Új Szó, 1965. május (18. évfolyam, 119-149.szám)

1965-05-01 / 119. szám, szombat

Világcsúcs súlyemelésben, VÖRÖS TORNÁSZOK ÉS SPORTOLÓK Konečný sikere Belgiumban A MÁJUSI MENET ÉLÉN es egyeb erdekessegek a sportvilagbol # • A Davis Kupa európai zónájának első fordulójában már több mérkőzés folyik. Jugoszlávia 3:0-ra vezet Zágráb­ban Marokkó, Anglia pedig 2:l-re Londonban Izrael ellen, A Davis Kupa első fordulójában Csehszlovákia nem szerepel, mivel kisorsolt ellenfele visz­szalépett. • A csehszlovák női kosárlabda­válogatott vasárnap utazik Belgrádba, ahol május 4. és 6. között nemzetközi tornán vesz részt. A torna résztvevői: az olasz válogatott (Torino név alatt), a csehszlovák válogatott (Prága név alatt), a bolgár bajnok Szlávia Szófia és a tornát rendező Crvena Zvezda Belgrád. 0 Fantasztikus űj világcsúcsot ért el a szovjet Andrejev a nehézsúlyú nyo­másban. Az új világcsúcs 198 kg. A szakértők véleménye szerint etttől a rendkívül erős szovjet embertől vár­ható, hogy a nyomásban eléri az el­érhetetlennek hitt 200 kg-os teljesít­ményt. Az eddigi világcsúcsot Vlaszov tartotta, aki a tokiói olimpián 197,5 kg-ot nyomott ki • A Belgium körüli nemzetközi ke­A kettős ünnep kiemelkedő labdarúgó eseményei Az I. ligában ma Trenčín—Košice, Otrokovlce—Kladno és Prešov—Sparta Praha mérkőzésekre kerül sor. Vasár­nap Ostrava—Dukla, Teplice—Slovan Bratislava és Bohemians—Trnava talál­kozók lesznek. A II. ligában a Lokomotíva Košice a bardejoviakat fogadja, a Jednota Ži­lina pedig Érsekújváron mérkőzik. Magyarországon szombaton Buda­pest—Vidék válogatott mérkőzésre ke­rül sor, vasárnap pedig Dorog—Sze­ged és Pécs—Csepel bajnoki mérkőzé­sekre. rékpirversenyen a holland Van Plerre győzött az ötödik útszakaszon a cseh­szlovák Konečný előtt. A 22 éves cseh­szlovák versenyző az összetett verseny­ben is a második helyre került, noha egy nappal előbb még a 31. helyen állt. Az összetett versenyben Van Pier­re vezet Konečný és a belga Boons előtt. • Magyar—japán válogatott asztali­tenisz-mérkőzést bonyolítottak le Bu­dapesten. A japán férfiak 5:l-re, a ja­pán nök pedig 5:2-re győztek. Harangi legyőzte Nohlrát 2:l-re, Lukácsné Iszo­murut 2:0-ra, Földiné pedig ugyancsak Iszomurut 2:l-re. LABDARÚGÓ VILÁGHÍRADŰ Az Eurőpai Labdarúgó Szövetség szó­vivője közölte, hogy megkapták a Ben­flca tiltakozását az Európa Kupa dön­tőjének milánói színhelyével kapcso­latban, szó sem lehet azonban a szín­hely megváltoztatásáról, mivel azt még akkor döntötték el, mielőtt megkezdték volna az EK küzdelmeit. Az idei New York-i nemzetközi tor­nán ismét két csoportban bonyolítják le a selejtező mérkőzéseket. Az I. cso­portban a München 1860, a West Ham United és a brazil Portoguesa szerepel. A II. csoport résztvevői: a skót baj­nok Kilmarnock, a Rappan Kupa dön­tőjébe került Polonla Bytom, a magyar bajnok Ferencváros és az angol West Bromwich Albion. A II. csoport mér­kőzései Július 1-én kezdődnek. Kuba válogatott csapata május 5-én érkezik Csehszlovákiába. A kubai lab­darúgók bemutatkozása Košicén lesz, ahol a VSS ellen szerepelnek. (A VSS decemberben adja vissza a kubaiak lá­togatását.) A košicei találkozó után még további négy mérkőzésen szere­pelnek nálunk a kubai labdarúgók. Az első Csehszlovák Köztársaság idején a Munkás Testedző Egyesületek Föderációjába (FRTJJ tömörültek a lakosság szociálisan gyenge, túlnyo­móan