Új Szó, 1964. december (17. évfolyam, 334-362.szám)

1964-12-05 / 338. szám, szombat

A bratislavai l'igaro-üzem Mikulásra és karácsonyra nagy mennyiségű cso­koládéfigurával, szaloncukorral és egyéb közkedvelt édességgel bőven ellát­ja a piacot. (Reinp — felvétele) AZ ÉSZAKI- ÉS A BALTI-TENGER partvidékén szerda este óta heves szélviharok tombolnak. Hollandiában és Dániában készenlétbe helyezték a parti őrnaszádokat. Dániában a vihar több házat megrongált és öt ember­életet követelt. Berlinben erőserí ha­vazott. Jugoszláviában több mint 50 cm hó esett, Rómában kitartóan esik éš Budapestre csütörtökön délben es­ti. sötétség borult. A MAGYAR VÖRÖSKERESZT a dél­vietnami áradások károsultjai szá­mára 300 ezer forint értékben taka­rókat, gyógyszereket és egyéb szük­séges holmit küldött a Dél-vietnami Nemzeti Felszabadítási Front címére. TEGNAP az NDK egész területén heves hófúvások voltak. A rostocki kikötőben beszüntették a hajók ki- és berakását, valamennyi halászhajónak vissza kellett térnie kikötőjébe. Az ország északi és középső részében a hó akadályozza a közúti és a vasúti közlekedést. L. D. LANDAU neves szovjet fizi­kust, a Lenin-díj és Nobel-díj tulaj­donosát a New York-i Tudományos Akadémia tiszteletbeli tagjává válasz­totta. Landau egyébként mér tiszte­letbeli tagja az USA Nemzeti Tudo­mányos Akadémiájának, a Brit Királyi Társaságnak és számos más tudo­mányos intézetnek. Holnapi számunkban közöljük a nrannsníMEEIi! frt című sorozatunk 12. folytatását „TÖR ÉS KÖPENY" címmel, melyben az amerikai OiA — Központi Hírszerző Hiva­tal szervezetével ismertetjük meg olvasóinkat. AZ ELMÜLT TlZ HÖNAP ALATT az USA-ban 39 259 embert ért közúti eset. Ez 11 százalékkal több, mint ta­valy ugyanez idő alatt. A VODŇANYI HIDROBIOLÓGIÁI és Halászati Kutatóintézet fejlesztési műhelyében a halastavak jegének felolvasztására új típusú gépet szer­kesztettek. Az eddigi jégolvasztókat a légáramlat hozta működésbe. Az új típusú gépet áram működteti. A BRIT VASUTAKON előforduló szerencsétlenségek alkalmával heten­te átlag két vasutas veszti életét és 27-en súlyosan megsebesülnek. A köz­lekedésügyi minisztérium közlése szerint tavaly a szigetország vasuta­in 116 munkás és 1183 más foglalko­zású személy sebesült meg súlyosan. TEGNAPRA VIRRADÖ ÉJSZAKA a kelet-csehországi kerületben 2—4 centiméteres hó esett. A Krkonoše­ban és az Orlicei begyekben már is eiő kellett venni a hóekéket. BUDAPESTEN a Magyar Történé­szek Társasága és az UNESCO ma­gyar bizottsága a napokban előadást rendezett Pogyebrád György békeok­inányainak 500. évfordulója alkalmá­ból. ASSÁM INDIAI ÁLLAMBAN 400 em­ber halt meg kolerában az utóbbi né­hány hónap alatt. A kormány elren­delte a lakosság beoltását és több in­tézkedést hozott a járvány lokalizá­lására. STOCKHOLMBAN a napokban sajtó­konferenciát rendeztek, amelyen A. M. Prohoruv és N. G. Baszov szovjet Nobel-díjas tudós beszélt az újságírók­kal. „ÍME, A Ml HAZÁNK" lesz a címe annak az 1800 méter hosszú doku­mentumfilmnek, amelyet Prágában forgatnak hazánk felszabadítása 20. évfordulójának tiszteletére. GÖRÖGORSZÁG KÖZÉPSÖ RÉSZÉ­BEN — nem messze Szpartiasz falu­tól — szakadékba zuhant egy autó­busz. Öt személy életét vesztette, né­gyen súlyosan megsebesültek. Az út földcsuszamlás következtében rongá­lódott meg. Szombat, december 5. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: Scaramouche (francia) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN Komédia happy end-del (cseh) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Maigret felügyelő tombol (francia) 10.30, 13.20, 16, 18.30, 21, POHRANIČNÍK: Sportélet (angol) 15.45, 18.15, 20.45 TATRA: Eg éj pokol (japán) 15.45, 18.15, 20.45, DUK­LA: A nagy föld (amerikai) 16, 19.30, PALACE: A vörös fogadó (francia) 22, M1ĽR: A szórakozott professzor (ame­rikai) 16.30, 19, 21.30, OBZOR: Tizen­kettő (cseh) 18, 20.30, MÁJ: Epekedő szerelmes (francia) ' 18, 20.30, MLADOSŤ: Nápoly négy napja '(olasz) 17.30, 20, DIMITROV: Galápagos-szigetek (NSZK) 17.30, 20, ISKRA: Sodrásban (magyar) 17.15, 19.45, PARTIZÁN: 3 X Frigó (ame­1'iKai) 17, 19.30, ZORA: Komédia happy end-del (cseh) 17.30, 20, POKROK: Szép élet (francia) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Hpl a tábornok? (lengyel),' ŰSMEV: Az utas (lengyel), TATRA: Én és a gengszte­rek (angol), PARTIZÁN: A 217. számú ember (szovjet), DOKLA: A fekete zászló­alj (cseh). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Tannhüuser (19), HVIEZDO­SLAV SZÍNHÁZ: Amphltryon (19], KIS SZÍNPAD: Fizikusok (19). 0) SZÍNPAD: Csodálatos vagv Giulio (19.30), TÄTRA­REVÜ: Vigyázat, üvegl (20), ZENEI SZÍNHÁZ: Híres Liszt-miívek (19.30). ÁLLAMI SZlNHAZ (Košice): MA: NiskavuorI asszonyok (19), HOLNAP: Szalmakapu (14.30), Niskavuori asszo­nyok (19). MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: Király­fa: Kismadár, Álsópéter: Változnak az Idők (19.30). A CSSZBSZ HÁZA (Bratislava): 16.00: Gyermekműsor. Különös város, film. 17.00 és 21.00 Társasest. A TELEVÍZIÓ MOSÓRA BRATISLAVA: 9.30 Ottó Zelenka: Jóte­vők, tv-játék. 10.15 Filmhíradó. 10.25 Óvodások műsora. 10.55 A logarléc al­kalmazása. 5. rész (ism.) 13.25 Slovan Bratislava—SONP Kladno labdarúgó­mérkőzés közvetítése. 18.00 Pionírmíi­sor. 19.00 TV Híradó. 19.40 Időszerű nem­zetközi kérdések. 20.00 Táncdalok. 21.30 Leclerc felügyeld. Francia bűnügyi film­sorozat 19. része. 21.55 TV Híradó. 22.10 Vidám konyhaművészet. 22.50 TV Híradó. BUDAPEST: 17.43 Hírek. 17.50 Újdonsá­gok, érdekességek a mezőgazdaságban. 18.00 Zenekedvelő Gyermekek Klubja. 18.45 Ördögszekér (a Magyar TV doku­mentumfilmje). 19.20 Esti mese. 19.30 TV Híradó. 19.45 Hétről hétre ... 19.55 A jól bevált férj (magyarul beszélő an­gol film, csak 14 éven felülieknek). 21.20 Szellemi olimpia (döntő) — Köz­ben: TV Híradó, 2. kiadás. Erős felhőzet, helyenként havazás. Éjszakai hőmérséklet mínusz 2, mínusz 4 fok. Közép- és Észak-Szloväkiábnn mínusz 5. mínusz 8 fokig csökken a hőmérséklet. Nappali hőmérséklet 0, mínusz 2 fok, Délnyugat-Szlovákiában valamivel 0 fok fölött. Enyhe észak­' nyugati szél. Soron az utolsó forduló Hosszúra nyúlt az I. labdarűgó-llga őszi idénye és csak e hét végén kerül sor az utolsó, a 13. fordulóra. A téli szünet előtti forduló párosítá­sa a következő: Már ma Játsszák a Slovan Bratislava — SONP Kladno mérkőzést, amelynek színhelye a Slovan téglamezei pályája lesz. A vendéglátó együttes bizonyára megszerzi mindkét bajnoki pontot és kedvező esetben még gólarányán is javíthat. 