Új Szó, 1965. március (18. évfolyam, 59-89.szám)

1965-03-04 / 62. szám, csütörtök

Az idegenforgalom jelentősége a népgazdaságban Az 1962-es világstatisztika szerint 81 330 000 ember utazott külföldre, és ezeknek köszönhető a több mint 8 milliárd dolláros bevétel. A külföldi utazások száma évente 9 százalékkal emelkedik, az ebből eredő bevétel pedig 10 százalékkal. A TÖMEGES KÜLFÖLDLÁTOGATÁS, valamint a látogatók igényeinek ki­elégítése, a különféle szolgálatok nyújtása új jövedelmi forrást jelent az egyes államoknak, s létrehozta — ahogy külföldön nevezik — a turista­ipart. Az említett számok csak a külföl­di utazások mennyiségét mutatják, vagyis azt, hányan lépik át a határt. A külföldi utasok a turistaforgalom kisebb részét teszik ki. Eddig a bel­földi turistaforgalom nagyobb az ide­genforgalomnál, előreláthatólag to­vábbra is az marad. Nemcsak a termelési, hanem a ven­déglátással kapcsolatos szolgáltatások is nagy jelentőségűek a népgazdaság szempontjából, főként akkor, ha szervezettek és tervezettek. Az ide­genforgalom nyújtotta igények kielé­gítése nagyobb hasznot hajt a nép­gazdaságnak, mint például a külföld­re eladott áru. Ebben van az idegen­forgalom jelentősége, így járul hoz­zá a népgazdasági terv teljesítéséhez, a nemzeti jövedelem kialakításához. Az említettekből kitűnik, az Ide­genforgalomnak, mint a népgazdaság ágazatának gazdasági jelentősége. Az idegenforgalmat láthatatlai) export­árunak is szokták nevezni, amely az állam szempontjából nagyon előnyös. Az idegenforgalom által szerzett nyereség egyenlő az exportáruból be­vett nyereséggel, de még annál is előnyösebb. Az aktív idegenforgalom gazdasági eredményeinek elemzése azt mutatja, hogy a nyereségrészese­dés nagyobb, mint az árukivitel ese­tében. Az exportálás alkalmával számol­nunk kell a szállítási kiadásokkal, a biztosítással, a raktározással, az áru világpiacon való értékesítésével. Ha ugyanezt az árut itthon adjuk el a külföldieknek, ezek a kiadások elma­radnak. Ugyanakkor előnye az árpo­litikában is megmutatkozik. Az áru devizaértéke a belföldi piacon sok­kal nagyobb, mint a világpiacon. MÉG ELŐNYÖSEBB a különféle szolgáltatások eladása a külföldiek számára, így például — a szállodai szolgálatok, utasszállítás; autókölcsönzés, idegenvezetői szolgá­lat stb. Ezeket a szolgáltatásokat ex­portálni nem lehet, helyhez és időhöz vannak kötve az államhatárokon be­lül. Az idegenforgalmat tehát különös exportnak tekinthetjük, melynek az a jellegzetessége, hogy az árut nem szállítjuk az ország határain túl, ha­nem a vásárló maga jön el az áru­forráshoz, hogy Itt megvásárolja, és el ís fogyassza. A 81 330 000-es szám az 1962. évből azt mutatja, hány kül­földi ment el az egyes államokba az áruforráshoz. Ha egybevetjük, mennyi hasznot hoz a népgazdaságnak az idegenfor­galom, és mennyi hasznot az árukivi­tel — egy korona befektetésnél — szemmellátható, hogy az Idegenforga­lom hozta haszon nagyobb. Példának a Magyarországon vég­zett kutatás eredményeit említjük meg. Az 1961-es évben egy amerikai dollár megszerzéséhez az idegenfor­galomban 20—22 forintot kellett ki­adni, exportáruban