munkás rétegei, de több helyen a falusi Ifjúság is. Szlovákjában élénk tevékenységet fejtett ki Bratislavában, Ružomberokon, Vrútkyn, Sereden stb., sőt a magyar- és németlakta területe­ken ls, mint pl. Rozsnyón. Komárom­ban, Felsőmecenzéfen, Kézsmárkon és másutt. A tagokat nem csupán torná­ra oktatták, hanem rendszeres elméle­ti kiképzésben is részesültek, az összejöveteleken a munkásmozgalmat érintő fontosabb kérdésekkel foglal­koztak. Az előtornászok, cserkészőrs­és rajvezetők részére iskolákat is tar­tottak fenn, amelyekben nem csupán jó tornászoktatókat neveltek, hanem a munkásmozgalomban megfelelő el­méleti képzettséggel bíró elvtársakat ls Košicén magyar nyelvű havi folyó­iratot adtak kl „Roham" címmel. Ugyanitt megszervezték a „Spartacus" munkás-cserkészcsapatot Is. Vrútkyn 1922. lanuár 1-én „Spartacus" néven a Föderáció szlovák nyelvű újságot adott kl, melynek szerkesztője a fia­tal Klement Gottwald elvtárs volt. El­ső számában bevezetésül a következő­ket olvashattuk: „Vízre bocsátjuk ezt a mi szlovák Spartacusunkat, mint a csónakot, hogy elvigye az osztályön­tudatot az öntudatlanok sötét tenge­rébe. Elkerül az élet viharába Is, ahol majd fellobbantja az elnyomott prole­tariátus szikráját". ÁTSZERVEZÉS 1925-ben a hatóságok zaklatni kezd­ték az FRTJ-t. Megtiltották, hogy gyer­mekek is tornásszanak a tornászegy­ségekben. Természetesen sok helyen Igyekeztek kijátszani ezt a rendeletet, mire a hatóságok százával tiltották be a helyi szervezeteket. Erre 1926-ban a munkás-kerékpárosok, munkás-lab­darúgók, munkás-turisták és a Sparta­cus cserkészet szövetségei egyesültek az FRTJ-vel és felvették a Proletár Testedzés Föderációja (FPT) nevet. A vörös tornászok üldözése csaknem 10 évig tartott. Ennek ellenére az egyes szervezetek és tagok fejlesztet­ték sporttudásukat. Hodonínban, Sla­nýban, Liberecben, Prágában és sok más helyen nagyszabású tornászünne­pélyeket, kerékpár- és staféta-futóver­senyeket rendeztek. Azonkívül a sí­és vfztsportban, erdei futásban, labda­rúgásban, kézilabdában, könnyűatléti­kában képezték magukat. Külön feje­zetet jelentett részvételük az öttusá­ban és a tfztusa versenyekben, vala­mint a pardublcei motorkerékpár-ver­senyen. Minden évben megrendezték a Chaloupecký-memorlált (tavaszi fu­tás). A cserkészek és az ifjúság éjjeli orientációs versenyeken vett részt, és sakk-kört ls szerveztek. Voltak egysé­gek. ahol a „dzsiu-dzsicu" sportot ls űzték. A BRATISLAVAI „VÖRÖS BARÁTSÁG" Geper jóskávai, a bratislavai vörös tornászok egyik volt vezetőjével be­szélgetünk a régi Időkről. Hogy mit szűrtünk le ebből az ér­tékes beszélgetésből? Sok korszerű sportág létezik, melyet a proletár ifjúság gondolt ki és nép­szerűsített. Ki más érvényesítette vol­na a turisztika, csónakázás, tramping új formáit, ha nem a fiatal munkások? Az ifjúság modern, szabad sportra vá­gyott, új utakat keresett, hogy a pol­gári miiitarizálő dresszúra láncalt le­rázhassák. Ezért klubokat, köröket szervezett. Ilyen volt egykor a munkássportoló sorsa Ma, amikor a győztes zászlókat meglengeti a májusi szél, gondoljunk a múltra is... Azokra az évekre, amikor a munkás-sportolóknak még egészen más május elsejéük volt... Egy régi losonci sportembert, Mizsűr Pált, hívtuk segítségül. A már 66 éves Mitya bécsi - mert Losoncon szinte mindenki csak e néven ismeri - immár 48 éve áll a sport