Új Szó, 1965. május (18. évfolyam, 119-149.szám)

1965-05-22 / 140. szám, szombat

Seregszemle — tanulságokkal MŰKEDVELŐ SZÍNJÁTSZÓINK KOMÁROMI FESZTIVÁLJA TAVALY, az első Jókai-napok le­zajlása után, örvendetes tényként ál-, lapíthattuk meg, hogy válságba jutott, megrekedt színjátszó mozgalmunk az idősebbek erőfeszítése, a fiatalok friss lendülete jóvoltából előre veze­tő, új útra tért. A seregszemlét sok hiánya ellenére pozitívan értékelhet­tük, elsősorban is azért, mert benne az új magyar dráma tágabb teret ka­pott. Nézőink a múlt képe helyett a jelen valóságát láthatták, a mai em­ber korszerű problémáit, a feltörekvő új rajzát, a szocialista erkölcs győ­zelmét a tegnap morálja felett. Az idei fesztivál mérlege — szögez­zük le mindjárt elöljáróban — már nem ilyen kedvező. Ha nem is jelent visszaesést, de arra int, hogy a darab­választás tekintetében a tavalyi igé­nyességünket nem szabad csökkente­nünk, sőt fokoznunk kell, ha el akar^ juk kerülni, hogy színjátszó mozgal­munkat a megjavult helyzetben ismét válság fenyegesse. Nem emelhetünk kifogást egyetlen darab ellen sem, amely bemutatásra került: Candoni „Szombat esti vágy" című drámájá­nak van szociális eszmei mondaniva­lója, s mint játék költői és hatásos, Csiky Gergely, Gárdonyi Géza darab­jának, Jókai Mór „Fekete gyémántok" című regénye színpadi változatának is helye van műkedvelői színpadjain­kon, de egy seregszemlében túlságo­san sok ez, és feltétlenül szükség lett volna arra, hogy a polgári haladó hagyománynak sikeres játékait ki­egyensúlyozza a jelenkori drámairo­dalomnak valamely jelesebb műve. A jövőben valamennyiünknek, akik­nek szívügyünk a színjátszás, egye­sült erővel arra kell törekednünk, hogy rendezőink és együtteseink munkájában a hangsúly a maira, a korszerűre terelődjék, elsősorban' tehát azokra a színművekre, amelyek hatásosan, művészi igénnyel tükrözik mai életünket, a ma égető kérdéseit érintik, a m;. problémáit taglalják. Mindenképpen szükségünk van arra, hogy nézőink megismerjék klasszikus örökségünket; nem kétséges, hogy a Kőszívű ember fiai, amellyel a tavalyi fesztivál zárult, gazdagítja nézőink gondolatvilágát és hatá«sal van ér­zésvilágára is, ám a színházat min­dig a jelen szlnmüírodelma élteti és teszi a szocialista kultúra leghaté­konyabb tényezőjévé. Ebből a szem­pontból csupán a lévai csoport tett eleget küldetésének; jól választott, és igényessége lépést tudott tartani tag­jainak képességével is. Rendezőjük­ről, Nagy Lászlóról Ismét bebizonyo­sodott, hogy nemcsak rutinja, hanem ízlése, megalapozott tudása is van, amellyel az olasz neorealista szer-> zők drámájának eszmei mondaniva­lóját érvényre tudta juttatni. Candoni drámája nem éri el a honfitársa, Ugo Betti vagy a spanyol Lorca művészi színvonalát, de jól komponál, tud atmoszférát teremteni, látszólag tel­jesen igénytelen eszközökkel, és vád­ja igaz, amelyet a férfiak nélkül élni kényszerüli asszonyok nevében a társadalom ellen emel. A LÉVAIAK ELÔADÄSÄNAK nagy sikere azt Igazolja, hogv ez a helyes út, tehát nem a könnyebb ellenállás oldalán keresni a sikert, de maga­sabbra emelni az