pedig 45—50 fo­rintot. Ami az exportáru értékét és a turisták árufogyasztásának értékét illeti, itt ls az idegenforgalom javára billen a mérleg. Az exportált sertés­hús ára például 0,18 amerikai dollár, otthoni vendéglői ára 2,93 amerikai dollár, a marhahúsé 0,77, otthon 2,13, a kacsahúsé 0,56, otthon 2,93, a li­bahúsé 0,59, otthon 2,58, az almáé 0,15, otthon 0,49, a málnáé 0,27 és 1,29, a boroké 0,20, otthon 1,58 ame­rikai dollár stb. Az idegenforgalom jelentőségét minden állam gazdasági szervei tuda­tosítják. i HOGY A BEUTAZÁST SERKENTSE, sok állam a pénzcserét — az idegen valuta és a hazai pénzegység között — a hivatalos árfolyamnál előnyöseb­bé tette. Ez az ún. turistaárfolyam csak külföldről érkezett látogatók pénzbeváltásakor érvényesíthető, akik az aktív idegenforgalom keretén be­lül jöttek. A turistaárfolyamot nálunk is beve­zették, mégpedig a kapitalista álla­mok valutacseréjében. 1965. január 1-től kezdve az egységes bonifikáció az alapárfolyam 125 százaléka. A külföldi látogató, aki turistaví­zummal érkezik, köteles ittléte alatt minden napra legalább három dollár értékű összeget beváltani. Az érvény­ben levő bonifikált árfolyam értel­mében a bankjegycsere alkalmával 1 dollárért 16,08 koronát, egy font ster­lingért 44,55 koronát, 100 francia frankért 372,37 koronát és 100 svéd koronáért 308,25 koronát kap. A turistaárfolyam bevezetése na­gyobb jövedelmet biztosít a külföld­re szállított árunál, mivel így is hasznára van a népgazdaságnak. Hogy az idegenforgalomról, mint népgazdaságunk önálló ágazatáról beülhessünk, mely nagyon hasznos az ország számára — tömegmozga­_lommá kell válnia. Csak így jelenthet állandó jövedelemforrást, és egyúttal beruházási alapot. Csehszlovákia ebben az Irányban már megtette a szükséges lépéseket. Bizonyos hagyományokra építünk, melyek azonban ma már nem tudják kielégíteni az igényeket. 1964 ebben a tekintetben is határkő. Habár még tilncs^ meg az 1964-es év idegenfor­galmáról a statisztikai kimutatás, előreláthatólag csúcseredményről ér­tesülünk majd. A Magyar Népköztár­saságból érkezettek száma meghalad­ja az egymilliót, az Ausztriából érke­zetteké a negyedmilliót stb. NEM SZABAD SZEM ELÖL TÉVESZTENÜNK, hogy azok az államok, ahol virág­zóbb az idegenforgalom, sokkal jobb eredményeket érnek el. 1962-ben 5 620 114 külföldi lépte át az osztrák határt, akik 35 982 314 éjszakai szál­lást igénveitek, a francia határt 5 975 000-en, 34 365 000 szállást igénybevéve, az olasz határt 21 mil­lió 323 000 ember, Svájcét 5 597 000-en stb. Az idegenforgalom terén ezek az államok a legfejlettebbek. Habár az említett államokban ezek az eredmények számos objektív té­nyezőnek köszönhetők, nálunk is megvan a mennyiségi és minőségi feltétele annak, hogy az idegenfor­galom népgazdaságunk állandó, szi­lárd bevételi forrásává váljék. 