Új Szó, 1965. március (18. évfolyam, 59-89.szám)

1965-03-13 / 71. szám, szombat

Jirík vezeti A-CSOPORT Az 5. forduló befejezése után a csapatbk sorrendje a következő volt: Csehszlovákia 5 5 0 0 39:5 10 Szovjetunió 5 5 0 0 44:11 III Kanada 5 4 0 1 23:11 8 Svédország 5 3 1 1 25:1U 7 Finnország 5 113 12:211 3 NDK 5 1 0 4 10:30 2 USA 5 0 U 5 10:38 0 Norvégia 5 0 U 5 5:43 0 A góliitäk legjobbjainak sor­rendje: Jifik 8, Almetov 7, Lok­tyev 6, Firszov és Sztarslnov 5—5, Golonka, Dineen, Jakusev, Cerný, Forhan, Petterssen 4—4 gól. A Fair-paly Kupa állása: NDK .2, Finnország 22, Csehszlovákia 29, Svédország 30, Norvégia 38. Kanada 40, USA 54, Szovjetunió 56 büntetési perc. B CSOPORT Az utolsó forduló előtt a csapa­tok sorrendje: Lengyelország 9, NSZK 8, Svájc 7, Magyarország 5, Ausztria 4, Jugoszlávia 2 Nagy­Britannia 1 pont. Csütörtök esti eredmények: Len­gyelország—NSZK 3:3, Svájc­Nagy-Britannia 7:4 A Falr-píay Kupa állása: Ma­gyarország 26, Ausztria 32, NSZK 38, Jugoszlávia 38, Svájc: 50, Nagy­Britannia 54, Lengyelország 66 büntetési perc. A VB MAI MŰSORA 13.00: Csehszlovákia—Szovjet­anió, 16.30: Kanada—Svédország, 19.30: NDK—Finnország. MIT KÖZVETÍT A TV Bratislava: 13.00: Csehszlovákia -Szovjetunió, 16,30; Kanada­Svédország. Budapest: 12.55: Csehszlovákia­Szovjetunió. Mór ma eldőlhet o vilogbejnoki cím sorsa! KIKÜLDÖTT MUNKATÁRSUNK, ZALA JÓZSEF T E L E F O N J E L E N T É S E Amikor a világbajnokság rendezői összeállították — és nem sorsolással állapították meg — a műsort a VB utol­só napjára tűzték kí a szovjet—kanadai és a csehszlovák— svéd mérkőzést, bizonyára abban a hiszemben, hogy az előbblu dől majd el a bajnoki cím sorsa. A csehszlovák válogatottnak a kanadaiak felett aratott ragyugó győzelme után azonban úgy alakult a helyzet, hugy a ma délután egy Arakor kezdődő szovjet—osetiszluvák találkozó lesz a világ­bajnukság legfontosabb mérkőzése. A szabályok szerint ugyanis abban az esetben, ba két csapat egyenlő pontszámmal végez az első és a második helyen, akkor az egymás elleni eredményük dönti el a vi­lágbajnoki cím sorsát. Ha tehát a csehszlovák válogatott ma legyőzi a Szuv jetuniót, akkor az aranyérem birtokába jut, függetlenül attól, bogy vasárnap milyen eredményt ér el a svéd válogatott ellen. WORLD CHAMPIONSHIP W FINUND ™*« ! H1965 MM-JA EM-KISAT •SUQMESSA 314.3.1965 NDK—NORVÉGIA 5:1 (3:1,2:0,0:0) Az NDK válogatottja kezdés után azonnal magához ragadta a játék Irá­nyítását és már az első harmadban 3:l-es vezetésre tett szert. A második harmadban ls a németek kezdeményez­tek többet és újabb két gólt ütöttek a norvég kapu hálójába. Az utolsó har­madban azután már több gól nem esett és ez maradt a végeredmény ls. Megtörténhet azonban az az eset ls, hogy három csapat végez egyforma pontszámmal (például: a Szovjetunió legyőzi Csehszlovákiát, Kanada pedig a Szovjetuniót, a svédek ellen pedig mind a kanadaiak, mindpedig a cseh­szovákok győznek J. Ebben az esetben is az egymás elleni eredmények dön­tik el a sorrendet. A csehszlovák vá­logatottnak a kanadalak elleni 8:0-ás eredménye ekkor ls döntő súllyal estk majd latba. Érdekes helyzet áll elő ak­kor, ha a csehszlovák—szovjet mérkő­zés döntetlen eredménnyel zárul. Ha ugyanis vasárnap a szovjetek a kana­daiakat, a csehszlovákok pedig a své­deket ls legyőzik, akkor a világbajnok­ság befejezése után mind a szovjet, mindpedig a csehszlovák csapatnak 13—13 pontja lesz. Mivel az egymás elleni eredményük döntetlen, további