Új Szó, 1965. február (18. évfolyam, 31-58.szám)

1965-02-13 / 43. szám, szombat

• Zenés revű: Az Olipmlában, Párizs egyik leg­látogatottabb revű-színházában Charles Aznavour váltotta fel fean Ferret-t. Ám az utóbbi nem ve­szett el Párizs számára, mivel most az Alhambrában lép fel. Jean Ferrat a francia zenésrevű híres énekeseinek legfiatalabbja. Franciaország ritkán volt oly gaz­dag nagy tehetségű sanzonéneke­sekben, mint mostanában. Yves Montand, Gilbert Becaud, Georges Brassens, Charles Aznavour és jac­ques Brel tündököl a sztárok égén. Közéjük sorolható Jean Ferrat is. Sanzonjai egyszerűek, közvetlenek és szívhez szólók. Nem kerülik a ma problémáit sem. Ferrat régi ígéretét beváltotta, amikor megírta és sikerrel előadta az Ej és köd című, a koncentrációs táborokról szóló dalát. • Színház: Sokat vártak Arthur Miller ame­rikai szerző „A bűnbeesés után" cimű drámájától. Viscontt olasz rendező vitte színpadra a Gymna­se színházban. A közönség élvezte Annié Girardot és Michel Auclair kitűnő alkotását, már a darab ma­ga nehéz, zavaros és nem nagyon meggyőző. jean Vilar (a nemzeti Népszín­pad volt igazgatója) Az Oppenhel­mer-ügy című darabját az Athenée ben vitte színpadra. Merész reális^ ta darab ez, a maccarthyizmus ál-^ dozatává lett amerikai atomfizii kusról szól, és méltó nagy szerző­jéhez, aki a címszerepet alakítja. • Film: Az új év eddig nem bővelkedett Jó filmekben. Joseph Losey „Példá­ul" című angol filmje némi sikert aratott, ám nem mondható e ren­dező egyik legsikerültebb művé­nek. Dezertálásról szól. Cselekmé­nye az 1916—1918. háborús évek­ben játszódik. A Francia—Csehszlovák Baráti Társaság jóvoltából a párizsi mo­zilátogatók januárban hét cseh­szlovák filmet láthattak. A vádlott, Valami másról, Az éjszaka gyé­mántjai, Transzport a paradicsom­ból, Van odahaza oroszlánunk?, Reménység és A pique ász című filmek kerültek vetítésre. • Festészet: Nem-rég zárult a „Fiatal festé­szet" 16. szalonja. Ha hihetünk Georges Besson neves kritikus sza­vainak, a kiállítás igen gyenge volt. „Nyomát sem találtam sem az ábrázoló, sem az absztrakt fes­tészetnek. Abszolút üresség, tar­talmatlanság, zűrzavar uralkodott nyolc panelon" — írta keserűen. A Cercle d'Art kiadó érdekes színes albumot jelentetett meg a pekingi múzeumról. A kínai művé­szettörténet keresztmetszetét adja. • Szociális tudományok: A Marxista Tudományi és Kuta­tási Központ szervezte 4. marxista elmélet hetét az idén a nőknek szentelte. Az előadók a munkát, a családot, a szociális életet, a sze­relmet, az álmokat és a valóságot érintő problémákkal foglalkoztak. Egy héten át esténként nyolcezer személy, főként nő vett részt a vi­tákban. Kommunista és nem kom­munista személyiségek vitatkoztak, és mutattak rá arra, hogy a nő mindinkább méltó helyet foglal el a társadalomban. Ennek tudatában a nőt a társadalomban a férfivel egyenlő rangra kell emelni. • Divat: Véget ért a párizsi nagy divat­tervezők nyári „térdcsatája". Meg­állapodtak abban, hogy a szoknya ezentúl csak „sejtteti" majd a női térdet. Az új divatvonalat általában a könnyedség, légiesség, a bő szok­nyák és a mély kivágások jellem­zik. A szövetek könnyűek és élénk színűek. • Klubok: Párizsban már évek óta működik a kövér nők klubja. Az ezredik tagsági könyv átadása alkalmából nagyobb családi ünnepséget ren­deztek, amelyen a klub 194 kg sú­lyú elnöke G. Perriér asszony a következő felhívással fordult klub­társaihoz: „Kövér asszonytársaim, ne akar­jatok lefogyni! Tudjátok meg, hogy a telt idomok nem vesznek el a nő értékéből, ellenkezőleg, csak­is pluszt jelentenek." A klub tagjai együttvéve 135 ton­nát nyomnak. Ü nneplünk ezekben a