Új Szó, 1965. január (18. évfolyam, 1-29.szám)

1965-01-03 / 2. szám, vasárnap

Ä. Movotný köztársasági elnök újévi köszöntőié (Folytatás az 1. oldalról) növeljük a termelést és a termékek magas fokú minősége mellett minél alacsonyabb legyen önköltségük. Elvtársak, hangsúlyozni szeretném, hogy az Irányítás tökéletesebb alap­elvei nem Jelentenek gyógyírt, meg­váltást gazdaságunk számos fogyaté­kosságára. Azzal sem számolhatunk, hogy ezek az alapelvek elfogadásuk után automatikusan és egymagukban mindent elintéznek. Aláhúzom, hogy minden az ember munkájától, a veze­tő tényezők tevékenységétől függ. Ezért fontos, hogy a vállalatok és az üzemek élére, egyszóval gazdaságunk minden döntő fontosságú posztjára felkészült, politikailag öntudatos em­berek kerüljenek, akik társadalmunk­nak kezeskedni fognak a népgazdaság zavartalan menetéért. A jövőben a felelősséget nem lehet majd lerázni, vagy átruházni másokra. A rábízott szakaszért mindenki teljes mértékben felelni fog és számot ad kötelességei teljesítéséről. Sok függ ezért káder­politikánktól. Ezzel összefüggésben nyíltan meg szeretnénk valamit mondani. Csehszlo­vákia Kommunista Pártja megalapítá­sa óta küzdött a dolgozók új, jobb életéért, nemzeteink szabadságáért, az erős köztársaságért. Mindig a vi­lág kommunista és haladó erői szé­les nemzeti frontja részének tartotta magát. A tőkésuralmat nálunk meg­döntöttük és felépítettük a szocializ­must. Továbbra is a szocialista társa­dalom és a szocialista életforma fej­lesztésének útján fogunk haladni. Kö­vetkeztesen felvesszük a harcot min­den ellen, ami szocialista életünket zavarja. A kommunista párt akaratát életünk minden szakaszán érvé­nyesíteni fogjuk, mégpedig nemcsak a párt tagjaira leszűkítve. Továbbra ls szem előtt tartjuk, hogy életünk minden terén érvényesüljenek a fel­készült és öntudatos párttagok, s ve­lük karöltve a pártonkívüliek, hogy ők is felelősséget vállaljanak a tár­sadalom fejlesztését szolgáló tevé­kenységért. Olyan polgártársakra gondolok, akik hívei a szocialista építésnek, támogat­ják Csehszlovákia Kommunista Párt­jának politikáját, s a párt, valamint a dolgozó nép szemében kezességet je­lentenek, hogy hatáskörükben alkal­mazni fogják a szocialista alapelve­ket. Ugyanakkor leleplezzük az éle­tünkbe becsempészett, a szocializmus­tól és kommunista pártunktól idegen, helytelen Irányzatokat, amelyek nem szilárdítják, hanem megbontják Sársa­dalmunk egységét. Újból kiemelem, az új intézkedések­kel továbbfejlesztjük szocialista de­mokráciánkat, de ez semmiképpen sem jelenti, hogy a javunkat nem szolgáló, különféle zavart keltő néze­tek fölött elsiklunk. A szocialista de­mokráciának széles érvényesülési le­hetőségei vannak. Éppen ezért fej­lesztjük, hogy felkaroljuk az ember minden alkotóképességét, s minden polgártársunk közvetítésével segítsé­get nyújthassunk a szocialista életfor­ma fejlesztésében. Ugyanakkor lelep­lezzük a fejlődést gátló tényezőket. Társadalmunkban szükséges a nyílt véleménycsere. Határozottan vissza­utasítjuk azonban a különféle alatto­mos próbálkozásokat és más hasonló formákat, amelyeket egyesek a köz­élet és a kulturális tevékenység kü­lönféle szakaszain