szolgálatában. Az első világháború után a Losonci Munkás Torna Egyesület labdarúgó-csapatában játszott, hol jobb-, hol pedig balszélen, ahogy azt a csapat érdeke kívánta. Mintegy 20 évig futballozott, aztán a sporttelep, a szertár gondos őre lett es az még ma is. — Mint proligyerek természetesen munkásklubban kezdtem — emlékezik az egykori vörös katona, a régi spor­toló. — Ott tanítottak meg a sport sze­retetére. Sok szép emlékem fűz a sporthoz, melyet, ha ma kezdhetnék elűzni, akkor nem kellene saját fu­szekliban, papírral kitömött futbailci­pőben kimennem a pályára, mint a régi munkásgyerekeknek, ha a mun­káscsapatban akartak játszani. De hol vannak már azok a régi, önzetlen, ál­dozatkész sportemberek, akiknek a ml időnkben oly sokat köszönhettünk ml Losoncon. Dr. Hercz Sándor, Hengál Gyula, Varga Gyula, hogy többeket ne is említsek, akik kezdettől fogva ott álltak a munkásosztály és a munkás­sport érdekeinek védelmében. De hol vannak az olyan munkás labdarúgók, mint a mi időnkben Lukács, Bassola, Ocsovay, a két Benko, Hodzsa, Bodon, Pentka és a többiek? Amikor mi ját­szottunk a munkáscsapatban, nem volt öltözőnk a pályán. Bent a városban öltöztünk és felszerelésben gyalogol­tunk két kilométert. De nemcsak ját­szottunk, hanem hordtuk a közeli gőz­malomból a székeket, meg a padokat is. — Sok lenézésben, megvetésben volt részünk — folytatja a régi harcos —, de nem törődtünk vele. Minket nem félemlítettek meg az akkori rendőri gumibotok sem. önzetlenül és boldo­gan vettünk részt nemcsak a munkás­sport, hanem a párt munkájában is, Részemre éppen ezért emlékezeteseb­bek a régi május elsejék. Bátorság, kiállás kellett ahhoz, hogy ott legyünk a május 1-i felvonuláson. — Emlékszem, egyszer katonai egyenruhában jöttem ki pártunk akko­ri helyiségéből. Meglátott egy főhad­nagy ... — azonnal bevitetett, lecsu­katott. H]a n kommunistának lenni va­lamikor nehéz volt, mégha ma sem könnyű. Mert nekünk mindig a maga­sabb célok szolgálatában kell dolgoz­nunk. Az egész nép, sőt az emberiség érdekeit kell szolgálnunk. Az igazi kommunistának tehát nem a saját, ha­nem a közösség érdekelt kell szem előtt tartania. Szép dolog ezl Érdemes harcolni érte ... — S Ilyenek a mai sportolók is? kérdeztük Mitya bácsit. — Nálunk, a dolgozók országában nagy becsülete van a testnevelésnek és a sportnak, valami azonban mégsem tetszik nekem. Bennünk rajongó sze­retet, lelkesedés élt a sport iránt. Ma ebből kevesebbet látok a fiatalokban. Mi nem ismertünk kényelmet, pompás felszerelést, különböző előnyöket, vi­szont rajongásig szerettük egyesületün­ket s éltünk-haltunk a sportért. A mai sportolóknak olyan gondjaik nincse­nek, mint amilyenek nekiink voltak, de kitartásban, akarásban, önzetlen­ségben sem olyanok, mint mi voltunk. Pedig a sportnak, sőt a fiataloknak sem ártana, ha Jobban szeretnék a sportot és önzetlenebbek lenilének. Mitya bácsi nem folytathatja tovább. Mérkőzésre készülnek a játékosok, s az öreg, de még mindig fiatalos mo2gású Mizsur Fáit hívja a kötelesség. S. L. A bratislavai vörös tornászok felvonulása így a bratislavai magyar kommunis­ta és baloldali munkásifjúság nagy ré­sze, több egyesület és tornászszervezet megmaradt, egészséges, meg nem alku­vó osztályharcos csoportja az FPT alapszabályaihoz igazodva és a Sarló segítségével megalapította a Vörös Ba­rátság egyesületet. Ez — mint az FPT