hetekben, hónapokban. Felszabadulá­sunknak, az élet győzelmének és az emberiség legnagyobb ellensé­ge leverésének huszadik évfordulóját ünnepeljük, s felszabadultan emléke­zünk jóra-rosszra! És az emlékezés könyvében lapozva beszélnünk kell azokról a rút időkről is, amikor a horogkeresztes barbárok részéről ha­lálos veszedelem fenyegette a mo­dern művészetet. Mert Adolf Hitler és cinkosai nemcsak embereket, né­peket, nemcsak városokat és országo­kat akartak a világ térképéről kira­dírozni. Hadat üzentek ők az iroda­lomnak, a művészetnek, sőt úgy is mondhatnók, az egész emberi kul­túrának. Egy új világbiro­dalmat akart Hit­ler megteremteni a civilizáció romjain, a „felsőbbrendű északi ember" ho­rogkeresztes biro­dalmát és az új vi­lágbirodalom új, német kultúráját, művészetét és irodalmát. A Führer meg volt róla győződve, hogy az ezeréves birodalom új művészetét ő van elhivatva létrehozni, valamint irányítani. Mert mindig művésznek vélte önmagát, s ezt életrajzában büszkén is hangoztatja! Hiszen 1907­ben felvételre jelentkezik a bécsi tett másképpen, mert ha egy szörnye­teg birodalmat kormányoz, akkor en­riek a birodalomnak a kultúrája, il­letve művészete csakis a szörnye­tegek művészete lehet! így került a náci pártboncok listájára Picasso, Toulouse-Lautrec, Pisarro, Cézanne, Gauguin, Braque, Nolde és társaik, így került Indexre az egész modern művészet mint „elfajult" művészet — Enartete Kunst. — S ha képeik, szob­raik nem is kerültek a horogkeresz­tes keretlegények könyvmáglyáira, mint Barbusse, Engels, Einstein, Gor­kij, Lenin, Thomas, Mann, Marx és Puskin és még sok mások művei, vagy barbár pusztítás áldozatává let­tek, vagy pedig néhány pénzsóvár náci vezető magánzsákmányává vál­dilettáns színvonalat el nem érő pla­kátfestészeiet, míg a XIX. és a XX. század remekműveit elfajult művé­szetnek titulálják. Ám az is igaz, ha Manet, van Gogh vagy Cézanne élne, büszke lehetne, ha a fasiszta ágyútöltelék, a Horst Wesselek és a potempai FÉMEGYIL­KOSOK gyalázzák őket. De az viszont meghökkentő, figyelmeztető s egy­ben tanulságos, hogy hová vezethet a képzőművészétnek meg nem értése és vulgarizálása. Hiszen a modern művészetnek az „Enartete Kunst"-tá való lefokozásával dr. M. NORDAU, ez a máskülönben értelmes orvos és műértő adott fegyvert a kezébe. Ez az M. Nordau 1893-ban könyvet adott ki a művészetről, benne mindazt, A fasizmus művészelelenessége Piero di Cosimo: A szép Simonetta (reneszánsz korabeli olajfestmény). Képzőművészeti Akadémia festő-osz­tályán. Hitte és vallotta: ő az egyetlen ember, aki különleges, emberfeletti .szépérzékkel van megáldva", s a gondviselés őt jelölte ki az új, német művészet megteremtésére. A náci párt nürnbergi birodalmi pártnapjain pedig teletorokkal harsogta el eszté­tikai nézeteit, s egyben kötelező irányelveit is. S jóllehet, harminc­nyolc után a háborús készülődések miatt nem sok ideje maradt arra, hogy belekontárkodjon a művészeti kérdések megoldásába, ennek ellené­re hagyja, hogy a „nagy német ka­tedrális építőjeként" ünnepeljék őt az udvari festők és szobrászként „örö­kítsék meg" mázolványaikon. Ám ad­dig is mindent elkövetett, hogy el­pusztítsa a modern művészetet, amelyről cinkosa, Alfréd Rosenberg az „A XX. század mítosza" című férc­tákolmányában így beszél: „Amit még Picasso kiagyalt mértani ábráival szé­gyenlősen takargatott, a világháború után (értsd: az első világháború után, a szerző megjegyzése) nyíltan, pinias.z szemtelenséggel jelenkezett... A félvérek igényt tartottak arra, hogy szellemi nemibajukból és festé­szeti infantilizmusukból létrejött basz­tard torzszüleményeiket a lélek ki­fejezójeként mutogassák!" Ami