érvényesítenek, s amelyek irdatlan távolra esnek a társadalom szocialista életétől és er­kölcseitől. Ezekben a megnyilvánulá­sokban nem a szocialista életforma, hanem a burzsoá társadalom életfor­mája Jut kifejezésre, amely ellen a párt azelőtt is élesen harcolt. Célunk az, hogy valamennyi polgártársunk között kialakuljon az elvtársi barát­ság, a kölcsönös nyíltság és a szilárd szociailsta erkölcs légköre, összhang­ban a társadalom érdekeivel és kom­munista célkitűzéseinkkel. Elvtársak, kedves barátaim! A további szocialista fejlődés szem­pontjából oly fontos esztendőről be­szélve, látnunk kell, mily nagy a je­lentősége kommunista társadalmunk jövőbeni fejlődése szempontjából az 1966—1970-es népgazdasági ötéves tervnek. Ennek az ötéves tervnek az a feladata, hogy fokozatosan, lépés­ről lépésre teljes mértékben kiegyen­súlyozza gazdaságunk fejlődését, ki­küszöbölje az eddigi extenzív fejlő­dést, éljen adott lehetőségeinkkel, célszerűen és megfontoltan hozza lét­re mindazt, ami gazdaságunk és tár­sadalmunk haladó fejlődéséhez szük­séges. Az 1966—1970-es terv megkí­vánja a legnagyobb fokú személyi és társadalmi fegyelmet. A népgazdaság teljes konszolidálásának igényes fel­adatait csak akkor teljesíthetjük, ha tevékenységünk minden szakaszán a személyi, az ágazati és a helyi érdek fölé helyezzük az egész társadalom érdekeit. Ismételve hangsúlyozom, gazdasá­gunkban továbbra is érvényesül az irányítás és a tervezés. A szocialista gazdaság irányításának eszközeként továbbra is alkalmazni fogjuk a ter­melési és a kereskedelmi árakat. A népgazdaság fejlődésével, a nem­zeti jövedelem növekedésével, a tár­sadalom szükségleteivel összhangban továbbra is szabályozni fogjuk a la­kosság .életszínvonalát. Az eddigihez hasonlóan, a soron következő években is az eszközök aránylag jelentős ré­szét fordítjuk Szlovákia fejlesztésére, céltudatosan törekedve arra, hogy színvonala megközelítse a cseh terüle­tek színvonalát. Gazdaságosabbá kell tenni az állam és a gazdaság meg­szervezését is, lényegesen csökkentve minden nem produktív kiadást. Min­den vonatkozásban azonban rendkívül megfontoltan, lépésről lépésre kell el­járnunk. Mát_ 1965-től kezdve fokoza­tosan megszervezzük a szakágazati vállalatokat és a trösztöket, továbbá tekintettel iparunk szerkezetére, a szakágazati kombinált vállalatokat is. Az utóbbiak tevékenységüket fokoza­tosan belső? megszervezésük fokához mérten bontakoztatják ki. Kívánsá­gunk azonban az, hogy ezek az új vállalatok már ez idén részt vegye­nek az 1966—1970-es ötéves terv elő­készítő munkálataiban. Ezzel kapcsolatban még néhány szót szeretnék szólni mezőgazdasá­gunkról. Az elmúlt esztendő a mező­gazdaságnak nem kedvezett. Több ke­rületben és számos Járásban a termés mélyen átlagon aluli volt. Az időjá­rás sajnos már harmadik éve nem engedi meg jó eredmények elérését a növénytermesztésben. Az állatte­nyésztési termelésben általában túl­szárnyalják a termelés és a felvásár­lás tervét. Mezőgazdaságunk 1964-ben az előző évhez viszonyítva 88 ezer tonnával több húst, 149 millió darab­bal több tojást és 221 millió literrel több tejet adott el, habár a tej ese­tében a tervezetthez képest mintegy 40 