kritérium, illetve kritériumok döntik el az aranyérem sorsát. Ebben az eset­ben az első négy helyen végzett csa­pat ellen elért eredmények gólarány­különbsége dönt. Amennyiben a gól­arány-különbség is egyező, akkor a gólarányt veszik tekintetbe. Ha még A világraszóló győzelem visszhangja A csehszlovák—kanadai mérkőzés kezdetén a közönség kegye inkább a ten­gerentúllaké vutt. Ahogy múltak a percek, úgy változutt a játék képe és a közönség véleménye — a csehszlovák csapat javára. Mindenkit meglepett az a fegyelem, amelyet valamennyi csehszlovák játékos tanúsított, még akkor is, amikor a kanadaiak néhány ökölvívó-jelenettel tarkították a jégkuronguzá* amúgyis kemény voltát. A csehsíluvák játékasok nem ragadtatták magukat halmi azonnali vagy későbbi elégtételvételre, szó nélkül elfogadták mindig a játékvezetők ítéletét is, noha azokkal nem lehetett minden esetben egyet érteni. A két svájci bíró m&ködése ugyanis azt a látszatot keltette, mintha egyengetnék útjukat a következő Colorado Spring-i tárnára. így sem tudnák megállapítani a sor­rendet, akkor a több gólt elért csapat nyeri a világbajnoki címet. Teoretiku­san az is előfordulhat, hogy e krité­riumok sem döntik el a végső sorren­det; ebben az esetben mindkét csapa­tot világbajnoknak hirdetik ki. Beszámoltunk már arról, hogy a je­lenlegi A-csoportból a leggyengébb együttes helyét a B-csoport győztese, tehát valószínűleg Lengyelország veszi át. Megtörténhet azonban az az eset is, hogy nem az A csoport nyolcadik, hanem a hetedik helyezettje esik ki. A Nemzetközi Jégkorong Szövetségnek van ugyanis egy olyan döntése, mely szerint az eddigi világbajnokok 1968­íg nem eshetnek ki az A-csoportból. Ez gyakorlatilag azt jelenti, hogy az USA csapat akkor sem eshet ki, ha az utolsó helyen végez, mivel már volt világbajnok. A Nemzetközi Jégkorong Szövetség kongresszusa Tamperében úgy határo­zott, hogy a jövő 'évi világbajnokság B-csoportJának nyolcadik helyéért Ro­mánia, Olaszország és Francianrszág selejtező mérkőzést vív. A selejtező győztese kerül majd a B-csoportba. A mérkőzés után a sajtóközpontban egy gombosítűt sem lehetett volna le­ejteni. Először a kanadai vezetők érkez­teik meg. Semmi különösebbet nem mondták. 8 a u e r páter a következő­ket Jelentette kl: Tamperében a já­tékosok kiilömböző­képpen töltik sza­badidejüket. Egyről azonban senki sem feledkezik meg: a képeslapokról. Fel­vételünkön Potsch Ír üdvözlő sorokat hozzátartozóinak, barátainak. — A csehszlovák csapat rászolgált a győzelemre. E győzelem aránya azon­ban másképp is alakulhatott volna, ha csatáraink nem hagyják kl hely­zeteik sorozatát. Ennek ellenére csak gratulálni lehet ellenfelünk remek tel­jesítményéhez. Ezekután nagy figye­lemmel kísérjük mi ls a csehszlovák .csapat további szereplését. A kanadaiak után megjelentek mo­solyogva, boldogan a csehszlovák ve­zetők. Először B o u z e k nyilatko­zott: — A csapat valamennyi játékosa szinte emberfelettit nyújtott. Nem volt együttesünknek egyetlen gyenge pont­ja sem. A fiúk az utolsó betűig vég­rehajtották a kapott utasításokat. A meggyőző sikerünk ellenére Is azt kell mondanom, hogy 3:0-ás vezetésünkkor még nem vetti|k biztosra a győzelmet, mert a Jégkorongban — adott körül­mények között — akár két perc ís elég lehet három gól elérésére. — Bebizonyosodott — mondotta az edző —, hugy ezúttal helyesen történt a válogatott csapat kijelölése. Helyén­való volt a fiúkkal szemben tanúsított előlegezett bizalmunk