ezek után következett, az csu­pán logikus következménye volt az előzményeknek! Es nem is történhe­tak, esetleg gyűjteményes kiállítások „elrettentei" propaganda-anyagául szolgáltak. Egyik ilyen, s a maga nemében tán legnagyobb kiállítás 1937. október 25-én nyílt meg a müncheni Archeo­lógiai Intézet termeiben, „Enartete Kunst" gyűjtőcímmel. Az úgynevezett elfajult művészet több mint száz mű­vészétől vagy hétszáz alkotást, fest­ményt és szobrot gyűjtött össze a rendezőség. A ráma nélküli képek és a földre helyezett szobrok mellett hatalmas tablókon gyalázkodó és uszító feliratok tájékoztatták a láto­gatókat, akik közt ott volt Adolf Hit­ler és dr. Goebbels is. Manet, Sisley, Cézanne, Van Gogh, Leger, Derain, Picasso, Kandinszkij, Matlsse, Munch és Chagall, valamint a nagy német expresszionisták, Kirch­ner és Nolde műveit a hitlerista „kultúrträgerek" a „kreténség, az idiotizmus, a paralitikus, bordélyt és kommunista barbárságot, zsidószülte anarchiát dicsőítő" elmebetegek meg­nyilvánulásának minősítették. És hogy megmutassák a „dicső né­met népnek" az igazi és tiszta művé­szetet, néhány háztömbbel tovább, a „német művészet házában" megnyi­tották a német „művészek" nagy ki­állítását. A megnyitó beszédet Adolf Hitler mondotta, aki többek közt ki­jelentette: „A művész nem a művész­nek alkot, hanem a népnek, és én teszek róla, hogy mostantól kezdve a nép legyen a művészet legfelsőbb bírája!" Majd a továbbiakban beje­lenti, hogy nem hajlandó vitatkozni olyanókkal, akik a mai német em­bert kreténnek ábrázolják, a német nép nevében ezt az elfajult (enartete) művészetet egyszerűen betiltja. A né­met népnek, Hitler szavai ' szerint, „német művészet" keli,, amely meg­mutatja a németek nagyságát, fel­sőbbrendűségét. Azt pedig, milyen ls lehet ez az úgynevezett német művészet, gróf Baudissinnek, az esseni Folwang mú­zeum náci igazgatójának szavai jel­lemzik a legjobban: „A legtökélete­sebb forma, 1 a legnagyszerűbb alko­tás, amely az utóbbi száz évben lét­rejött, nem művészeink műtermében, s nem is távlatlátogatók számára ké­szült... Ez az alkotás az az acélsi­sak, amelyet rohamozó katonáink vi­seltek!" Sapienti sat, mondották a régi ró­maiak. De ha netán még ez sem len­ne elég, akkor vegye csak elő a két­kedő a hannadik birodalom idejében kiadott német nyelvű „művészi kiad­ványokat", amelyekben a legborzal­masabb giccseken szőkecopfos, nagy mellű és fehér húsú Brunhildák, va­lamint izomhalmaztestű, kék szemű kardos férfiak vonulnak fel, és tábor­nokok, marsallok, no meg természe­tesen a Führer... A náci művészet­történészek pedig talpnyaló módon, a harci mének (ez az összehasonlítás a lovakra nézve sajnos sértő) logi­kájával égig magasztalják ezt a jó amit nem értett meg és ami nem primitív naturalizmus „Enartete Kunstnak" minősít. Szerinte egy fest­mény vagy szobor, ha bármiben is, eltér a fotografia hűségtörvényétöl, már nem művészet, legfeljebb elfajult művészet. Dr. Nordaunak és sok másoknak az volt a tragédiája, hogy nem Ismerte fel a különbséget a természeti kép és a művészi alkotás között. Nem ér­tette meg. hogy művészi átírás és belső kompozíció nélkül még egy táj­kép sem fejez ki. semmit! Á német fasizmusnak pedig na­gyon is kapóra jött az „Enartete Kunst" elmélete, s még azt sem bán­ta, hogy egy nagyon is nem árja embertől származik. E jelszó alatt hajtóvadászatot rendeztek a modern német művészekre, s irtóhadjáratot indítottak a harmadik birodalom te­rületén fellelhető modern művészi al­kotások ellen. Több mint tizenhétezer képet és szobrot távolítottak el a né­metországi gyűjteményekből, múzeu­mokból és képtárakból. Szerencsére nem maradt rá Idejük s