'A forduló slágerének a Jednota Tren­čín—Spartak Praha Sokolovo mérkőzés ígérkezik. A trenčíni csapat az utóbbi hetekben remek tormába lendült és nem esélytelen az őszi bajnok Sokolo­vo ellen sem. Az is előfordulhat,, hogy a prágai együttes éppen Trenčínben és az utolsó fordulóban válik meg a „veretlen csapat" büszke címétől. Prágában a CKD a Dukla Prahát fo­gadja. A prágai zöld-fehérek minden A GYŐRI ETO SZÓFIÁBA REPÜLT A bajnokok Európa Kupájának visz­szavágó mérkőzésen a Lokomotív Szófia együttese a Győrt ETO-t holnap látja vendégül. A találkozóról a TV nem aü helyszíni közvetítést, csupán a Kos­suth rádió, mégpedig 14 órai kezdettel a második félidőről. Hidegkúti Nándor a győriek edzője * következő 14 játékost vitte magával: Tóth — Kiss, Orbán, Tamás — Palotai, Máté — Keglovlch, Győrfi, Orosz, Kor­sós és Povázsai. Tartalékok: Barna, Szá­niel és Takács. Minden valószínűség szerint a Győri ETO teljes llgacsapatával áll ki, amely­nek főleg a védelem az erőssége. Ez az alakzat az NB I mérkőzései során a legkevesebb gólt kapta.- Hosszú idő után szerepelni fog a sérüléséből fel­épült Palotai is, akit a csapat karmes­terének tartanak. A győri csapat bízik abban, hogy a kétgólos előny, amelyet odahaza szer­zett, elégnek bizonyul Szófiában is. A bolgár fővárosból ugyancsak bi­zakodó hírek érkeznek és a Lokomo­tíva szakvezetői szinte biztosra veszik együttesük továbbjutását. Mindkét csa­pat számára megtisztelő lenne a BEK leg­jobb nyolc csapata közé jutni. (N- I ) AZ INTERNAZIONÁLÉ IS TOVÁBBJUTOTT A Bajnokok Európa Kupájának védője, a milánói Internazionale kiváló rajtot vett az 1964/65-ös küzdelmek nyitányán. Odahaza hat góllal terhelte meg a ru­man bajnok Dinamó Bukarest hálóját, míg a visszavágón Domenghinl góljával ugyancsak győzött, mégpedig 1:0 arány­ban. A DWS Amsterdam, az FC Köln és a Real Madrid után tehát az Interna­zionale is a legjobb nyolc együttes kö­zé jutott. körülmény között nyílt játékot produ­káltak és a közönség ezért nagyon megkedvelte őket. A valószínűbb a Dukla kettős pontszerzése. Amit odahaza a Tatran Prešov elsza­lasztott a gyengébbik liga-újonc ellen, most nehezen hozhatja be Teplicén, aliol a helyi Slovannal kell felvennie a küzdelmet. A prešoviaknál az elő­kelő harmadik hely megtartása a fő cél, ennek érdekében viszont mindkét pontot meg kellene szerezniük. Ez nem látszik könnyű feladatnak. A Bánik Ostrava odahaza az elő­jelek szerint biztos győzelmet kell aratnia az ez Idén elég mérsékelten szereplő ZJŠ Brno ellen, amelynek még odahaza sem megy a játék. A VSS Košice bizonyára előkelő he­lyet akar elfoglalni a liga-tabellán a téli szünet beállta előtt, s ennek ér­dekében mindent megtesz a Spartak Trnava elleni