is. Ez az együt­tes még azt a nehézséget is át tudja hidalni, Iia netalán valamelyiküknek nem megy a játék a megszokott mó­don. — A 8:0 korántsem jelenti azt, hogy hasonló teljesítményt bármikor megis­mételhetünk. Ez sok körülménytől függ. A kanadalak ellen például kü­lönösen nagy jelentősége volt az első gólnak. Anélkül, hogy sikerünket fo­kozni akarnám, hangsúlyozni szeret­ném azt a véleményemet, hogy a je­lenlegi kanadai válogatott jobb, mint az Innsbruckban szerepelt együttes volt. A mai ellenfélről Az újságírók — természetesen hal­lani akarták Bouzek véleményét a Szovjetunió elleni mérkőzésről is. A csehszlovák edző azonban csak ennyit mondott: — A szovjet játékosok sokkal jobb idegekkel rendelkeznek, mint a ka­nadaiak ... A nagy számban felvonult szovjet újságírók elsősorban arra voltak kí­váncsiak, hogy a csehszlovák vezetők miként értékelik játékosaink teljesít­ményét. Kíváncsiságukat K o s t k a Igyekezett kielégíteni: — Dzurillától Kepékig mindenki ki­válót nyújtott. Még a nagy „sztárnak" kikiáltott Golonka és Nedomanský is teljes mértékben alávetette magát az alkalmazni kívánt taktika követelmé­nyeinek. Valamennyi mezőnyjátéko­sunk egyaránt kivette részét a táma­dásban és a védekezésben ls. A sajtófogadás után a szállásuk felé tartó csehszlovák újságírók felé szin­te záporoztak a külföldiek kérdései. Különösen a nyugati újságírók keres­tek minden áron „storyt". Náluk ugyanis ettől függ az újságírói munka sikere. Még azt ls megkérdezték, hogy Tikal két fiából lesz-e apjukhoz fog­ható válogatott Jégkorongozó? Erre — azt hiszem — ml is szívesen vennénk a biztató választ. De bármilyen nagy örömet ls keltett a csütörtök esti 8:0-ás győzelem, ez még sem tett senkit sem elbizakodot­tá. Mindenki tudja, hogy a szovjet vá­logatott a legerősebb ellenfél, s utá­na hátra van még a „sértett orosz­lán", a svéd válogatott is. A svédek ugyanis gyakran emlegetik, hogy most Tamperében akarnak visszavágni azért az emlékezetes prágai sikertelensé­gükért, amikor már az aranyat ünne­pelték, sőt a svéd király üdvözlő táv­iratát is megkapták, de aztán derült égből érte őket a villámcsapás. Az utolsó mérkőzés ugyanis a sereghajtó Ausztria Dávid gyanánt leteperte a mámorittas Góliátot. A mieink azonban nem tetszelegnek Góliát szerepében, s egyáltalában nem mámorittasok. Hiszen a java csak most jönl Csehszlovákia­Jugoszlávia kézilabda-mérkőzés a téglamezei sportcsarnokban (if) — Vasárnap, március 14-én' 10,15 órai kezdettel kerül sor a tégla­mezei Sportcsarnokban a Csehszlová­kia—Jugoszlávia válogatott női kézilab­da-mérkőzésre. A találkozó a csehszlo­vák együttes vili-bajnokságra történő felkészülésének egyik állomása. Kecske­méthy és Kolafik edzők csak a mér­kőzés előtt Jelölik ki a Játékosokat. Várható azonban, hogy a csehszlovák válogatott a következő felállításban lép pályára a jugoszlávok ellen: Hetman­ková, Herzogová, Blechová, janjcajová, Cernohorská, Holoubková, Kernerová, Kirianová, Malinová, Martinková, Po­korne, Matejfi, Broulí­ková, Kosorinová és Starklová. A jugoszláv váloga­tott nagyon lelkiisme­retesen készül az NSZK­ban megrendezésre ke­rülő harmadik női ké­zilabda-világbajnokság­ra. Felkészülése során már több válogatott mérkőzésen szerepelt.. Így a Bukarest kupáért megrendezett tornán is, melyen legyőzte a román válogatottat és dön­tetlenül játszott a szovjet együttessel. A jugoszláv válogatott nálunk fejezi be tizenkét napos külföldi portyáját, me­lyet Lengyelországban