millió liter a kiesés. Ez kétségte­lenül siker, mégha a mezőgazdaság általában nem is teljesítette tervét. A mezőgazdaságban ls sok függ a következő esztendő előkészítésétől. Ezért felhívom az egységes földmű­vesszövetkezetek és az állami gazda­ságok dolgozóit, a nemzeti bizottsá­gok képviselőit és valamennyi dolgo­zóját, hogy munkásságukkal hozzák létre a mezőgazdasági termelés terv­feladatai teljesítésének minden szük­séges feltételét. A hektáronként ter­ven felül elért gabonamennyiség any­nyit jelent, hogy a külkereskedelem­nek kevesebb gabonaneműt kell más országokban vásárolnia és az így nyert eszközöket más célokra fordít­hatja. Ezért hangsúlyozzuk olyannyira az egyes mezőgazdasági munkák ag­rotechnikai határidői betartásának és minőségüknek fontosságát. Ezért hangsúlyozzuk, hogy JÓ vetőmagot és ültetőanyagot kell biztosítanunk, s gondoskodnunk kell a munka célsze rű megszervezéséről, a rendelkezésre álló technika felhasználásáról. Ez a kis öntözőberendezések, víztartályok és halastavak építésére is vonatkozik, amelyek elősegíthetik, hogy a mező gazdasági termelésben legalább rész ben ellensúlyozzuk a kedvezőtlen idő járást. Elvtársak, újra hangsúlyozom, min den feltételünk adva van ahhoz, hogy társadalmunk szilárd léptekkel halad jon előre. Minden feltételünk adva van ahhoz, hogy éljünk mindazzal ami rendelkezésünkre áll. Használjuk ki munkásaink, műszaki dolgozóink és tudósaink szorgos kezét és szelle­mi képességeiket. Mindenkinek mun­kához kell látnia, érvényesítve leg Jobb tapasztalatait és ismereteit, hogy így összefogva, mind gazdagabbá te gyük szocialista társadalmunkat. Ennek az évnek még egy jelentős eseménye lesz. A III. Országos Spar­takládra célzok, amely távolról sem csak testnevelési akció, hanem né­pünk Jelentős bel- és külpolitikai ma­nifesztációja. A III. Országos Sparta­kiád lényegét tekintve elsősorban a fiatalok ügye, mivel igényes tömeges méretű fellépéseken, számos sportver senyben kifejezésre Juttathatják fizi kai, erkölcsi és politikai felkészültsé­güket, hogy a jövőben, mint szociális ta hazánk gazdái, eleget tudnak ten ni feladataiknak. Szocialista hazánk továbbfejleszté­sére törekedve, egy pillanatra sem fe ledkezhetünk meg köztársaságunk vé delmének feltétlenül szükséges szilár dításáról. Számolnunk kell azzal, hogy a közös munkával létrehozott javak egy részét honvédelmi intézkedésekre kell fordítanunk. Mind ez ideig a vi­lág történésének alakulása, valamint nyugati szomszédunknál, a Német Szövetségi Köztársaságban a fejlődés nem jelenti biztosítékát annak, hogy a békét örökre megőrizzük. Pedig a második világháború után számoltunk ezzel, mert a fasizmus világszerte el­követett borzalmas bűntettei után úgy véltük, hogy az emberiség soha többé nem engedi további háború ki robbanását. Amint azonban tudják, a nemzetek a világ különböző részeiben kénytelenek szabadságukért kitartóan harcolni és az imperializmus, meg a gyarmatosítás még mindig kimutatja a foga fehérjét. Nyugat-Németország ban újra lábra kap a revansizmus és újja ráfeszül a nukleáris fegyverek ravaszára. Ezért nem feledkezünk meg védelmünkről és szilárd szövet­ségben a Szovjetunióval, valamint a