nem volt módjukban elpusztítani Európa mű­kincseit! Rossz rágondolni, mi is lett volna a Louvre, a Luxemburg palota, az Ermitázs és más világhírű képtá­rakkal, és.ml lett volna a kultúrával meg az emberiséggel, ha Hitlerék esetleg mégiscsak megnyerik a má­sodik világháborút! J. Thorak: ÉSZAKI FÉRFI KARDDAL (a náci „realizmus" egyik jellegzetes alkotása) , Hitler, . Goebbels< és Alfréd Rosen­berg a történelem szemétdombjára kerüllek. A modern művészet azon­ban a fasizmus ádáz művészetellensé­gét is átvészelte, és~~Manet, van Gogh, Cézanne, Picasso, Chagal, Matisse művei továbbra is díszei lesznek Eu­rópa és Amerika képtárainak, s Giot­to, Ve'roriese, Raffaello, Michelangelo, Leonardo és Goya mellett szerves részévé válnak az elmúlt századok nagy haládó'thagyományának. BARSI IMRE Mi/eíamüaeíéó LEGFELSŐ FIÚK ­LEGFELSŐBB BÍRÚSÁG Ha a személyek, dolgok tulajdonsá­gát összehasonlítjuk, megfigyelhetjük, hogy azok különböző fokúak lehetnek. Például az iskola első osztályában Péter szorgalmas gyerek, de jani szor­galmasabb, a legszorgalmasabb azon­ban Julika. A gyerekek nagyságra sem egyformák: azért hátul ülnek a kis gyerekek, előttük a kisebbek, az első padban pedig a legkisebbek. A tulajdonság középfokát többnyire a szóhoz illesztett -bb úgynevezett fokjellel fejezzük ki: jó — jobb, nagy — nagyobb, magas magasabb stb. Né­ha, mégpedig közvetlenül mássalhang­zó után -b a fokjel, mint az idősö, kü­lönö szavakban. Ha a tulajdonság fel­sőfokát akarjuk kifejezni, akkor a kö­zépfokú melléknév elé a leg- szóele­met illesztjük, tehát: legjobb, legma­gasabb, legidősebb, legkülönb stb. Nemcsak tulajdonságot kifejező sza­vakat, azaz mellékneveket fokozha­tunk, hanem a határozatlan számne­veket is, például: Jóska bácsi sok könyvet olvas télen, Erzsi néni nála több könyvet olvas, de Feri bácsi ol­vassa a legtöbb könyvet. Sőt a hatá­rozatlan számneveken kívül bizonyos helyet jelölő kifejezésekhez is illeszt­hetünk fokjelet: Varsó messze van tő­lünk, Osló még messzebb yan, de mindezeknél . messzebb vagy távo­labb van Tokió, tehát ez van' a leg­messzebb. A felsorolt példák azt mutatják, hogy a felsőfokot mindig, a leg- és -bb, azaz -b jelekkel fejezziik ki. .Ezek után joggal rámutathatnánk arra,hogy a címbeli kifejezések közül az első a „legfelső flők" helytelen. Pedig nincs úgy. Dehát akkor hogy lehet az„ hogy ugyanannak a szónak' a felsőfoka egyszer legfelső, máskor meg legfel­sőbb? De tálán* kéressünk más példákat is erre a jelenségre! így mondjuk: a fa legfelső ágai, a létra legfelső foka, a meleg a legfelső rétegekbe áramlik, a legfelső kártyalap, a legfelső ab­laksor a házon stb. Ugyanakkor leg­felsőbb államhatalmi - szervekről, leg­ftelsőbb kegyelemről, legfelsőbb érdek­ről, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsá­ról stb. beszélünk. Megtaláljuk a leg­alsó — legalsóbb változatokat is: a legalsó fiók — legalacsonyabb társa­dalmi réteg, a fa legalsó ágai; — a műveltség legalsóbb fokára sem í jutott el . stb. Ha mármost a párhuzamba állított példákat jelentésük szempontjából megfigyeljük, könnyen kikövetkeztet­hetjük a legalsó — legalsóbb, legfel­ső. — legfelsőbb, legszélső — legszél­sőbb stb. változatok használati szabá­lyát: a legalsó, legfelső, tehát bb néífctfZrmelléknevek felsőfoka konkrét hely jelölésére szolgál, a legalsóbb, legfelsőbb stb. tehát -bb, -b jelien el­látott alakokkal viszont átvitt értelmű fokozatot, vagyis rangsor, hatalom értékelését .fejezzük ki. PESTHY MÁRIA KL ARA (Folytatás a 8. oldalról.) gadja, az Elnöki Tanács Titkársága felhívja a figyelmet, hogy az ügyben az érvényes törvényerejű rendeletek sze­rint kell eljárni, egy