kezdett. Len­gyelországban az első mérkőzésen 9:4­re győztek a Jugoszlávok, a második mérkőzést 8:6-ra a lengyelek nyerték. Az NDK-ban 7:5-re a vendéglátók sze­rezték meg a győzelmet. Botvinnyik visszalépett Az egyéni sakkvllágbajnokságon, melyet első ízben rendeznek kieséses rendszerben, a következő mérkőzések­re kerül sor a negyeddöntőben: Szmisz­lov — Geller, Keresz — Szpasszkij, Tal — Portlsch, Larsen — Ivkov. Gel­ler helyén eredetileg Botvinnyik ex­világbajnoknak kellett volna szerepel­nie. Botvinnyik azonban március 10-én hivatalosan is bejelentette visszalépé­sét a Nemzetközi Sakk Szövetségnél. Botvinnyik a sakk hatodik világbaj­noka volt Stelnltz, Lasker, Capablan­ca, Aljecbin és Dr. Euwe után. Előszűr 1948-ban szerezte meg a világbajnoki címet, melyet többször ís megvédett. A sakk jelenlegi világbajnoka — mint ismeretes — Petroszjan. 0 A Kubai Labdarúgó Szövetség til­takozást küldött a FlFA-hoz, mivel a Guatemalában megrendezésre kerülő közép-amerikai labdarúgó bajnokságon neai vehet részt a beutazási engedély megtagadása miatt. Az üggyel kapcso­latban dr. KHser, a FIFA főtitkára ki­jelentette, hogy a rendező országnak kö­telessége valamennyi indulásra jogo­sult ország labdarúgóinak megadni a beutazási engedélyt, függetlenül attól, hogy az illető országok között van-e diplomáciai kapcsolat. Utalt arra, hogy például szovjet-spanyol mérkőzéseket is rendeztek, pedig e két ország között sincs diplomáciai kapcsolat. • A TŽ Tfinec kupamérkőzést ját­szott a Jednota Žilina labdarúgóival. A találkozó 2:2-re végződött. (CTK felvétele) Szombat, március 13. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: Vtnnetou (NSZK) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Veronika visszatérése (szov­jet) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Besúgők (angol) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, MET­ROPOL: Jegyesek (olasz) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Nem lesz válás (len­gyel) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Ha ezer klarinét (cseh) 15.45, 18.15 , 20.45, DUK­LA: A betörő (angol) 15.30, 18, 20.30, PALACE: Magánélet (francia) 22, MÁJ: öt rabló és az idős hölgy (angol) 18, 20.30, MIER: A harangok Rómába men­tek [magyar) 16.30, 19, 21.30, OBZOR: Alibi (NSZK) 18, 20.30. MLADOSŤ: Ot perc múlva hét (cseh) 17.30, 20, DIMIT­ROV: Párbeszéd (magyar) 17.30 20, ISKRA: Komédia happy-end-del (cseh) 17.15, 19.45, PARTIZÁN: A betörő (an­gol) 17, 19.30, ZORA: Ily nagy szív (francia) 17.30, 20, POKROK: A szerelem zűrzavara (NDK) 17, 19.30, FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Felhívás kerlngőre (amerikai), TATRA és ÜSMEV: Vinnetou (NSZK), PARTI­ZÁN: Az öt rabló és az Idős hölgy (an­gol), DUKLA: A kolostor titka (szovjet). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI f-ZlNHAZ: Raym ind't (19), HVIEZDO­SLAV SZÍNHÁZ: A juhász felesége (19), KIS SZÍNPAD: Névnap (19), 0) SZÍN­PAD: A víg özvegy (19.30), ZENEI SZlN­HÁZ: Benjamín Britten: Hadi rsquiem (19.30). ÁLLAMI SZlNHÁZ (Koíice): MA: A nls­liavourl asszonyok, HOLNAP: Orros, a törpe (14.30), Ahonnan a rókák ls me­nekülnek (19). A CSSZBSZ HÁZA (Bratislava): Kiállí­tások': A Cedokkal barátaink országában. Nyitva 9-től 20 óráig. Bolgár karikatúra. Nyitva 10-től 20 óráig. 16.00: Bábjáték. 17.00: Társasest. A TELEVÍZIÓ MOSÓRA Bratislava: 9.45: A nyomok a hetedik mennyországba vezetnek. NDK bűnügyi filmsorozat, III. rész (Csak 14 éven fe­lülieknek). 