igény mércéjét, merni kísérletezni, többet akarni a szokottnál, s többet adni a könnyű kosztnál. A Reginát, az olasz dráma főszerepét játszó Kabáth Gabriella átélt játékával, kitűnő mozgáskultúrá­jával és szép beszédével őszinte meg­lepetést keltett. Egyöntetű vélemény: a fesztivál legjobb alakítását nyúj­totta. Czinte Éva Delta szerepében még újonc a lévaiak színpadán, de ő is tetszést aratott. Nem akarom itt a jelzőket halmozni, műkedvelők képes­ségeit a hivatásos ^ínművészek ké­pességeivel összehasonlítani, de mindketten megérdemelnék ezt, olyan tehetségesen adtak életet a fér] után sóvárgó asszonyoknak. KULTURÁLIS HÍREK • Május 31—június 5 között tart­ják meg Londonban a csehszlovák film hetét. Az angol közönség előtt az Egy bolond krónikája, öregek a komlóföldeken, Bolt a korzón, Boxoló és a halál, Az éjszaka gyémántjai, Ikarusz XB-1 és a Támaszra szoruló alak című filmeket vetítjük. A fesz­tiválon csehszlovák filmművészkül­döttség is részt vesz. • Újból tanítani fogják a gót be­tűket az ausztriai Iskolákban. A má­sodik világháború után ugyanis ezek­ben az iskolákban cs.ak latin betűk­kel Írtak. Egyes szülői munkaközös­ségek javaslatára most a pedagógu­sok újből rátérnek a régebbi írásmód tanítására. A gyakorlat ís bebizonyí­totta, hogy a fiatalok, akik a gőt be­tűket nem ismerték, nagy nehézsé­gekkel küzdöttek főiskolai tanulmá­nyaik során, főleg a forrásanyag, Il­letve a történelem, a Jog és a német nyelv tanulmányozása közben, A seregszemle második napján a rozsnyóiak Kozma Zoltán vezetésével L. Kiss Ibolya „Erzsi tekintetes asz­szony" című drámáját mutatták be. Noha három héttel ezelőtt az otthoni bemutató kapcsán az Oj Szó hasáb­jain Dávid Teréz már beszámolt az előadásról, szükségesnek tartom a további elemzést, hiszen szlovákiai magyar írő színpadi kísérletéről van szó, amely ha nem ls jelenti drá­mairodalmunk gazdagodását, a so­vány termésben hibái ellenére is he­lyet kér. Szeretem a szerző romanti­kus hevületű novelláit, a belőlük ára­dó tiszta emberségét is, és tisztelet­ben tartom azt a nemes törekvését, ahogy Madách halhatatlan alakját re­gényében közelhozta az olvasók szí­véhez, és hosszú esztendők búvár­munkájával Fráter Erzsi kétes hírű alakját meg akarja tisztítani rossz hírétől. Regényében ez valahogy si­került, Hegedűs Tibor társaságában írott drámájában Erzsi nem lett és nem is lehetett egy dráma hordozója, vagy a benső konfliktusok központi figurája. Fráter Erzsi — ezt nem ken­dőzhetjük el — afféle „tévedt" nő, akit hajlama, könnyűvérüsége rossz útra hajt, és bár van abban egy nagy adag igazság, hogy Madách édes­anyja, Majtényl Anna szigora, a sztregovai és csesztvei kastélyok foj­tott légköre az ő vérmérsékletéhez nem Illenek, s indokolható, hogy on­nan ki kellett törnie, de semmikép­pen sem mondhatja magáról, sem­miképpen sem áltathatja magát azzal, hogy ő a Tragédia ihletője, a nagy mű a negyedik gyermek hangja. Ta­gadhatatlan, hogy szenvedést okozott, és Évában ott van ő is, különösen a Kepler-kép kacér asszonyában, bár a Tragédia ihletője sokkal inkább a kor maga, az a sok konfliktus, amely a