magyar tagozata — egyesítette a vörös sportolók és az ifjúmunkások kultúr­csoportját. A Vörös Barátság sporttevékenységét nem lehet elválasztani a tagok kultu­rális munkáiétól. Kifejlődött a szava­lókórus-mozgalom és a proletár szín­játszás, a „sarlósokkal" együtt részt vettek a szociográfiai csoportok mun­kájában is. A Vörös Barátság hatással volt a vidék ifjúságára is. Ott is egy­más után alakultak meg nemcsak a tornászegységek, de a színjátszó cso­portok ls. A Vörös Barátság zászló­bontása tehát szlovákiai méretekben is jelentős volt, mert lehetségessé vált az osztályharcos írókkal, művészekkel, rendezőkkel való állandó kapcsolat. Az egyesület jő kapcsolatokat terem­tett a főrévi és a ligetfalusi ATUS munkás-sportegyesületekkel is. KARDLAPPAL ÉS GUMIBOTTAL A MUNKÁSOK ELLEN A világválság második évében, 1930­ban akárcsak előtte vagy utána — május elseje előtt a bratislavai rend­őrség készültségének mozgósításával lehetetlenné akarta tenni a kommu­nisták májusi tüntetését. Berontottak a párt titkárságára és mindent elkoboz­tak, ami kezük ügyébe került. Elvitték az írógépeket, a röplapokat és sok funkcionáriust őrizetbe vettek. A májusi ünnepi menet élén a vörös tornászok és sportolók haladtak, ök vitték a transzparenseket és a zász­lókat. A rendőrök gumibottal és kivont karddal támadtak a védtelen asszo­nyokra és gyermekekre. Matych elv­társat kardvágás érte, Ondruška elv­társnőt a hajánál ragadták meg, Szá­raz Józsefet pedig súlyosan bántalmaz­ták. Ebben az Időben a becslések szerint egyedül Szlovákiában legalább negyed­millió munkanélküli lehetett. A vörös tornászok és sportolók a tüntetéseken, a sztrájkokban mindenütt támogatták elvtársaikat, segítették megalakítani a helyi szolidaritási bizottságokat, melyek gondoskodtak a sztrájkolók és azok családjainak támogatásáról. * * • Felejthetetlen marad a bratislavai Vas-pályán tartott nagy kerületi torna­ünnepély (1927), azonkívül az 1930­ban szervezett torborzási akció, ami­kor sikerült a Csallóközben több he­lyen megalakítani a JPT-t. Még szám­talan epizódot lehetne felsorolni. Egy bizonyos, hogy a munkástéstedző mozgalomból kikerült funkcionáriusok és tagok a legöntudatosabb, példamu­tató forradalmárok voltak, akik be­csületesen, a fasizmussal dacolva vit­ték tovább a szocializmus fáklyáját. g-k MAR CSAK EMLÉKEK... — „Ha sportolni akarsz, segíts magadon, n» Istentől várd a segítséget", mondogattuk annak idején. Amit pedig mondtunk, azt be is tartottuk. Segítet­tünk is magunkon! Nem ismertünk különbséget hideg tél és forrő nyár, mun­kanap és vasárnap között, ha kedvelt sportunknak akartunk hódolni. Ha volt rá lehetőség, akkor tornateremben jöttünk össze, ha nem jutottunk hozzá, nem estiink kétségbe: kimentünk a szabadba. Egyikünket sem kellett nógatni' rábeszélni, egy emberként fogtuk meg a lapát nyelét, fiúk, lányok, ifjúmun­kások, felnőttek, funkcionáriusok, egykettőre rendbe-tettünk valamely udvart vagy külvárosi telket és lehetett bemelegíteni, gyakorlatozni. No, többnyire mégis a város akkoriban elhanyagolt Kovács utcai tornatermében já/unk Ügy hozzánőtt mindennapi életünkhöz, mint a munka. Sokat regélhetnének ósdi falai... A tornatermet is saját erőnkből hoztuk rendbe. Szombat, május 1. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: Édentől keletre (amerikai) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Jog és ököl (lengyel) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: A törvény bal­keze (angol) 10.30, 13.30, 16. 