győzelem érdekében. Annak ellenére, hogy az Iskra Otro­kovice a múlt vasárnap gólnélküli dön­tetlent ért el Prešovon, még saját pá­lyáján sem esélyes a bratislavai Slov­natt ellenében. Már a pontosztozkodás is meglepetésnek számítana. (z) SORSOLTAK A VVK-RA Rómában kisorsolták, a Vásári Váro­sok Kupájának negyeddöntő mérkőzé­seit. Ennek értelmében 1965 február 20-ig a következő találkozókra került sor oda-vissza alapon: (Az elől álló csapat minden esetben a pályaválasz­tó). Juventus—Lokomotív Plovdiv. Man­L.iester United—Everton Liverpool. A DOS Utrecht—FC Liége találkozó győz­tese az Atletico Madrid ellen, az Atle­tico Bilbao—Beerschod Antwerpen ta­lálkozó győztese a Dunfermline ellen, AS Rótna—Ferencváros, Racing Stras­bourg—FC Barcelona. # Hannelore Raepke, az NDK kitű­nő atlétanője felhagy az aktív verseny­zéssel. A 29 éve ivágtózó hússzor kép­viselte az NDK színeit nemzetközi ta­lálkozókon. Tokióban csak azért nem szerepelt, mert rövidüli az Olimpia előtt Achilles-i sérülést szenvedett. # Suriees angol autóversenyző-világ­bajnok Olaszországból útban hazufelé Ferrari kocsijával a jeges úton meg­csúszott és egy három méter mély árokba zuhant. Surtees és felesége több zúződást szenvedett, de ezek közül egyik sem életveszélyes. # A szovjet jégkorong-válogatt etl­zőniérközést játszott az újonnan össze­állított szovjet utánpótlás együttessel és 10:3 (4:2 2:1, 4:0) arányú győzel­met aratott. # Az RH Karlovy Vary ökölvívó csapata 17:3-ra legyőzte a Csehszlová­kiában portyázó hessent ökölvívódat. # A lengyel nemzetközi asztalite­nisz-bajnokságon a csehszlovák ver­senyzők valamennyi elődöntőben kép­viselik hazájuk színeit. Néhány érdeke­sebb eredmény: Stanek—Domnitz 3:0, Miko—Calinsky 3:0, Harcsár—Kollaro­wi'ts 3:0, Stanek—Tylman 3:0, Stanek, Miko—Riesa, Raue 3:1, Lukácsné— Bosá 3:2. 0 Az olimpiai , bajnokságot nyert Japán női röplabda válogatott 3:0-ra verte a sanghaji testnevelési iskola röplabda együttesét. # A Dinamó Moszkva labdarúgó­együttese Peru fővárosában, Limában a helyi Alianza együttese felett 2:1 (0:1) arányú győzelmet aratott. # A Japán Olimpiai Bizottság egyik' szóvivője kijelentette, hogy 88 japán egyetemista sportoló utazik a jövő év nyarán Budapestre az untverslade ver­senyeire. Tokió 1967-ben szeretné meg­rendezni az Universiadet. • Az NSZK B válogatottja Jugoszlá­viában vendégszerepel és a jugoszláv, jégkorong-válogatott felett 4:3 (3:1, 1:1, 0:1) arányban győzött. Klapái: (sötét mexben) akkora lendül leltet tört előre, hogy magával sodorta a kaput is. A Svédország—Csehszlovákia jégkorong-mérkőzésen a csehszlovák tá­raafhisorok lényegesen jobban játszottak, mint Moszkvában. (ČTK felvij ff m r •• Spartakiád előkészületek Galántán Nem akarnak lemaradni k Szerencsém volt, hogy még Irodája ajtajában elcsíptem Símek Pált, a CSTSZ galánta! járási titkárát. „Tart­son velem — mondta — megnézzük, hogyan haladnak a spartakiád-gyakor­latokkal a kilencéves általános iskolá­banl" Az Iskola: Impozáns, új épület — alig egy éve adták át rendeltetésének. Az udvaron fiúk, lányok