak slkerként könyvelhet) ük el, hogy már sokat nem adhat. Az ilyen „üsd, ' ' . ° vág - nem apád" roham azonban va- minden tapintattal és ízléssel törtélójában nemcsak kegyeletsértés lenne nik s így nem illan el a lírai alapéppen most, az író születése 140. év- hangulat sem. Az előadás összhatáfordulójának évében, hanem egyben sában bizonyos fokig a mához tudja célt is tévesztene. Célt tévesztene fő- közelíteni az immár avíttnak tűnő leg azért, mert éppen úgy tanúskod- mondanivaló lényegét, bár azt mondna szellemi elmerevedésről, restség- hatjuk, hogy az eredetitől eltérő síről, mondjuk ki kereken: dogmatiz- kon. Háttérbe szorul a hazaszeretet musról, mint például a másik véglet romantikus felfogása és előtérbe ke— a Jókai mű fenntartás nélküli ho- rül egy asszony, Júlia drámája, akit zsannázása. el kell ítélnünk, de meg kell érteVégső soron Jókai elvitathatatlanul nünk. a magyar romantikus prózairodalom ö az, aki így magyarázza árulását: fejedelme és legértékesebb alkotásai- „Átkozott háború! És mire? Az ország ban még századokig tovább él. Korá- nagyobbik felében labanc az úr... s ban nemcsak odahaza, hanem a nagy- ők azt hisztk, Lőcse megmenti a alvilágban is sikert ért el és leegysze- lágotl Egy város, melynek lakót marűsitenénk a dolgot, ha úgy vélnénk, gyárul sem tudnak ... Hát nem... az hogy ez minden esetben olcsó siker e n és gyermekem élete árán ne volt. Nem, Jókai — bár nemcsak játssza a mártírt se a férjem, se mélységei vannak, hanem sekély Fabriczíus." S ő az aki, végül megpartvizei is — kitűnő tollú író, mes- váltásként fogadja a bakót: „Én már térségét jól értette és — ami nem ítélkeztem magam felett, ön csak kevésbé fontos — ismerte az olvasó végrehajtja azt. Bárcsak halálommal lélektanát is. Ragyogó a meseszövé- jóvátehetném vétkemet, amit hazám se, színes a stílusa és alaphangja és népem ellen vétettem!" Ezt a gonmindig a mélységes humánum. dolati ívet vonja meg ezúttal ragyoEnnek okkal-joggai ma is van fo- góan Nagy Eszter s tegyük hozzá, ganatja. Hiába bosszankodunk néha- olyan szöveggel, amely nem nyújt lenaponként, mennyire olvasott nálunk hetőséget cselekvésének mélyebb moés Magyarországon — ezt tényként tiválására. De ahol hiányzik a szöveg, kell elkönyvelnünk. Persze a Jókai- ott szinte mindent pótol kifejező, árkultusz, ugyanakkor mint társadalmi nyalt játéka, ennek az előadásnak jelenség figyelmeztet: baj van a kré- legnagyobb és legkellemesebb megleta körül, ha széles olvasói rétegek petése. Művészi alkatának nem felel szinte kizárólag csak klasszikus iro- meg ez a játékmodor, amelyet a rodalmunknak hódolnak. Ez már ugyan- mantikus alkotások megkívánnak, viis a magasabb fokú igény hiányát szont a rendező felfogásnak ebben az jelzi, hiszen minden megbecsülésünk esetben kizárólag az az intellekutális mellett is le kell szögeznünk, a ma stílusa felel meg, amely erőssége, emberének mégiscsak korunk irodai- Felfigyeltünk továbbá arra, hogy sokma nyújthat a mai életszemlélettel kai természetesebb, tisztább, minden legtisztábban összecsendülő szellemi salangtól mentes lett a hanglejtése táplálékot. Mindezt összevetve úgy véljük, is. Élménytnyújtó játéka művészi rangosodásról tanúskodik, valóban hogy a komáromi Magyar Területi megérdemelte