18.30, 21, METROPOL: Különös osztály (cseh) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Mammutvadá­szat (cseh) 15.45, 18.15, 20.45 TATRA: Az országúti kaland (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, NIVY: Fekete bársony (NDK) 15.00 Vidám muzsika. 15.00 Zenés mű­sor. 18.00 Kvíz 16.30 A vasutasegyüt­tes műsora. 18.00 Esztrádműsor. 18.00 Vadállatok a fedélzeten, szovjet film. 20.00 A Večerní Brno szatíraszínház vendégműsora. A Duna jobb partján: 14.00 Ifjúsági együttes hangversenye. 14.00 Fúvószene. 15.00 Gyermekműsor. 16.00 A Lúčnica műsora. 18.00 Urall Ének- és Táncegyüttes műsora. A TELEVÍZIÓ MŰSORA BRATISLAVA: 8.15 Az Intervízió mű­sora. Közvetítés a prágai, bratislavai moszkvai, varsói, berlini, belgrádi, bu­dapesti, szófial és bukaresti ünnepsé­gekről. 15.45 Térzene. 16.25 Tatran Pre­šov—Sparta ČKD Praha labdarúgó-mér­17Í3o! 20, DUKLA:' Öregek a komlóföldön kőzés közvetítése 18.20 Plonírműsor. ' ' ° __ ' _ __ 1(1 nn TI7 Uf^a/íA 1Q AH A nraoai follrolűc. (cseh) 15.30. 18 , 20.30, PALACE: Valaki szereti a bonyodalmakat (amerikai) 22, 19.00 TV Híradó. 19.40 A prágai felkelés­ről. 20.10 Összeállítás )án Kostra ver­MIER: Három lágytojás (cseh) 16.30, selből. 20.30 Offenbach: Párizsi élet 19, 21.30, OBZOR: A különös lány (Ju- operettközvetítés. 22.50 TV Híradó. 23.15 gászláv) 18, 20.30, MÁJ: Japán és a kard (japán) 18. 20.30, MLADOSŤ Vőlegény 250 rúpiáért (Indiai) 17.30, 20, DIMIT­MáJus, az év legszebb hónapja. BUDAPEST: 9.50 Budapest ünnepel. Közvetítés a fővárosi felvonulásról. ROV: Igen (magyar) 17.30, 20, ISKRA: Közben. 16.30—11 40 Körkapcsolás köz­David és Liza (amerikai) 17.15, 19.45, POKROK: A szív labirintusa (cseh) 17, vetítés baráti országokból. 15.40 A II. miskolci rövidfilm-fesztivál filmjeiből. 19.30, PARTIZÁN: Jeges zuhany (szov- 16.00 Erő és ügyesség. Sportbemutató, jet) 17, 19.30, ZORA: A 905. magaslat 17 00 Budapest—Vidék válogatott labda­(jugoszláv) 17.30, 20. FM.MSZIMHA7AK (Košicej: SLOVÁM: rúgó-mérkőzés. 18.53 Költészet: A mun­ka nagy csupán. 19 20 Esti mese. 19.30 A törvény balkeze (angol). TATRA: Az TV Híradó. 19.50 Hidas Antal dedikál ötödik lovas a félelem (cseh), ÚSMEV: Dobok (csehi, PARTIZÁN: Hogy állunk fiatalember? (magyar i, DUKLA: A csá­szár pékje (cseh). IDOÍARÁS: Változó felhőzet, délután, főként a hegyvidékeken elvétve futóeső, esetleg ÜDÜLŐ- és KULTŰRPARK: 14.00 Térze- zivatar. Várható legmagasabb hőmérsék­ne. 14.00 Májusi tánc. 14 00 Bábjáték, let 12—18 fok. Északnyugati-északi szél. •— Pedig nehéz viszonyok, mostoha körülmények között szervezkedtünk, dolgoztunk és tornáztunk. A hatósá­gok gyakran betiltották összejövete­lünket és fellépéseinket. Nem Jó szem­mel nézték sportakcióinkat, nem bíz­tak bennünk, rendületlenül azt hajto­gatták: „maguk ha együtt vannak, többet politizálnak, mint tornáznak! „Nem mondom, volt állításunkban „valami" igaz, hiszen sokan kivették részüket a politikai munkából is, és akkor sem maradt el senki közülünk, ha május elsejei felvonulást, vagy tornaünne­pélyt szerveztünk. Egyébként minden tornaóran rövid 5—10 perces a politi­kai helyzetet Ismertető elősző volt, amelyet rendszerint Dénes elvtárs tar­tott. Hiábavaló volt tehát Igyekezetük, akadékoskodásuk. Május