10.35: Filmhíradó. 10.45: Óvo­dások műsora. 11.15: Dokumentumfilm a 30 év előtti haburai parasztlázadásról. 13.00: Az Intervízió műsora. Csehszlová­kia—Szovjetunió jégkorong-mérkőzés közvetítése Tamperéből. 15.30: Pionír­mftsor. 16.30: Az Intervízió műsora. Ka­nada—Svédország jégkorong-mérkőzés, közvetítése Tamperéből. 19.00: TV Híra­dó. 19.30: Időszerű nemzetközi kérdések. 19.50: Oj dalok. 20.00: Műkorcsolya VB (filmbeszámoló). 21.30: A nyomok a he­tedik mennyországba vezetnek. NDK bűnügyi filmsorozat IV. rész. (Csaik 14 éven felüliaknek). 22.15: TV Híradó. 22.30: Szórakoztató zenés műsor. Budapest: 12.55: Jégkorong VB. Szovlst­ucd—Csehszlovákia jégkorong-mérkőzés. 19.00: Látogatás az Állategészségügyi mu­tató Intézetben. 19.10: Hétről-hétre... 19.20: Esti* mese. 19.30: TV Híradó. 19.50: Téli tölgy (szovjet kisfilm.) 20.10: Pe­tőfi: A helység kalapácsa (víg-eposz). 21.15: Táncol az egész világ (tánc­zenei filmösszeállítás, ismétlés) 22.00: Palotai Boris: A gyűrű (tv-film). 22.20: JTV Híradó, 2. kiadás. Túlnyomóan derült Idő, Közép- és Ke­let-Szlovákiában a reggeli és délelőtti órákban helyenként köd, vagy ködszi­tálás. Várható legmagasabb nappali hő­mérséklet plusz 5 — plusz 8 fok, Kelet­Szlovákiában plusz 3 — plusz 5 főik. Gyenge, a Duna menti síkságokon mér­sékelt és élénk délkeleti szél. fevé. apest ,A világbajnoki előkészületek jegyében indul ma a magyar labdarúgó-bajnokság M a a Csepel—Győr mérkőzéssel újra elindul a kerek bőrlabda a legmagasabb színtű magyar bajnok­ságban, az NB I-ben. Vajon mit vár­nak az 1965. évi bajnokságtól a ma­gyar szukemberek, mit várnak a lab­darúgást annyira szerető futballbará­tok százezrei? Mielőtt a kérdésekre konkrét választ adnánk, valamit el kell mondani. Anti­kor 1964 januárjában, az NB I mező­nyének 14 csapata a tatai edzőtábor­ban elkezdte az alapozást, ez főleg a játékosok körében először nem nagy tetszésre talált. Idővel azonban vezetők és játékosok egyaránt rájöt­tek, hogy az edző tábori alapozás rend­kívül Jó hatással van a magyar labda­rúgók fejlődésére. Szinte osztatlan ma már a magyar szakemberek körében a vélemény, hogy a magyar labdarú­gás 1964. évi szép eredményeiben Je­lentős szerepe volt a tatai alapozás­nak. A magyar válogatott labdarúgó­csapat a Nemzetek Kupája küzdelmei­ben a 3. helyen végzett, s egész évi teljesítménye alapján általában a 2—3 helyen rangsorolták a világ labdarú­gó-szakemberei. A magyar olimpiai csa­pat pedig 12 év után (utoljára 1952­ban, Helsinkiben győzött) ismét az olimpia győztese lett. Kzek a sikerek kétségtelenül azt bizonyítják, hogy a magyar labdarúgók jól felkészültek 1964 nagy feladataira. E zek után egyáltalán nem volt meglepetés, hogy a 14 NB I es csapat játékosat — ugyanúgy mint ta­tavaly, két csoportban januárban újra bevonultak a tatai edzőtáborba. Bizonyára nem járunk messze az Igazságtól, ha azt is elmondjuk, hogy az idei alapozás nem ment olyan gör­dülékenyen, mint a tavalyi. Ennek okai a következők: 1. Novemberben számos magyar élsportoló, köztük jó­néliány válogatott ls bevonult. Eze­ket a katonákat Egerben összpontosí­tották, a tatai edzőtáborozáson nem vehettek részt, s csak most március elsején szereltek le. Volt ugyan edzé­si lehetőségük, de természetesen első a katonai kiképzés volt. Ezzel magya­rázható többek között az ís, hogy a Vasas dél-amerikai portyájára csak kölcsön Játékosokkal tudott elutazni (többek között Farkas, Mészöly és a kapus Varga hiánya miatt), a Bp. Hon­véd egyiptuini portyáján sem vehetett részt a két olimpiai válogatott szél­ső, Nagy György és Katona, a Ferenc­város pedig Albertet volt kénytelen nél­külözni afrikai túráján és az AS Ko­ma elleni Vásár Városok Kupa-mérkő­zésen. Sőt akadt olyan csapat is, ame­lyikből 4—5 első csapatbell játékos hiányzott. 