a vastapsot. Színház legutóbbi bemutatóját, csakis az említett évforduló, a megemléKiváló volt még Turner Zsigmond a főbíró szerepében, továbbá a Korpokezés kötelessége teszi indokolttá, nay János alakját játszó Bugár Béla, A lőcsei fehér asszony ugyanis Bozó akik kitűnően megrajzolt, erőtől duzLászló dramatizálásában nem több, zadó hiteles figurákat vittek a színmint az eredeti regény elég gyenge padra, másodfőzete. A jelentős sűrítésre Szabó kényszerítő műfaj már eleve megSikerült alakítást láthattunk Rózsitól (Krisztina), Tóth Lászlótól (Belleville), Várady Bélától kötöttség, amely erősen megnyirbál- (Czelder Orbán), Holubek Lászlótól ja a szerző szabadon csapongó, szí- (Löffelhotz), Lengyel Ferenctől (Blunes képzeletét. Bozó törvényszerűen mevitzj és Fazekas Imrétől (Alauda) a drámai fordulatok hordozó pillér- ís. Konrád rendező felfogásába az jeit emeli ki a regényből és ezzel — epizódszereplők ls jól beleilleszkedképletesen szólva — összeomlik a ra- tek, míg a nagyobb szerepekben Nágyogóan szőtt mesének palotája, dasdy Károly (Andrássy) játékmodoA meztelen cselekményen — a kuruc- ra túlságosan túlfűtöttnek hatott. A lőcsei fehér asszony előadásának van még egykét gyenge pontja. Az elsó rész hoszszadalmas, itt talán segítene a húzás vagy legalább a ritmus felgyorsítása. A második rész már sokkal jobban leköti a figyelmet, több benne az esemény és pergőbben bonyolódik le. Itt viszont a tizennegyedik jelenet ellen van kifogásunk, amelyben Czelder Orbán papi öltözékben bejut a halálra ítélt Korponayhoz és labanc háborúkban Lőcse városát né- Fabricziushoz, hogy megmentse őket. met kézre átjátszó Korponay János- Eb t>en a jelenetben ugyanis a fogNagy Eszter és Tóth László a darab egyik jelenetében. (Nagy László felvétele) né történetén — meg az eredeti mű alapgondolatán kívül (a haza szeretete minden más érzésnél magasabblyokat szökésük előkészítéséről tájékoztató szöveget Czeldernek papi kenetteljességgel kellene elmondania, hogy a magyarul nem értő őr a rendű) csak a romantikus máz ma- hanghordozásból se foghasson gyarad meg. Jókai erényei többé-kevésbé nút. kipárolognak ebből a színpadi alkalmazásból s a helyzetet talán csak Kicsit vérszegénynek tartjuk Vécsey V. József díszleteit. A jelzettaz menthetné meg, ha Bozó meré- ség ugyanis, amely ez esetben megszebben próbálkozott volna a darab telelt a rendezés követeiményelnek, tengelyében álló Júlia, a lőcsei fehér ne m jelenthet szürkeséget, asszony alakjának lélektani elmélyítésére. A rendező Konrád József, de lényegében az egész szereplő gárda is felA KÖZÖNSÉGSIKER nagy volt, de ez nézetünk szerint inkább a Jókaikultusznak köszönhető, mint valamilyen komolyabb művészi élménynek. •a, u , a „ ~ x Viszont a kritikus is elfogadja ezt ismertek, helyes felfogas mellett meg a z előadást, mert tanúja volt annak, a dramatizálásnak ez a gyenge pont jaí is hasznosítható, visszájára fordítható. A rendezés szigorúan arra épül, hogy ugyan ja a darabot. Ez elsősorban a színéhogy a színház — helyesen és dicséretet érdemlően — újszerűségre, eredetiségre törekedett, vagyis a neheJókaival ellentmondásban zebben járható utat választotta, még jobban deromantlzál- Eredményesen .,, GALY IVAN 0] SZÖ 4 * 19B5. június 22.