elsején, kivé­tel nélkül minden évben, megrendez­tük a föderatív proletártornászok és szervezett munkások bemutatóit. Ragyok a szeme, magárai ragadja a hév a hatvannégy éves Papp Lajost, a hajdani Föderatív Proletár Testne­velő Szervezet előtornászát, amint a harminc-negyven esztendő előtti emlé­keiről, élményeiről beszél. Ogy élnek benne, olyan frissen, mintha csak teg- . • * nap járt volna társaival a Bankón, az „Üdülőn", a ligetben, mintha csak tegnap — valami csoda folytán — új­ból átélte volna Ifjúkorának régi, fe­lejthetelen pillanatait. Emléktára szinte kifogyhatatlan. Visszaemlékezik a szovjet sportolókra, akik 1924 ben először jártak hazánkban, pontos rész­leteket tud a košicei rendőrség szé­gyenletes eljárásáról, amikor tlz év­vel később bebörtönözte és kiutasítot- A föderatív torná­ta a Košicén szereplő szovjet atlétá- szok fellépése Koíi­kat, emlékszik Szergej Grlgorievics cén 1324 május el­Ozolinra, a volt rúdugrő Európa-baj- sején nokra. a hősi halált halt Znamensskij­testvérekre, akik a meghurcolt szov­jet sportkiildöttség tagjai voltak. Ter­mészetesen nem felejtette el régi tor­násztársait Kulcsárt, Rijákot, Tomkót, Lengyelt, Erdőst, Pajort, Ménessyt, Szencsák fivéreket és a többieket, akik­kel egykor a Komszamolban kezdett. Bámulatos, mennyire élénken, aprólé­kosan él emlékezetében valamennyi május. Pedig, hát nem egy volt . .. Nevét ugyan sohasem emlegették a nagy nevű, híres tornászok, a nyújtó vagy korlátbajnokok között, de meg­bízhatóságáért, szorgalmáért, a sport iránti rajongásért kiváló sportok­tatót mindenkor megbecsülték, szeret­ték. Akár csak ma, amikor Košicén a kerületi pártbizottság alkalmazott­ja. Csak így beszéltek róla: „A Papp Lajcsi? Komoly, szavahihető ember, becsületes elvtárs, sokoldalúan kép­zett tornász". Nem csoda. Szerelme volt a munka és a sport. Ma is azl Öt évvel ezelőtt még ott volt a II. Országos Spartakiád oktatói közt. És nemrégiben a föderatív sportolók em­lékezetes „Három nemzeték találkozó­ján" egykori sporttársaival olyan szé­pen, egyöntetűen végezte a gyakorla­tokat, hogy a fiatalok is megcsodál­ták. Harminc éven át, percnyi pontosság­gal ott volt minden összejövetelen, minden felvonuláson. — Csak hát az idő kérlelhetetlen, az évek gyorsan peregnek, idős ember lettem. Bármennyire Is szeretnék még néha „beszállni" a fiatalok közé, be­vallom, sajnos, nem megy. Az akarat­tal ugyan nem lenne baj, de nem bír­ja a szervezet. A testneveléssel több­nyire csak a képernyőn, vagy a lapok sportrovatában találkozom. Hiába, ez a világ rendje, mi öregek már ezzel is beérjlik. — De azért holnap, amint végzek a munkában, egyenesen a Kovács ut­cai tornaterembe megyek. Ma oda jár­nak a fiatalok. Ugyanabba a tornate­rembe, ahova harminc évvel ezelőtt mi..., Igen most ők készülnek ünne­pükre: a III. Országos Spartakiádra. És mennyi szív és lelkesedés van ben­nük... TÄNZER IVÁN „Oj Szó", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dé nes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava,Gorkého u. 10. sz. Telefon: 522-39, 512-23, 335-68, — főszerkesztő: 532-222, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon 503-89. Előfizetési díj havonta 8,— Kčs. Ter­jaszti a Posta Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS — O stredná expedícia tlafie, Bratisl a va, Gottwaldovo nám. 48/VII. K?21« 51272

Next

/
Oldalképek
Tartalom