költő benső világában és külső életé­ben lejátszódott. Igazságtalan volnék azonban, ha nem mutatnék rá, hogy vannak a színműnek olyan jelenetei, ame­lyek egyfelől Hegedűs Tibor szín­padismeretét, másfelől L. Kiss Ibolya helyes elgondolását dicsérik. A nagyon vontatott, cselekménytelen első felvonás után kapunk egy bo-. nvodalmakban bővebb második felvo­nást és meglepetésünkre két sikerül­tebb, szorosabbra fogott, igazi drá­mát ígérő befejező képet. A ROZSNYÖIAK JAVÄRA írjuk, hogy helyenként rokonszenvesen birkóztak meg ezzel a kiforratlan és még megr formálásra váró anyaggal. Kozma Zoltánnak, a színmű rendezőjének legnagyobb érdeme, hogy dramatur­giai munkát is végzett, erősen meg­húzta, lerövidítette a szöveget és élét vette annak, hogy az egyes képek érzelgősen kicsengjenek. (Példa rá, hogy Madách kisfiát teljesen kihagy­ta, nem eneedte, hogy apja elhurco­lása után a színre léplen, érzelgős, hamis csattanót adjon a felvonásvég­nek.) Talán helyes lett volna, ugyan-, úgy törölni Erzsi fellengzős kitörését, hogy a „haza" megfosztotta mindené-, tői. Mihályt Mária. Fráter Erzsi szere­pében, jó volt ott, ahol kevés szöve­get adtak a szerzők a szájába, és így jobban átélhette szerepét. Az utolsó képben volt néhány pillanata, ame­lyekben nem csupán szánalmat éb­resztett, de tragikussá is tudott nőni. Misovszky Dezső Szontagh Pált ro­konszenvesen játszotta, hangjával jól bánik, lovagias, szeretetre méltóan romantikus, és még lobb lett volna, ha oldottabban játszik, ha kimértsé­gét lefojtott szenvedéllyel párosítja. A helyszűke nem engedi, hogy a többi szereplő teljesítményét elemez­zük, az egész együttesre azonban el­mondhatom, hogy csaknem valameny­nyien szépen és helyesen beszélnek, s ezzel a legjobban teljesítik a mű­kedvelő színjátszás eminens feladatát. A HARMADIK NAP este Gárdonyi Géza „A bor" című falusi történetét láthattuk a dunaszerdahelyiek e\ő-. adásában. Rendezőjük, Riedl Sándor, ezúttal ls jó munkát végzett, és bár az együttesnek a kecskeméti tájszó­lást utánzó törekvése némi nyelvi hangzásbeli keveredést idézett elő, a színpadnak volt eleven falusi szaga és eleven légköre. A tegnap faluja ez, de már nem álromantikájú, nem ár­valányhajas, pitykés-dolmányos, és csikóbőr-kulacsos, hanem valóságo­sabb átmenet a Móricz Zsigmond-1 falurajz. a Sári bíró féle. A Baracs Imrét, a játék főszerepét játszó Soós Lajos igen rokonszenvesen oldotta meg feladatát, mértéktartó játékkal hatolt szerepe lénvegébe, boros het­venkedése éppoly igaz volt, mint Esz­terrel, a szomszédasszonnyal való párbeszédében az a belső lefojtottság, ahogy asszonyát megvédi. A szerep­lőknépes gárdájából kl kell emelnünk Soós Zoltánt — Pákozdy Mihályt, Molnár Jánost — Durbints, Érsek Re­zsőt — a „baromorvost" és Szigeti Istvánnét — Eszter szerepében. A KOMÁROMI SZÍNJÁTSZÓK Jókai Mór „Fekete gyémántok" című regé­nyének színpadi változatát mutatták bef A választás sajnos nem volt a leg­szerencsésebb, mert Török Tamásnak, a regény dramatizálójának munkája igen felszínes, külső hatásokra törek­vő és inkább kiemeli, mint eltünteti a regény idejét múlta romantikájá­nak