2. A bajnokság még el sem kezdődött és már egynéhány játékos volt, vagy van a sérültek listáján. Ez kétségtelenül óriási hátrány nemcsak a sérültek, lianeiu csapataik szempont­jából is. 3. A pályaviszonyok — « mos­toha Időjárás következtében — igen rosszak Magyarországon. Hihetetlenül hangzik, de így történt: az NB I-be új­ra visszakerült Ozdi Kohász csapata szinte képtelen megfelelő labdaedzést, kétkapus edzést tartant. A Salgótarjá­ni BTC — ugyancsak kedvezőtlen pályaviszonyok miatt — hetek óta ré­gi, salakos talajú pályáján edz, s a hét elején ínég úgy volt, hogy ezen a latyakos, salakos pályán fogadja el­ső ellenfelét, a Vasast. A Vasas ter­mészetesen azonal tiltakozott a sala­kos pályán valő játék ellen. I lyen körülmények között, termé­szetesen, . nem a legjobb elő­jelek között kerül sor a bajnoki nyi­tányra. Ami viszont egyáltalán nem jelenti azt, hogy nem nyilvánul meg hallatlan nagy érdeklődés az 1965. évi magyar bajnokság iránt. S a csapatok? Jó néhány új Játékos­sal lsmerkedhetlk meg majd a közön­ség. A magyar labdarúgásban tovább tart a fiatalítási folyamat, s akad egy­két csapat az NB I-ben, ahol 2—3, sőt talán 4 ifjúsági korhatáron belüli já­tékos ls szóhoz Jut, ami végül is igen nagy dologi A fővárosi csapatok leg­többje portyamérkőzé.seken, a Győri Vasas ETO EK-mérkőzéseken, más csa­patok lényegesen 'könyebb ellenfelek ellen Játszva, készülnek a bajnokság­ra. Kialakult formáról még nem lehet beszélni, de ebben a pillanatban, a 14 NB l-es csapat között, forma tekinte­tében, kétségtelenül vannak még nagy különbségek. S itt jutottunk et a bevezetőben feltett kérdések megválaszolásá­hoz. Ezek után ugyanis már könnyebb a felelet a feltett kérdésekre. A szak­emberek — az itt vázolt nehézségek figyelembe vételével — a bajnoki idény elején nem várnak kirobbanó' sikere­ket a csapatoktól, de néhány hét után, a folyamatos Játékba lendüiéssel, fel­tétlen a formák, s ezzel együtt a csa­patok teljesítményeinek fokozatos emelkedését reaiéllk. Ami annál is fontosabb, hiszen április második felé­ben megkezdődik a magyar válogatott csapat nagy küzdelme is a londoni világbajnokság 16-os döntőjébe Jutá­sért. S ezt nem kisebb ellenfelekkel szemben kell kivívnia, mint a Dél-Ame­rikában nagyszerű sikereket elért NDK-val és Ausztria csapatával szem­ben. Hat bajnoki fordulót játszanak addig a magyar bajnokságban, s ez a hat forduló bizonyára elegendő lesz ahhoz, hogy a válogatott játékosok jó formába lendüljenek. S hogy a közönség mit vár? Ponto­san ugyanazt, amit Csehszlovákiában: magas fokú küzdőszellemet, kemény, de sportszerű játékot, sok izgalmat, s leg­alább ugyanennyi gólt. Bízunk ben­ne, hogy a szakemberek és a közönség óhaja sokszor teljesül majd. NAGY JÖXSEF Oi Szó" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava,Gorkého u. 10. sz. Telefon­522-39 512-23 335-88 — főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkéhu 8., telefon 503 89. Előfizetési díj havonta 8,— Kčs. Ter­Jaszti a Posta' Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS — Ústredná expedícia tlače, Bratislava, Gottwaldovo nám. 48/VII. M-12 "9175i

Next

/
Oldalképek
Tartalom