évig, kettőig, háromig, négy évig tart ez a levele­zés. öt év telt el, hogy nem látták egymást, nyolc, Jz, tizenhárom év el­telt, és ez a két ember nem találkoz­hatott, nem láthatták egymást, a har­minchat éves fiatalasszonyból ötven éves lett, leveleik egyre forróbbak, de egyre szomorúbbak és reményte­lenebbek is, engedélyezi, nem enge­délyezi ... megtagadja. Egyszer úgy állított be hozzám, mint aki eszét vesztette. Vékony pa­pírt mutat, pecsét, aláírás nélkül, csak annyi állt rajta — utazását az NDK-ba nem engedélyezték... „Berlinben van... előadássorozatot tart... nálunk a vállalatnál már rég­óta készülnek egy társasutazásra, a Če­dokon keresztül. Megírtam neki. hogy össze tudja-e egyeztetni a mi utuzá­sunkat az ö ott-tartózkodásával... vár rám, tudod, hogy örültünk már előre? Fél éve másról sem írtunk... hát mondd ... mondd ... vettem neki egy pulóvert, egész éjjel nem aludtam az izgalomtól ... és erre jön két em­ber a Čedoktól és odaadják nekem ezt a cédulát, reggel, már fent voltam a buszon... odaadták ezt a cetlit, és minden kérdésemre csak a vállukat vonogatták ..." Utazását az NDK-ba nem engedé­lyezték, neki nem engedélyezték..." Ták-ték, ták-ték, kl ez a ták-ték elv­társ? Hogy avatkozhat ilyen módon emberek sorsába? Mondom neki, ne sírj, Klára,' lehet, hogy jobb így, lehet, hogy rosszabb lenne szembenézni a valósággal. Ti­zennégy év nagy Idő, nem lehet már szerelem, csak fikció ez. Biztos meg­változott ő is, tn Is, lehető hogy ke­serű csalódás lenne, ha találkozná­tok, nem tudnátok mit mondani egy­másnak. Előfordul az ilyesmi, az len­ne csoda, ha másképp lenne... Ostoba, kicsinyes vigasz volt. Túl gyenge egy ilyen sírással szemben, egy ötven éves asszony csendes, foj­tott zokogásával szemben, aki csak várt és várt. Na és mi van, ha talál­kozik két teljesen idegen ember, akik­nek riincs egymás számára mondani­valójuk? A fontos az, hogy találkoz­zanak, ez esetben semmi más nem ér­dekes, hisz Klára megőrül, már most sem normális, hisz nem akar mást, csak találkozni a vágyálmával, a fik­cióval, egy álommal, egész életét erre tette fel, Igaz, akkor egy kicsit más volt a helyzet, fiatal volt még, szép, fiatal és beteg ... Ki ez a ták-ték elv-, társ? Mondtam neki, bocsáss meg, Klára, ostobán fecsegtem ... Láttám rohanni az utcán, nem men­ni, rohanni, mintha űznék, se lát, se hall, hol a villamos kapja el, hol egy autó üti el, amint fut a postára, hogy feladja a levelet, egyet a sok közül, melyek itt vannak egy mappában, az asztalomon, drágám, már nem bírom tovább, már nem bírom... fejezzük be, nincs értelme, elég, hogy az én életem tönkrement, minek rontsuk el még a tiédet ls, felejts el, drágám, felejts el, úgyis csak egy tragikus té­vedés volt, nincs reményünk, semmi reményünk ebben az embertelen vi­lágban ... És rá egy napra megint rohan a postára, és egy másik levelet dob be, bocsáss meg, tegnap szomorú voltam és gyenge, és minden úgy fájt, tudom, hogy találkozunk, hogy látjuk egy­mást ... És megint máskor — meg­öregedtem, a hajam is őszül, fogok még neked kelleni, ha találkozunk, ha majd meglátsz? Tizennégy éve. Tizennégy! Harminc­hat volt, most több mint ötven. És az a távoli férfi szintén ... De nemrég betoppant hozzám Klá­ra ... jön, van vízuma, megkapta a vízumot, jön, képzeld el, jön, jön! Jön! Jön! Egy hét múlva. Egy hét múlva együtt Ittuk a ko­nyakot. Klára újjászületett, megszé­pült, s a férfi is tetszett nekem. T egnap megint itt voltak. A férfi végleg megjött, tíz láda könyvet hozott magával, ez mindene, amije "Klárán kívül a világon van. Én meg olvasom, olvasom a vastag iratcsomót. ma p] Qtf) tn * 196 5' februfi r

Next

/
Oldalképek
Tartalom