enyhítésre várő elemeit. Mégis őszintén örültünk a komáromlak vál­lalkozásának, mert vitathatatlanul jelzi, hogy a nagy múltú, sikerekben bővelkedő, majd teljesen megrekedt komáromi színjátszás Kőrmendy Fe­renc és néhány Idősebb színjátszó ön­feláldozó munkája jóvoltából feléledt és szép lövőt ígérő új útra tért. Zá­loga ennek az új kezdetnek Czibulka József kitűnő, erőteljes Szaffrán Pé­tere, Hudák R6z*a a sokrétű játékot megkövetelő Evila szerepében, vagy Dolezsal József, aki egy munkás fi­gurának Igen egyszerű, nemes eszkö­zökkel adott életet. A seregszemle utolsó napján a Cse­madok szepsi színjátszó együttese Csiky Gergely „Buborékok" című víg­játékát mutatta be. A felületesen élő dzsentri-világnak, a Solmay-család elszegényedésének rajza a jelek sze­rint elnyűhetetlen a színpadon, mert ez a helyenként komorabb hangvé­telű történet tele van jól megjátszha­tó elemi figurával, és egy sereg jól megkomponált hatásos bonyodalom­mal. A szepsiek Kostyánszky Ferenc­né vezetésével megtettek mindent a mulattatás érdekében, és bár a sereg­szemlén bemutatkozó többi együttes­sel még nem vehetik fel a versenyt, szereplésük nem bizonyult felesleges­nek. Rajtuk kell lemérnünk, hol tar­tanak az átlagos képességű együtte­seink, hol és miben kell segítségükre sietnünk, hogy felzárkózhassanak a jelesebb, élenjáró csoportokhoz. A Solmay-mamát árnyalatos szatl­rizáló kedvvel, sok ízzel és színnel játszó Sarlós Ildikó a legerősebb pil­lére volt ennek a rokonszenves, tö­rekvő együttesnek, lámbor István is jóképességű színjátszó, a többiek azonban — egy-két kivétellel — bir­kóznak a nyelvvel, s a legtöbb tenni­való talán e téren vár rájuk. KÜLÖN FEJEZETET ÉRDEMEL a Rozsnyói Tizenkétéves Magyar Iskola színjátszó együttesének bemutatkozá­sa. Voltaképpen egyetlen osztály diákjairól . van szó, akik tanáruk, Kanala Józsefné vezetésével Vörös­marty Mihálv örökbecsű mesedrámá­ját játszották el olyan példaadóan szépen és tehetségesen, hogy csak a legteljesebb elismerés hangján szól­hatok róluk. Bemutatkozásuk a se­regszemle kimagasló ünnepe, fény­pontja volt. Meglepett a fiatalok sze­reptudása, játékkedve és végtelen kedvessége. A hibák felett napirendre térhetünk, mert ezek mind a gyakor­latlanság, a kezdet, az elindulás hi­bái; annál több dicséretet érdemel, mennyi nyelvi ló ízzel és tiszta ma­gyarsággal adtak életet a nagy költő mesefiguráinak. Sunyovszky Szilvia megindító kedvességgel és szinte hi­hetetlen átéltséggel játszotta Cson­gort, Vanyó Éva pedig meglepő jel­lemábrázoló képességgel a gonosz Mirigy boszorkányt. A három ördög­fióka közül miiven mókás volt ízes, palócos beszédével a kis Ambrúzs Jós­ka, de a többiek is mind — köztük Szabó Eva (Ilma), Máté Dénes (Bal­ga 1, Gál F.rzst két szerepben ls (Le­dér és az Éj asszonya), — méltán osztoztak a nagy sikerben. Nem tu­dom, vajon Kanala Józsefné kitűnő pedagógiai munkáját emeljem ki job­ban, vagy a fiatalokat, akik ezt az igen nehéz feladatot, Vörösmarty me­sevilágának életrekeltését annyi ked­vességgel, annyi derűvel és kiváló szövegtudással oldották meg. Csak is­mételni tudom, hogv ünnepe volt