1963-ban és 1964-ben Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizott­ságának, valamint Szlovákia Kommu­nista Pártja Központi Bizottságának határozatai értelmében sokkal na­gyobb figyelmet kell szentelnünk az idegenforgalom rendszeresítésének, hogy így növeljük jelentőségét a nép­gazdaság, valamint a dolgozók élet­színvonalának emelése érdekében. AZ 1983. ÉVBEN TETT INTÉZKEDÉSEKBŐL arra következtethetünk, hogy az ide­genforgalmat alapjában véve növelni és irányítani akarjuk. A hivatalos teendők leegyszerűsítése, az idegenek nagyobb beáramlása s lakosaink ki­utazásának engedélyezése hozzájárult az idegenforgalom tömegalapra való helyezéséhez. A külső és belső turistaforgalom legnagyobb hatáskörrel bíró Irányító szerve az Utasforgalmi Kormánybi zottság. Ez a kormányszerv a bel- és külföldi utasforgalom területén min­den egyéb szervtől függetlenül ter­mészetesen a párt és a kormány irányvonalának megfelelően fejleszti az utasforgalmat. Ezáltal szervezési szempontból is megteremtettük az utasforgalom függetlenségének alap feltételeit. Doc. G. SLÁDEK C. Sc. A > (.. í ^ • f .. ... regi furao uj köntösben Körülbelül hat évvel ezelőtt harap tak a gépek először a pöstyénl föld be, hogy a régi, omladozó házak he­lyén nagy, új épületek alapjait rak hassák le. Azóta ül városrészek épül tek, de modern korunk kötőanyaga, a cement még ma is vagonszámra in• pavilon, pálmaként, rózsaliget és sportpályák, a gyakorlati és művészt szempontok harmóniája alakítja, for­málja Pöstyén új arcát. A fűtésre a hő j orrások vizét, vagy a villanyáramot használják fel. A közismert Termia Palace-hotel át­Pöstyéni városrészlet dul Pöstyén felé, mert újat. szebbet, jobbat teremt megállás nélkül az em­ber alkotó akarata. Sok minden megújult és sok min­den megújul. A tervek szerint három­ezer ággyal bővül a kapacitás, s fel­újítják a fürdő gyógykezelési és re­habilitációs berendezéseit is. Az elsó rész, a 230 ágyas reumatológiai inté­zet és ehhez hasonlóan a továbbiak, úgy épülnek, hogy a páciensek szo­báikból fedett területen át juthassanak a medencékhez. Ez különösen a téli hónapokban jelent fokozott védelmet és hatékonyabb gyógykezelést. Átalakítják a városi közlekedési rendszert is és a körutakon gördülő júrmüvekkel az új gyógyintézetig jut­hatnak majd a gyógyulást keresők. A híres hídon csak a gyalogosok köz­lekedhetnek, és nyilván jokozza a vá­ros vonzóerejét az új központi park ís. Oj szökőkutak, domborművek és szobrok, korszerű tájékoztatási iroda, üzlet- és műhely hálózat, hangverseny­Értékes felajánlás A Handlová! Nagybánya dolgozói, akik rövidesen rátérnek az új irányítási rend­szerre. és bevezetik a rövidített munka­hetet, a felszabadulás 20. évfordulója tiszteletére sok értékes felajánlást tet­tek: szám szerint 48 kollektív, 10 rész­legi s ezek alapján egy munkafelaján­lást. Eszerint a közelgő évforduló tisz­teletére a bánya dolgozói 20 ezer tonna szenet fejtenek terven felöl Értékes a tolyosóhajtők vállalása is, akik tervü­ket közel 400 méterrel' akarják túlszár­nyalni. Az szocialista munkafelajánlásból ki­tűnik, még, hogy a handlovái bányá­szok az Idén rendkívül nagy gondot for­dítanak az önköltség és a balesetek csökkentésére, valamint a munkaterme­lékenység növelésére. Az idei év egyéb­ként a gépesítés terén is sokat ad majd a Nagybánya dolgozóinak. Májustól kez­dődően a falakban gépesített — DVP-4 típusú — dúcolást alkalmaznak. Jelen­tősen fokozzák továbbá a kombájnfej­tést. JOZEF TADIAN, Handlová (j. Hrebíček felvétele) alakítása már megkezdődött és el­mondhatjuk, hogy színvonala azonos lesz a legjobb külföldi világszállók színvonalával. Minden szobában meg­találjuk a fürdőszobát, telefont és a hőszabályozó készüléket. Minden igényt kielégítő társalgó áll a ven­dégek rendelkezésére és a gazdasági épületek, raktárak, műhelyek a Vág túlsó partjára kerültek, tehát a szál­ló környéke teljesen zajtalan. A beru­házási tervben egy új, 150 ágyas nem­zetközi- Interhotel is szerepel. Építésé­hez már hozzá is kezdtek. Tuzex, Mototechna, Vkus, cukrászda, bizsutéria és gyógyszertár... ez is az új Pöstyén. Régóta hangoztatott szükségesség a kulturális központok további bővíté­se. A tervezők erről sem feledkeztek meg, és már ez év végérp megnyitja kapuit a Művészet és Zene Háza. De épülnek az új mozi, klubok, áruházak és garázsok. További 8 hektárral nö­velik a parkokat és a Fürdők szige­te nemsokára új épületekkel, minden igényt kielégítő kényelemmel fogadja majď a hazai és- .külföldi vendégeket. f-rk-I FELDOLGOZZÁK A NÁDAT A nagymegyer! Rákos helyi gazdálko­dási üzemben ez évben körülbelül száz­ezer nádköteget dolgoznak fel. A nádat az erdőgazdaságoktól és az egyes föld­művesszövet^ezetektől vásárolják fel. A legkeresetteb nádkészítmények közé tar­toznak a nádtakarók, melyeket a zöld­ség és a burgonya téli tárolásánál to­vábbá az építkezéseken használnak fel. M a |arokkő egyik ősi városát, Mek­nest a ligetek városának ne­vezik. Van ott városliget, szultánok ligete, természetbarátok ligete, és sok más park és kert. A oázisváros kö­zépkori stílusban épült masszív föld­szintes házakból áll, melyeket erődí­tések hármas gyűrűje vesz körül. A kalauzok szerint Meknesbe vezet a világ legszebb városkapuja, a tarka mozaikkal kirakott Bal e-Mansur. Néhány közigazgatási épületen kí­vül az egyedüli modern létesítmény a „Boldogság völgye" nevű liget. — 18 évvel ezelőtt Pagnon úr, egy íttent francia telepes különös álmot látott: azt álmodta, hogy. a paradi­csomkertbe jutott. Felébredve rögtön elhatározta, hogy az álomképet meg­valósítja — meséli kísérőnk, Rao Mo­hammed — Volt rá módja: az akkori Francia-Marokkóban rengeteg földbir­tokkal rendelkezett Meknes melletti ültetvényét ligetté varázsolta, és el­nevezte a „Boldogság völgyének". A liget amfiteátrum formáját ölti, úgy látszik, így álmodta Pagnon úr. Az északi hosszú tűlevelű fenyőtől a kaktuszig és a datolyapálmáig minden fa és növény megtalálható benne. Mesterséges tavakban — medencékben messzi tengeri halfajták úszkálnak. Árnyas fasorok. A fák árnyékában díszcserjék. Kristálytiszta víz tör fel a szökőkutakból. A liget mélyén víz­esés. Pagnon már nincs az élők sorában. Egyike volt annak a hatezer francia ültetvényesnek, akiknek több mint egvmillió hektárnyi birtokuk volt Ma­rokkóban. Ugyanakkor a marokkói parasztok 60 százaléka nincstelen. Helyzetükön csak a fokozatos föld­reform segíthet. • MULLA IDRIS Mulla Idris város az Atlasz-hegység­ben fekszik. A hegynyúlványokról csengő gyermekhangok ütik még fü­tnessziről látni a sziklákra épült, la- lünket. Egy kis udvaron áthaladva pos tetejű fehér házakat. A város feléjük tartok, s a medreszben, mu­kozepén az ősi mecset emelkedik zulmán iskolában találom magam. „A SZŐNYEGEK ASSZONYAINK KEZÉT DICSÉRIK" % A BOLDOGSÁG VÖLGYE < _ > — • Ul |Q (­u y uj < < m magas minarettel. Lépcsőszerű kes­keny, kanyargó utcáin kövezett jár­dák. Mulla Idris az első marokkói város, amelyben az iszlám elterjedt. Mulla Idris sejk alapította 12 évszá­zaddal ezelőtt. A legenda szerint Alinak, Mohammed próféta vejének ükunokája volt. Messzi szent helyek­ről lött Marokkóba, s a legendás Ha­run al-Rastd megmérgeztette őt, mert félt befolyása növekedésétől. Mulla Idris sírja most zarándokhely, s a ró­la elnevezett kis város marokkói Mekka lett. ... Óvatosan lépegetünk a szűk ut­cákon. Ablaktalan vályogházak kö­zött járunk. Néha szembejövő málhás szamarakkal találkozunk, melyeket gazdáik únottan nógatnak. Hirtelen Egy kis ablakon gyér fény lopódzik a tanterembe. A tanulók keleti szo­kás szerint keresztbe tett lábbal sző­nyegen ülnek. A kislányok hajában virágok. A gyerekek táblát tartanak kezükben, rajtuk Korán-idézetek. Az ablaknál áll a világos színű csalmá­ba öltözött ősz szakállú tanítómester, akinek feje majdnem a mennyezetig ér. A függetlenség kivívása után Ma­rokkóban sok állami iskola nyílt, en­nek ellenére sok kis marokkói még mindig a Koránt tanulja az egyházi iskolákban. Érthető, hogy itt nem sze­rez olyan tudást, hogy felvehessék felsőbb Iskolába, és szakmunkás! ké­pesítést nyerjen. Mogadorban, Rabat­ban, Marakechben nagyszerű modern iskolákat láttunk, de a falvakon ilyes­mik nem léteznek. • BÜSZKESÉGEINK ­A SZŐNYEGEK Rabat, Casablanca, Tanger nagy vá­rosok erősen különböznek a tarto­mányoktól. Más az építkezési stílu­suk, az életmódjuk, más még a la­kosság külseje is. E három városban sok az európai korszerű épület, az utcákon a legújabb típusú autók ro­bognak. A városok peremén gyárak, ipari üzemek. Különösen sok iparvál­lalat van Casablancában. Rabatban is több gyár van, Itt több mint ezer szőnyegfonó asszony dolgozik. — Az én unokahúgom is szőnyeg­szövő. pedig még csak kislány — dicsekszik Rao Mohammed úr. — Akarja látni a munkáját? Fél óra múlva a város peremén vol­tunk. Rao Mohammed egy földszin­tes, kis ablakos agyagházba vezetett. Ez volt a műhely. Belépünk. Vagy harminc kislányt látunk szorgoskod­ni. Egy idősebb mesternő felügyel munkájukra. — A szőnyeg a mi büszkeségünk, s hagyományosan csak nők szövik. A mi szőnyegeink vetekednek a per­zsa szőnyegekkel, s nagy hírnévnek örvendenek külföldön. Kiskoruktól kezdve tanulják a szőnyeggyártás titkát. Napi hat—nyolc órát dolgoz­nak. Normájuk egy és negyed méter szőnyegdarab. Más üzemekben ls jártunk, ahol a dolgozók többsége idősebb nő. A ha­gyományok ereje miatt Marokkóban még ma is nehezen tudnak elhelyez­kedni a nők. Annál nagyobb győzel­met jelent az, hogy Marokkő új al­kotmányában aranybetűkkel ragyog ez a megállapítás: „A férfiak és nők egyenlő jogokat élveznek". JELLEGZETES ARAB UTCA FEZ VÁ­ROSÁBAN ÜJ SZÖ 4 * 1965. március 3,

Next

/
Oldalképek
Tartalom