Varsói Szerződés többi tagállamával, népünk számára keressük a biztonság és a béke megőrzésének útját, módját. Kedves polgártársaink, elvtársak! Beszédem zárórészében személyes jellegű kérdésről szeretnék néhány szót mondani. Számos jókívánságot és üdvözletet kaptam másodszori köz­társasági elnökké való választásom al­kalmából. Egészséget és munkámban sok sikert kívántak nekem. Amint azt már megválasztásom napján hangsú­lyoztam, számomra ez nagy megtisz­teltetés és a bizalom megnyilvánulása, hogy másodízben megválasztottak a köztársaság elnökévé. Ugyanakkor 60. születésnapomra sok levelet kap­tam a köztársaság minden zugából a legkisebb pioníroktól kezdve egészen a nyugdíjasokig, a munkásoktól, a földművesektől és az értelmiségiektől. Ez úton mondok köszönetet mind­azoknak, akik jókívánságaikat kinyil­vánították és minden külföldi bará­tunknak. Számomra ezek a levelek kedvesek voltak. Én magam is mind­azoknak, akik jókívánságukat fejezték ki, minden elvtársnak és elvtársnő­nek, minden polgártársunknak és csa­ládjuknak erőt, egészséget, sok mun­kasikert és megelégedettséget kívánok az új esztendőben. Az új évben min­denkinek a legjobbat kívánom. Új magyar iskala Füleken Felemelő ünnepség zajlott le Füle- dött a sorakozás. Az élen az állami ken az elmúlt napok egyik délelőtt- lobogó mellett a CSISZ- és pionír jén. 1214 tanuló búcsúzott a régi zászlók. iskolaepületektói, melyek még egy- A tanítók, tanárok elfoglalják he­szer, utoljára befogadták őket. Utol- lyüket osztályuk oldalán. Megérke­jára szólalt meg a csengő, s kezdő- zik a gyári zenekar. Fölharsannak WfäSy. • 3 pY Zf > . ife&re* • ' • í t T r -•.ňnfrfff ii az indulók. Lépdel az ifjú hadsereg. Végig a városon. Kétoldalt a járdá­kon a szülők és járókelők, menete. Mindenfelől csatlakoznak hozzájuk lelkesedők. Elhaladnak az évekkel ezelőtt épült, korszerű szlovák iskola mel­lett. — Már nekünk is van új! — hangzik az ajkakon, ragyog a sze­mekben. Nemsokára feltűnik a lankás dombháton az új iskola két pavilon­ja. Modern, lapos tetejű épületek. A zord, nyirkos tél leverő hangulata mintegy varázsütésre eltűnik. Az ifjú arcok derűje magával ragadja a fel­nőtteket is. A rövid átadási ünnepség után föl­harsan a Munka dala. Kitárulnak az iskola kaput, a tanulók özönlenek befelé. Most vált igazán Iskolává a remek épülettömb. Lő»ka Lajos MEG MINDIG FÜRGE és mozgé­kony Daut Ezlcs, a jugoszláviai Bosu­ce városka egyik kis zöldséges bolt­jának tulajdonosa, aki nemrég töl­tötte be 100. életévét. Szülővárosá­nak tanácsa 100. születésnapja alkal­mából szép ajándékkal lepte meg: az ünnepeltnek élete végéiig nem kell adót fizetnie. AMERIKAI szociológusok szakvéle­ménye szerint a nevetés feltétlenül szükséges. Szerintük azonban a szük­séges nevetésnek intelligensnek és elegánsnak kell lennie. Mivel bebi­zonyosodott, hogy a nőknek legalább 60 százaléka nem nevet tetszetősen, New Yorkban különleges intézet lé­tesült, ahol olcsó pénzért — csupán 200 dollárért — tanfolyamokon ok­tatnak kellemes nevetésre. A NYUGATNÉMET LAPOK a közel­múltban több cikket közöltek egy a Német Szövetségi Köztársaságban na­gyon elterjedt különleges betegség­ről. Az NSZK minden második lakosa szenved e „cellulitis" nevű betegség­ben, amely felfújja az embert és „szervezete mélyéig hatol". Rövidesen kapható volt a szükséges gyógyszer ls, amelyet Helmuth Korn richtenstel­ni lakos „specialanticellulltis" néiven 18,80 márkáért hozott forgalomba és utánvétellel küld a megrendelőknek. VALÖBAN korszerű a svédországi Orelo város fogiháza, ahol minden rabnak kulcsa van cellája ajtajához, kíséret nélkül mehet a műhelyekbe, a mosdófülkébe és szabadon sétál­hat az udvaron. Minden szökési kísér­let hiábavaló lenne, mert a fogházat hét méter magas fal veszi körül, s a falban ellenőrző televíziókészülékek vannak beépítve. HOGY EGY FÉRFI és egy nő Kop­penhágában találkozhasson és meg­ismerkedhessen, elegendő, ha 8 dán koronát dobnak egy különleges au­tomatába, amelyből kis papírlap hull kl az ismerkedést óhajtó egyémtelo­fonszámával. LA MANCHA spanyol tartományban három község — Mota del Cuerco, Campo de Criptana és Consuegra — vitatkozik arról, hogy Don Quijote melyikben hadakozott a szélmalmok­kal. Cervantes új emlékművét ugyan­is ott állítják fel, ahol a vidék leg­inkább hasonlít a hírneves lovagre­gényben leírt vidékhez. EGY NEW YORK-I vendéglő aszta­lainak abroszaira találós kérdések Kl A FELELŐS? A kettős ünnepet hasznos szó­rakozással, odvasással akartam eltölteni. Az Oj Szó szerkesztősége már napokkal ezelőtt jelentette, hogy a lap újévi száma gazdag tartalommal jelenik meg. Ezért örömmel vártam az újévi ünnepi számot. Az örömből üröm lett, mert hiába vártam. Az Oj Szót nem kézbesítették. Másnap reggel benéztem a he­lyi postahivatalba, és kissé szét­néztem a póstahivatalban. Mit lát­nak szemeim? Az újságok ezreit vannak nyomtatva. A vendégek e kér­désekre választ keresve türelmesebi ben várnak a kiszolgálásra, MARC CHAGALL festőművészt, aki nem­rég befejezte a párizsi opera mennyeze­tének freskóit, a Becsületrenddel tüntet­ték kl. A BRNÖI SPARTAK turistái elhatá­rozták, hogy gyalog mennek a III. Országos Spartakládra. Ügy tervezik, hogy a közutakat és egyéb utakat elkerülve 8 nap alatt teszik meg a Prágáig vezető utat. ANTOMÖ TESTASECCA 38 éves szardí­niái pásztor veszekedés küzben leharap­ta 60 éves apjának orrát. AZ USA-ban, az Idaho állam egye­temén tiszteletbeli doktorrá avattak egy New York-i vendéglőst, mert ki­tűnő ételeket készít az említett állam­ból szállított paradicsomból. A CIUDAD DE MEXIKÓBÓL Vera Crnz­ba köziekedd egyik autóbusz vezetője elaludt, és az autóbusz (atapa város közelében egy útkanyarban felfordult, majd lángba borult. Az autóbusz 22 uta­sa meghalt, s ugyanannyian megsebe­sültek. CHARLES FLECKINGER 39 éves pá­rizsi lakost 1964. május 15-én kila^ koltatták és azóta ütött-kopott gép­kocsijában lakik. A kormánykerék .mellett rendezte be a „konyhát" és a hátsó üléseken a „hálószobát", AZ OLASZ HATÓSÁGOK egymillió líra 'dijat helyeztek kilátásba mindazoknak, akik elfogják Vittorino Mtlus, veszélyes szardíniai banditát. A rendőrségnek csak ádáz közelharc után sikerült december 30-án ártalmatlanná tennie a banditát, akt géppisztollyal és kézigránátokkal vé­dekezett. A rendőröknek csak a már megsebesült banditát sikerült elfogniuk. HA MEGÁLL a tábornokok tudomá­nya — akkor a közkatonának kell segítenie. A The Observer, az USA Dél-Vietnamban állomásozó katonai egységeinek lapja a fenti Jelszó je­gyében intézett körkérdést a kato­nákhoz arra nézve, hogyan lehetne minél gyorsabban megnyerni a népi felszabadító egységek elleni háborút. Az ankéta győzteseit megjutalmazzák. KÉT RABLÓ SZILVESZTERKOR 47 000 márkát zsákmányolt a nyugat-németor­szági Rheydte szövetkezeti bankjából. A rablók pisztollyal a kezükben hatol­tak a pénztárba, a pénztárosokat falhoz állították, majd kivették a páncélszek­rényekből a bankjegycsomókat, azután elvágták a telefonliuzalokat és egy sport­kocsin elmenekültek. egy rakásra dobálva. Ott lapultak szomorúan az újévi számok, ame­lyek kézbesítésére még szombaton sem került sor. Legnagyobb meglepetésemre a füleki postán hevertek a lovino­bányaiak és más községbeliek ré­szére küldött sajtótermékek is, amelyeket a vasutasok tévedésből Füleken tettek le. A több mint 2000 füleki előfizető nevében kér­dezem, miért kell az ünnepi szá­mot két nappal később, az ünne­pek után kézbesíteni? Ki ezért a felelős? Reméljük, hogy a füleki postahivatal vezetője megadja a feleletet. P. K. Fülek KJULU Vasárnap, j'anuár 3. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: Kard és mérleg (francia) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Szenzi mama (szlovák) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Ének az esőben (amerikai) 10.30 13.30, 16, 18.30, 21, POHRANIČNÍK: Nappalt sötétség (ma­gyar) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: A grips­holmi várkastély (NSZK) 15.45, 18.15, 20.45, DUKLA: A nagy föld (amerikai) 16, 19.30, PALACE: Valaki szereti a bo­yodalmakat (amerikai) 22, MIER: Feke­te Orfeusz (francia) 16.30, 19, OBZOR: A gyűlölet áldozata (angol) 18, 20.30, MAJ: Szivárvány (szovjet) 18, 20.30, MLA­DOSŤ: Nehéz szerelem (olasz) 17.30, 20, DIMITROV: Kisértetkastély Spessiartban (NSZK) 17.30, 20, ISKRA: A középcsatár, vagy nehézségek a szerelemmel (Jugo­szláv) 17.15, 19.45, PARTIZÁN: Dal a tűz­piros virágról (svéd) 17, 19.30, ZORA: Egy bolond krónikája (cseh) 17.30, 20, POKROK: Burian fénykori (cseh) 17, 19.30. KH.MS2INHA2AK fXotleaft tt&VANi Szenai mama (szlovák) TATRA: A grlps­holmi várkastély [NSZK), OSMEV: öt bűnös (cseh), PARTIZÁN: 3XFrlgo (ame­rikai), DUKLA: Magánélet (francia). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Bohémélet (19), 0J SZÍNPAD: Kismadár (19.30), TÁTRA-REVÜ: Lámpa­ernyő letűnése (20), ZENEI SZÍNHÁZ: Gershwin-művek (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (KoSIce): MAÍ Poloska, HOLNAP: Kék rózsa (19). MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: Bratisla­va: Kismadár (19.30). A televízió műsora: BRATISLAVA: 10.00 Kisfilmek'. 10.30 Óvodások műsora. 11.00 1964 sportesemé­nyei. 12.00 Filmhíradó. 18.00 Pionírműsor. 19.00 TV Híradó. 19.30 Üresjárat, szovjet film. 21.00 JuraJ Velčovský tánczenekara Játszik. 21.30 TV Híradó. Vasárnap: sűrfl felhőzet, helyenként havazás, a hőmérséklet éjszaka mínusz 2, mínusz 5 íok, napközben általában fagypont köríM. Északnyugati szél. Ké­sőbb változó felhőmennyiség és btaápo* rák. ®f SZŐ 2 * 1805. Január S.

Next

/
Oldalképek
Tartalom