ez a fesztiválnak, és sikeres bemutatko­zásuk arra kötelezi az ügybuzgó, te­hetséges fiatalokat és vezetőjüket, hogy bátran haladjanak tovább a megkezdett úton, BEFEJEZÉSÜL annyit még, hogy valamennyi együttes telt házak előtt játszott, és nemegyszer tanúi volt­tunk annak, hogy a közönség szenve­délyes érdeklődéssel figyelte a szín­padot, együtt érzett a játékok hőseivel, ellenszenvvel nézte negatív figuráit. Ez a szenvedélyes együttérzés megkö­veteli színjátszóinktól, hogy nagvobb igényt támasszanak önmagukkal szemben, és a jövőben, ha ismét ta­lálkozunk velük, adjanak tanúságot, erről a fokozottabb igényről, főleg matságukkal, a kort, a mit tükröző drámák és komédiák bemutatásával. Városainknak emelkedő kultúrája megköveteli, hogy a múlt romantikus ösztönösségét nagyobb tudatosság váltja fel. Az ősszel meginduló új munka adjon minél erőteljesebb han­got a népművelés vonalán ennek a tudatosságnak. EGRI VIKTOR A. BILL: A világ asszonyai (Linóleummetszet, 1961.) UJ VERSEK SIMKÓ MARGIT: A DIADALOSZLOPRA Kőbe, márványba, színaranyba vésem minden megindult tavaszébredésen, Dicsőség neked Béke! Mikor már csak reménymagot rágtunk s dermedt s-zemünkben már könnyek sem voltak, akkor jöttél s mint varázsütésre az életet újra ránkparancsoltad. Dicsőség neked Béke! Díszhintóvá lett a tank mi elhozott, a sár bársony szőnyeggé változott, s szivárványívek száiltak az égre. Dicsőség neked Béke! Te vagy a nap, te vagy az illat, te vagy a tett, a bizonyosság, az érett gyümölcs, a merész álom, baráti kéz, szerelem, jóság, minden amiért érdemes lenni, ha te nem vagy, nincsen itt semmi csak bűn, mely mint a polip kússza át az életet, míg elfolyik vére. Dicsőség neked Béke! Szép szemed mégis a távolba les s gondfelhó tépi fényes homlokod „még bőgnek az ágyuk, folynak a lincsek, sínylik a börtönt és a bilincset a szabadságról s jogról álmodók" Nem lehet nyugtod míg a halál arat, s mert a szó elszállaz anyag megmarad: Kőbe, márványba, színaranyba vésem minden megindult tavaszébredésen, borítsd palástod az emberiségre. Dicsőség neked Béke! CSONTOS VILMOS: HASONLAT A rögnek keménysége semmi, - Könnyen szét lehet hengerelni. Mi keménység lehet a kőben? Hisz felolvad kohói hőben. Újra szilárdul: vas - keményebb, Sőt, ha megedzed - acél lesz. Nem is gondolsz arra: tebenned, Hogy a világot vállra emeljed, Mennyi keménység van, mennyi erő: Hogy az acélhoz te vagy a kő! SZITÁSI FERENC: NE GYERE VISSZA, HABORÜ Ne gyere vissza, gubbasztó madár sorvadva az ágon, - Zöldül a sóska már, s a meggy leve elindul egy fehér virágban. Ne gyere vissza, fehér kendők lobogása, fekete arcú gyász, - Kisírt szemekben buggyan a fény, a vágy, szilaj kedv kacarász. Ne gyere vissza, katonacsizmák pengését hangoló szél; - Húsz éves kialudt tüzek emléklobogásában új jövő remél. Ne gyere vissza, vértócsák iszonyát izzadja az ember, - Domboldalon a fű kardja feszeng egyre élesebben. Ne gyere vissza: halottak törtszárnyú árnya csepeg a fődbe, - Május van, virágzik az élet, s emberséget hajt mindörökre! 1965, május 22. * ÜJ SZÖ 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom