Új Szó, 1965. március (18. évfolyam, 59-89.szám)

1965-03-20 / 78. szám, szombat

I. A z utca közepén ballagott az ál lomás (elé. Lyukas bakancsa orrán becsordogált a pocso­lyák piszkos vize, minden lé­pésnél nyelte és köpte a vizet magá­ból. Mélyen homlokába húzott ka­lapja alatt riadtan fénylett a szeme; gyereknél látni Ilyen szemet és azok­nál, kik valami kellemetlen előtt áll­nak és nem akarják észrevenni. A sarkon két koldus üldögélt, ró­zsafüzér jíl kön babrálgatva, örökös lmaszóval keshedt, vénasszonyos aj­kukon. János kl nem állhatta a kolduso­kat, a sántát egyenesen megvetette. Alamizsnáért nem tudná kinyújtani kezét, gondolta, valahányszor sóvár, zsugorl arcukra nézett. Ez volt ta­lán az utolsó és egyetlen emberi er­kölcsi nézet, amit beborult agya za­vartalanul, tisztán rögzített lelké­be... «— Félórája elment már a vonat, miért jössz mindig későn? — kiáltott utána a sánta. János megfordult. Tulajdonképpen csak megállt, és hegyes madárfeje fordult a sánta felé. Lerágott, szeny­nyessárga bajusza belógott sírósan torz szájába; hegyes, előretolt állát és sovány arcát hosszú és ritkás szőr lepte be; görnyedten nézte a sántát. Világoskék zubbonyára súlyos fény­kévéket dobált a tavaszi nap; — mintha azok horpasztották volna ba deszkás mellét. — Elment, elment... majd Jön más. Mit törődsz vele, te sánta ku­tyái A sánta röhögött. — Menj a fenébe, bolond! Hagyd békén a tisztességes embereket. Láss valami munka után — szólt megve­tően. Jól tudta, miért fecsérli Jánosra a szót. Eddig csak ketten lesték a já­rókelők kezejárását. Ez a félkegyel­mű Itt tekereg folyton és a kalapját szaglássza. Egyszer csak megvilágo­sodik az agya és ideáll harmadik­nak ... Az úttesten megrakott teherautó robogott; a házak is inogni látszot­tak a pántos kerekek dörgő forgása alatt. János tátott szájjal nézte. Va­lami eszébe Juthatott a múltból, mert megfeledkezett a koldusokról és csak az egész utcát betöltő éktelen zör­gést hallotta... Ott kint ls gyakran zörgött el mellette ilyen kocsi... tik­kasztó forróságban percekig nyelte a felviharzott égő port... Ilyen robogó alkotmányon vitték egyszer sebes lá­bával. A másodszorra nem emléke­zett. A zaj elhalt. — Lusta vagy, János — Intette a sánta —, telerakhattad volna már a zsebedet. Ilyen erős fiatalembernek dolgoznia kell! János zavarba Jött. Hebegett... Hogyne kellene dolgoznia... Csak nem áll Ide koldulni Bal karja gyen­ge ugyan a vállsebétől, de a Jobb még bírja a csomagokat és a kosa­rakat. Kiment az állomásra. II. M ájus közeledett. A nap meleg nyilai a véré­be fúródtak és éiénkebben kergették barnuló bőre alatt a parazsas nedvet. Vlg, kötekedő ka­tonadalokat akart énekelni, néhány soruk még zsongott emlékezetében; lányokról, kiket epeszt a vágy baká­juk után, maslrozásról, meg aztán szentséges dolgokról, harcról, halál­ról. A városban csak dúdolni mert. Az ébredező mezőket az elhagyatott fo­lyópartot kereste fel, a kalászukat hányó vetések közt nekieresztette hangját; ritmustalan, zagyva énekso­rokban hullámoztatta a simogató me­legtől fakadt örömét, a nyári zivata­rok démonának köszöntött és annak, aki lépteit ittas táncba ringatta. Be­csókolta örömét a föld porába... szekérzörgésre, emberközeledésre megbénult a nyelve. Kerülte az á'lomást, kint hált a földeken, öreg kazlakba ásva. Egyszer csak végleg kimaradt. A városban senki sem érezte hiányát, csak a sánta emlegette néha. — Biztosan oedőlt éjszaka a folyó­ba és ott veszett. Nem kár érte, hi­szen már egészen bolond volt — szólt ät a másikhoz. A másik csak ümmögött. Kicsit saj­nálta Jánost, jó szive volt, még a sántára sem tudott haragudni, pedig az a keresete fölét elvitte. De jános nem veszett a folyóba, ahogy a sánta hitte. A falvakat jár­ta, aratott, csépelt és szántott a pa­rasztokkal. Néha megesett vele, hogy eszébe jutott a város. Esténként, amikor harmonikaszó mellett táncol­tak a fiatalok és messziről nézegette őket... Az esték a városban, a va sárnapok tavasszal! Hajóhinta, ring­lispíl!... Csak az a mérges dob ne ijesztette volna mindig! Az mégis más volt! Tarkaság, nevetés, emberek és katonák... a gyerekek nem vol­tak ott a nyakán folyton ... Vissza­megy, határozta el ilyenkor, de reg­gelre minden eltörlődött emlékezeté­ből... Szénagereblyézés közben történt. Az országút íelől ütemes nótaszót sodort feléjük a szél. A lányok ab­bahagyták a gereblyézést, az egyik kiszaladt az országútra és János kö­vette. A mélyen fekvő úton katonák jöttek, alacsony porklgyó vonaglott felettük. Harsány hangon daloltak; fiatal porlepte gyönyörű legények. János különös megmozdulást érzett belsejében. A fejét és homlokát örö­kösen feszítő abroncs nyomása enge­dett, leszállt fejéből... elkarikázott itt mellette, rózsaszínű küllői káprá­zatos fényt vetettek a szemére és a szél tovaragadta az éneklőkön túl... Ezek mások, más a ruhájuk!... De Egri Viktor: jános, e fél­kegyelmű mégis katonák! De régen nem látta így őket! Hol voltak? A sorokban nevettek rajta, János szemük derűjét és villogását hívás­nak vélte. Melle kitágult és Ittasan a daltól, az emlékektől, tántorogva átbukott az országút árkán, és meg­hempergett az arasznyi vastag por­ban. Nyerített rettentő örömében. A sorok elvonultak, már nem látta az arcokat. Ott fenn az országút ár­kán túl gereblyéjére támaszkodva ka­carászott a lány. Az egyik katona hátrafordult, utána még kettő, és ne­vető arccal nézték, hívták őt. Hang­jukat elnyelte a távolság. Utánuk ro­hant és lihegve, fulladozva ment ve­lük, egyre jobban felhevülve a belső tűztől. Már ő ls tempósan rakta lá­bát és fáradt, fakó hangon dalolt ve­lük. Bodor sorokat hadart és a ka­tonák, a pajtások nevettek... Az a csillogó szemű már a zubbonyához is nyúlt, nem hagyta énekelni. — Te, hol vetted ezt a maskarát? Mennyiért adod c-1? De tiszta a cipőd, répát ültetünk rajta! — Hagyd őt -— intette szomszédja —, nem látod, bolond a szegény! — Bolond, az bizony! — hagyta rá a vigyorgós szemű és bizalma jeléül hatalmasan ráveregetett János hátára. ...Bolond! Az a másik Is mondja, akit két karjával át akart fogni, mint a jó testvért... A sánta is ezt mondta mindig... Mi az, hogy bo­lond? Hiszen két . karja, két lába olyan, mint a többié; hangja is sza­kasztott olyan, mégis minduntalan hallja... Ä csillogó szemű cigarettára gyújtott. János éhesen nézte, hogyan nyeli és köpi a füstöt. Szeme éhesen birtokolta a ci­garettát, nótaszóvnl betelt szája rán­gatódzott a vágytól . .. Eh, hiszen ezek bajtársak, ezektől kérhet; ő is adott és nem kérte vissza. — Adjál cigarettát... egyet... szépen kérlek! — hebegte. — Mire az neked, mit csinálsz ve­le? — szólt kötekedően a csillogó szemű, és egy cigarettát a szájába tolt. Lányok nézték a csapatot. Ktdül­lesztette mellét. Lányok, lányok, motoszkált valami benne. Szemük si­mogat, őt nézik; nevetnek, barna nya­kuk hajladozik, mint a nád; az egyik elfordul és visszamegy, csípője ring, aranyos napsugár pörköli fehér ing­vállát... Vére leszaladt talpáig — alattomosan nevetett — aztán felsza­ladt a fejébe. Homlokán kidülledtek az erek, az abroncs újra nyomta be­lül. Kalapja karimáját mélyen a szemé­re húzta, géplesen ment a csapattal, cigarettáját rágta és nézte lábait, ment mint a gyerekek szoktak, az ütemes lépések ritmusától delejezve és agyában köddé gomolygott min­den. III. Ä z éhség újra kikergette az ál­lomásra. Ösztönös ellenszenv­ből kerülte a koldusokat. Cso­magokat hordott, de más éle­tet élt, mint tavaly. A városba beszál­lásolt katonaság, a kivonuló csapa­tok, vezényszavak, a dobpergés és a trombita órákra megzavarta. A taka­rodó búsongó hangjától méla lett; gondolatok nélkül nézte az eget, mintha onnan várna valamit; az esti vonatot is elmulasztotta miatta. ösz lett. A sok esőtől testén rohadt a ruha. Mezítláb kódorgott, bakancsa még a nyáron lemállott lábáról. Fá­zott. Senkije se volt, kinek elpana­szolhatta volna baját; a koldusokat kerülgette. S sánta dühös volt, hogy nem ve­szett a folyóba s hogy elterelje fi­gyelmét a koldulástól, tanácsokat osz­togatott: — Ogy gondolom, valami segély jár neked. Katona voltál. Amolyan rokkantsegély! — Nem bánta volna már, ha a városban koldul, de ott ténfergett mindig körülöttük. •— Segély!... Igen, katona!... Se­gély! — révedezett a félkegyelmű. És megijedt, ahogy a rokkant szót hal­lotta. Eszébe jutott egy fehérre me­szelt nagy szoba, a kórház, egy tes­tes vörös arcú szanitéc, kinek igen hirtelen keze volt. Nem akar ő töb­bet ilyenről tudni. A vörösarcú újra ütné.. .1 Csavargott az esőben, nem volt me­leg vacka és köhögött. Még a múlt télen szedte magába ezt a kórt, nyáron elmúlt, most újra itt volt és egész testét rázta és sorvasztotta. Szikrányi erő azért mégis volt ebben a vázban, a régi daliás idejéből ma­radt benne, mikor a nehéz bakancs még nem törte a lábát, hátát nem nyomorította a hátizsák és nem vol­tak órái, melyekben ember és anyag elleni állati tusákban elsorvadt ben­ne minden nemesség és megőrölt idegzete, bomló agya egyet kívánt csak; a puszta életet. Percek, me­lyekben lealázódik az ember a sáros rögig, és inkább féreg szeretne len­ni, mint a teremtés koronája, elvitték és letarolták huszonötéves fiatalsá­gát; ott maradt az ösztönöket moz­gató valami, a cselekvésnek értelmét és irányt adó valami, izmait elnyűtte a munka és az éhség, az Idegeket, melyeknek létezéséről fogalma sem volt, elhasználta az öntudatlan ret­tegésnek és lelke tudatos háborgásá­nak minden kínja, az agy pedig elle­ne fordult, mikor második sebét kap­ta, fenn a vállban és a tarkóján. Talán csak vére nem vált méreggé benne, mely dőlt a sebekből és nem pótlódott soha ... Egy havas estén kapta le lábáról először a nyomorúsága. Ennivalóra még telt a megcsappant keresetből, férges szalmazsákra ls néha, csak rongyait nem bírta szaporítani. Eddig nem tudta, hogy él, hogy létezik. Most minden ba] egyszerre szakadt rá... A köhögés, a láz, a hideg nap­palok és a véget nem érő éjszakák! Mennyi szenvedés! Ködös agya telje­sen elborult. A két koldus beljebb húzódott a városba, védettebb sarkokra. Erős hóvihar dühöngött, a vonatok elakadtak, éhség Is kínozta már. Har­madnap reggel kivánszorgott újra az állomásra, de vonat nem jött. Délfelé visszament a városba és megpihent a sántánál. — Menj innét, te rongyos, menj a fenébe! — morgott a sánta és man­kója után kapott. — A városházán segélyt adnak, ruhát és cipőt ls. Ta­lán én menjek értük? Addig szitkozódott, míg János el­kotródott. A városházával szemben megállt, összeszedte szertekúszó gondolatait: valami jár neki... zsold!... régóta nem kapta — menázslt ls kap, dél van. K ét rendőr jött kl a kapun. Meg­ijedt és futásnak eredt. Egy mellékutcában isszonyúan elfá­radva, verejtékes testtel meg­állt és fülelt. Nem mert visszamenni. Köhögött Pihent és nevetett magá­ban, mintha csínyt követett volna el. És jóízűen havat falogatott... Ojra ott volt a saroknál. Már gyúj­togatták a gázlámpákat. Tenyereit egymáshoz dörzsölte és kezére lehelt, furcsán pattintott nagy körmeivel, nevetett és dúdolgatott: Nyomd meg a gombot, tudod mit ígértél, Nyomd meg a gombot, tudod mit ígértél... Redőnyök csikorogtak a hidegben; csukták a boltokat. Emberek siettek el mellette és pénz csengett, a sán­ta leejtette a kövezetre a kapott ala­mizsnát ... Búsan lehorgasztotta fe­jét, az agya dolgozott, valami idegen új érzésre hangolódott a lelke: a ha­lálra gondolt és arra, hogy Jó volna, ha nem kellene többé kivánszorogni az állomásra... Ha ez a ház ráesne a fejére, vagy az a gázlámpa, amúgy ls inog. Prémbundás nő állott a sántánál és aprópénzt keresgélt. János karja megmozdult, keze kinyúlt, vörös mar­ka kitárult a járókelők előtt. Ä z egyik ránézett, mintha adni is akart volna. János vörös lett. Visszahúzta kezét és a falnak támaszkodott. Szédült, könnyek szánkáztak arcán. Ojra ki­nyújtotta kezét, valamit motyogott; a sok könnytől alig látott. Karja el­zsibbadt. Valami hullott kitárt mar­kába . .. Keze dermedten ökölbe szo­rult, könnyel fátyolán át még látta a dülöngő gázlámpást és a keringő hi­deg, sárga világosságot, aztán jobbra­balra hajtotta fejét és egész testével eldőlt a járdán. (1924) ANNAMARIE WEBER:' AZ ÖRÖKÖSNŐ A kocsik gurultak és lejékeitek, a lovak végigtrappoltak az utcákon ^ és a fasorokon és várakoztak a házak előtt. A kapukon elemózsiát hordtak ki és boros demizsonokat. A hölgyek egymás karjába siettek: „Drá­gám!" — kiáltoztak és óvatosan összeérintették arcukat. Az urak tompított hangon beszéltek, miként nagy vállalkozások előtt szokás. Az utolsó találkozás előre megbeszélt helye a városszéli műút volt, a te­mető mellett. A falon át feléjük szállt azoknak a virágoknak az illata, amelyek elázott, szivacsos szárral álldogáltak a bádogtartályokban, a rep­kényindák között. A hölgyek közül néhányan titkon Zastrowt nézték, a be­tegsége járt a felükben. Didóra vártak, Didóra, aki koncertre is mindig csak olyankor futott be, amikor a zenekar már végzett a hangolással. Homokfutóján jött, kis fekete inasával. Láttára az urak szájpadlása kiszáradt. Kékesfekete haja volt, a bőre gyöngéd világosbarna, szeme mindent felszippantott, ami csak elébe került. Mellette az ülésen piros pléd hevert és a hölgyek előre reszkettek a gondolattól, mi lesz majd, ha leszáll a hűvös este, Didó vállára vett a piros plédet s őket ezzel az egyetlen mozdulatával a semmibe sepri. Tri­poliszból hozta őt magával a jó öreg Darnieden, vagy talán Algírból? — ezt senki sem tudta. Darnieden azóta halott volt és Didóra maradt a szesz­főzde, a fűrésztelep, a birtok. Zastrowt ültették melléje, mintha csak egy rettegett istennőnek vetnének oda valakit áldozatul. A hölgyek inkább lemondtak Zastrowról, Zastrownak már régen a temetőfalon túl kellett volna nyugodnia, hiszen az orvosok mindössze két évet adtak neki — és ezzel mentették meg. Kicsapongó — így mondták a hölgyek —, kicsapongó életmódba kezdett ezután.... — és ezt a szót, amelyet oly ritkán ízlelgethettek, oly lassan forgatták meg nyelvükön, mint valamiféle különleges habos süteményt. Az, aki az emberi sorsok fonalát gombolyítva, jól megtréfálta az orvosokat. Zastrow élte vi­lágát két évig, adósságot adósságra halmozott, ment ahová csak kedve tartotta, teljesítette saját utolsó kivanságait és élt tovább és csinálta to­vább az adósságokat. Letelt a két év és Zastrow gyógyultnak találtatott. Rendkívül kínos. A hölgyek Didó mellé ülették, meri Darnieden halott volt és Didóra maradt a szeszfőzde, a fűrésztelep, a birtok. Mivel nem akartak tovább várni, a doktorék kocsifával a Korten-csálád vízivárába küldtek egy fiatal gyógyszerészt, hogy hozza el Kortenék Ire­ne-lányát. A széles, s az egész udvart körülvevő víziárok fölött már a kora reggeli napfényben is lustán lógtak a szúnyograjok. Képtelen dolog ez a víziárok, dehát. Kortenék ősrégi család voltak, ősrégi udvarral, vízivárral. ÉS öt gyermekkel, akik közül négy nem számított. A gyógyszerész mesz­sziröl észrevette lkét, Irene nővérét — húszéves volt, de tizenkettőnek látszott, s életét a megszámlálhatatlanul sok nyúlketrec között élte le, ki­zárólag az ő kedvéért tenyésztettek nyulat. Volt egy fiúk ts, aki a száj­harmonikájával olykor feltűnt a gyümölcsösben az egyik függőágyon. Re­kedtes, fáradt hármashangzatok szálltak a szúnyograjokkal a víziárok fölött. A gyógyszerész magával hozta a lányt, a társaság vidáman, nyílt tekin­tettel köszöntötte, de azután lopva megnézték mégegyszer, ferdén, oldalról is. Irene szemei sötétek voltak, akár a tengerszem, de ezt nem láthatta senki, mert nyugtalanul jártak-keltek nyugtalan pillái alatt. A doktorral, a doktornévál és a gyógyszerésszel folytatta útját. A lovak trappoltak, a kocsik gurultak, és az erdő nem akart végetérni. Az ég forrón világos színekben remegett a fák között. A hölgyek levették kalapjukat és mereven mosolyogtak repdeső fürtjeik alatt. Újra meg újra tavakat kellett kerülniük, azután mocsár jött, mező, juhnyáj és lóheretábla. Didó kocsija Zastrowval és a kis fekete inassal messze elmaradt mö­göttük. Elmúlt a dél, mire a forráshoz értek. Vén égerfák árnyékában szökkent ki a kövek közül. A társaság kiszállt és letelepedett a kosarak és a kor­sók, a szalvetták körül. A forrás hosszú életet és egészséget ad mind­azoknak, akik vizével megnedvesítik arcukat — így tartja a hagyomány, és ha a kirándulók nem is hittek benne, egészen, mindenesetre meg akar­ták próbálni. Tavaly azonban — és ezt megrendülve idézték fel a suttogó hölgyek — Zastrow nem kívánt részt venni a játékban. A bor és a nap kisssé elbágyasztotta őket, de úgy tettek, mintha egyre vidámabbak volnának. Élvezték egymás pillantását, a tréfás szavakat és saját bőrük hűvösséget. Azután merítettek a forrásvízből, Didó is velük tartott. Most Irénén volt a sor, már lehajolt, de anélkül, hogy akár csak a kezét is belemártotta volna, felemelkedett ismét. „Inkább nem" — mond­ta és végignézett a meghökkent arcokon, melyekről még csöpögött a víz. A gyógyszerész úgy nézett rá, mintha most látná először. Szép volt. A pil­lantások azután Zastrowra siklottak át. Zastrow sem járul a forráshoz. A ztán a vidámság úgy tört fel ismét, mintha palackban hozták volna ** magukkal. Az est hűvösében Didó a vállára vetette piros plédjét és az urak szájpadlása kiszáradt. Mégis egyedül hajtott haza homokfutó­ján, messze elmaradva a többiek mögött, ÉS néztek utána, mert szép volt, elegáns volt és Darnieden halott volt és Didóra maradt a szeszfőzde, a fü­részteleo, a birtok. Fordította: EMBER MÁRIA * Haladó nyugatnémet Irónfl. Ü] SZÓ 8 *. ,1885. március 20.

Next

/
Oldalképek
Tartalom