gyakorolnak, készülnek .a III. Országos Spartakiád­ra. Szlovákul és magyarul hangzik a vezényszó, mert két Iskola: a szlovák és a magyar kapott hajlékot az épü­letben. „Most még gyakorlatozhatunk az udvaron, de ml lesz, ha hűvösebbre fordul az Idő, vagy naphosszat esnt fog az eső?" — panaszkodik Lajtman Júlia, a magyar tagozat tornatanárnB­je. Az iskola tornaterme ugyanis vala­milyen építést hiba folytán megrongá­lódott, a tetőzet egy helyen beomlott. A trnavai Magasépítő Vállalat még ok­tóberre ígérte a tornaterem felépíté­sét. Most pedig már decembert írunk. Simek elvtárs Ideiglenes megoldást ta­lált: a hét bizonyos napjain a szlovák és a magyar Iskola növendékei a ga­lánta! Slovan tornatermében gyakorla­tozhatnak, tüstént megbeszéli a dolgot a sportegyesület vezetőivel. Egyébként a gyakorlatok szépen haladnak. A ma­gyar Iskolából mintegy 200 lány 4 cso­portban készül a járási bemutatóra. A napokban már megkezdték a zenére való gvakorlatozást. E kis „helyszíni szemle" után ajra voltam kíváncsi, hogyan fest a járás­ban a spartakiád előkészülete? „Az összes kategóriában mintegy 8800-an gyakorlatoznak a járás váro­saiban, falvaiban" — mondotta gimek Pál. Az Iskolákon kívül a járás üze­meiben szervezték meg a legjobban a gyakorlatozást. Elsősorban a galántal TOS-üzemet kell kiemelni, ahol Klapal Františeknek a .duklat ráterinettségi verseny volt országos ifjúsági bajno­kának vezetésével 162-en határozták el a spartakiád-gyakorlatok elsajátítá­sát! A Nyugat-szlovákiai Bútorgyár ga­lántal üzemrészlegeiben Hrbáček szak­oktató és juhász Ica Irányításával 35 férfi és 25 női dolgozó készül a járási spartaklád-bemutatóra. Követendő példát mutatnak a tallösl mezőgazdasági szakiskola növendékei. Jakab Tibor vezetésével 60-an gyakor­latoznak és ugyanennyien kapcsolód­tak be a felkészülésbe a Sellyei Mű­szaki Középiskolában. Itt azonban aka­dályozza a munkát, hogy a HESZ Já­rást bizottsága nem küldte el az „Erő­sek, elszántak, felkészültek" című gya­korlathoz szükséges, már régebben megrendelt, illetve kifizetett ejtőer­nyős öltözéket! Simek elvtárs felhívta a figyelmet Balog Izabellára, a CSTSZ járási szer­vezési osztályának dolgozójára, aki eredményes munkát végez a Diószegi Cukorgyárban. „Tizenhatan gyakorla­toznak a cukorgyárban, nemcsak az üzem dolgozói, de más környékbeliek is, többnyire lányok és néhány férje­zett asszony. Már átvettük az első és második, úgynevezett üdvözlő-gyakor­latot, valamint az első szakaszt. Most tértünk át a zenés gyakorlatokra," — mondta Balogh Izabella. Van még bőven idő 1965. június 13-Ig, a galántal járási spartakiád-be­mutatő napjáig. De még sok gyakorla­tot kell átvenni, akad sok javítani, Igazítani való a már betanultakon ís — és ami a legfontosabb: nem szabad, hogy alábbhagyjon, ellankadjon a mos­tani hetek lelkesedései (dg) / Ezt még sem kellett így tenni Általában jő hírek járnak a Honvé­delmi Sportszövetség spartaklád :bému­tatójáröl, amelynek jelszava: „Erősek, elszántak, felkészültek." Ezért lepett meg bennünket az, amit Galántán meg­állapítottunk. Még szeptember 28-án Lindavský ós Kádár elvtársak Vágsellyén beszámol­tak arról, milyen sikeresen folynak a Honvédelmi Sportszövetség előkészüle­tei, és milyen nagyszerűen készülőd­nek a diákok Frank tanító elvtárs ve­zetésével. A járási vezetőség ezt tudo­másul vette, és azt az utasítást adta, hogy nehézségek esetén a szükséges tornatermek biztosítása ügyében a JNB iskolaügy! osztályához, személy szerint Pauko elvtárshoz forduljanak. A III. Országos Spartakiád g a l t a i járási vezetőségének utolsó g$íf­lésén újra tárgyalni akartak az előbb említett ügyről, de mivel Kádár elvtárs azon nem volt Jelen, félő volt, hogy az elintézésével további két hetet kell várni. A halogatás ellen felemelte szavát a Járási Testnevelési Szövetség egyik tagja, aki mellesleg éppen a bemuta­tásra szánt „Erősek, elszántak, felké­szültek" vezetője. Franko elvtárs né­hány érdekes dolgot áruft el: „Ezelőtt egy évvel, amikor először került szó­ba ennek a számnak a begyakorlása, a Honvédelmi Sportszövetség megígér­te, hogy anyagiakkal hozzájárul a gya­korlók öltözetének beszerzéséhez, meg­téríti az útiköltségüket és kosztjuk árát, de egyelőre nem futotta többre az ígéreteknél. Az iskola megkapta a felszereléseket, de november 10-ig meg kellett volna fizetni az íírukat is: 7000 koronát. Az iskola egy fillérrel sem akart ehhez hozzájárulni. A Honvédel­mi Sportszövetség 3000 bélyeget kül­dött, amelyeket 3 koronájával kellene árusítani, és llymódon kellett volna anyagi eszközökre szert tenni. A bé­lyegekkel azonban egyelőre senki sem törődik. Időközben a gyakorlaton né­hányszor változtattak, s ez a gyakorlók és vezetőik munkáját csak megnehezí­ti. A Honvédelmi Sportszövetség részé­ről támogatást kaptak Dedič őrnagy elvtárs részéről. A különböző funkcio­náriusok gyakori látogatásai inkább hátrányosak, mintsem előnyösek szá­munkra, és ideje lenne már a dolgo­kat végre felelősségteljesen intézni." Frank elvtárs nézete szerintünk tel­jesen helyes; ugyanezt a nézetet vallja a III. Országos Spartakiád galántal já­rási vezetősége is. Ilyen és hasonló eseteket pem lehet csak azért halo­gatni, mert ilyen vagy olyan szervezet képviselője nem tudott megjelenni a járási vezetőség ülésén. így nem lehet az ügyeket Intézni. Az Ilyesmi csak fékezi a dolgok elintézését. Ezért a já­rásokon egyetlen ilyen vagy hasonló problémát se halogassunk, hanem In­tézzük úgy, hogy népünk e méreteiben páratlan megmozdulásának sikere biz­tosítva legyen. S ha így lesz, akkor biztosak lehetünk abban, hogy a III. Országos Spartakiád mindnyájunk örö­mére osztatlan sikert arat. -ate­,',Űj Sző" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsági Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőségi Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 522-39, 512-23, 335-68, — főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon 503-89. Előfizetési díj havonta 8,— Kčs. Ter­jeszti a Posta Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS — Cs-tredná expedícia tlače, Bratis lava, Gottwaldovo nám. 48/VII. K-21-41931 i

Next

/
Oldalképek
Tartalom