Új Szó, 1964. december (17. évfolyam, 334-362.szám)
1964-12-25 / 358. szám, péntek
SZIGORÚ FENYŐÁG Gy. festő barátommal műtermében ülök. Az ablakok zárva vannak, hogyisne, olyan ktnt a levegő, mint a felkavart mészoldat. Imbolyogva szállingóznak az apró hópihék. Barátomra nézek. Dolgozik. Kissé összecsucsorított szájjal, előrehajolva. Mindig így dolgozik, most azonban mintha kétszeresen összepontosítana. Mintha valahová, nagyon mélyre nézne. Vagy talán csak az új technika köti le ennyire a figyelmét. Pár napja érdekes, új módszerrel kísérletez. A kartonra halmozott festékrétegekből előhívja, kikaparja a figurákat, vonalakat. Arra gondol talán, mi lesz, lehet, lehetne az előtte fekvő képből. Nézem, nézem a felső festékréteg alól vörösbarnán, hollófeketén előbukkanó foltokat. Különös! Első pllantásra olyan, mint egy megdöbbentő mexikói grafika. A nagy, nagy fehérségben alaktalan fekete csomók, foltok, gubancok, valami, ami egykor ép és szervezett lehetett, és talán még most is az lehetne, ha... A szikrázó havon fekvő tárgyak csonttá fagytak. Ember volt vagy állat, anya vagy katona — ki tudja? Most mindez fekete csomó, folt és gubanc lett. Es fent a levegőben, de közel a földhöz, varjak lebegnek súlytalanul. Egykor szállni tudtak, most már csak fekete maszatként süllyedtek bele a vattás láthatárba. Egyszerre fagyos hideg árad a terembe. Fázom. A varjak s az alaktalan, élettelen, csonttá fagyott tárgyak felett egy gyönyörű fenyőág nyúlik be a karton közepéig. Vonalai határozottak és szilárdak, színe erőteljes. Szigorú fenyőági Rádöbbenek: én tudom ennek a fenyőágnak a történetét. Egy régebbi alkalommal beszélte el barátom. Tizenhat éves korában leventének kellett jelentkeznie tábori munkára. Késő ősszel hátizsákkal, csizmásan ment el otthonról a falu egyetlen gimnazistája. Sokan voltak. Vagonba ültek, és vitték őket. Aztán kiszálltak. Lövészárkot ástak, tankcsapdát, bunkerokat. Aztán mentek tovább. Es megint dolgoztak. Éheztek, fáztak. A fiatal gimnazista, a jövő festőművész lelkébe a kilátástalanság, a gyűlölet érzése költözött. A szépjárású legény, a megfontolt magas homlokú férfi, — mindenki fekete színfolttá, gubanccá vált a háború vásznán. Megtörtek a leventék. Kifáradtak. Dolgozni kellett — hát dolgoztak, ameddig bírták. S ha tovább kellett menni, felkapaszkodtak a marhavagonokba. Egyszer, amikor kl tudfa merre, egy állomáson vesztegelt a vonatuk, és nem tudták, hová mennek, nem tudták, milyen nap van — nem is törődtek vele, mert nagyon hideg volt — minden szikrázva fagyosan kopogott, és nagyon éhesek voltak, és amikor fel sem rezzentek két levente bajtársuk ordítására, akiket a német őrök lepuffantottak, mert burgonyát loptak, amikor szemük előtt minden elhomályosodott — Gy. az aftórésen át megpillantott egy kék-zöldre fagyott kislánykát, akt fenyőággal a kezében áll a vágányok között. Es akkor valaki bekiáltott az aftón: Ma karácsony van. Egy pillanatra mindenki felélénkült, emlékezett. Aztán úfra visszaestek előbbi élő-halott állapotukba. De Gy. emlékezetében változatlanul ott lebegett a minden megpróbáltatás orvoslójának a jelképe, a melegségre, a szeretetre emlékeztető határozott vonalú szigorú fenyőág. PETR1K JÓZSEF Láng a tűz nyelve Az ókor nagy és bölcs mesemondóját megkérdezték — Mi a legjobb a világon? — A nyelv — mondta —, mert dicsér, szépet és jót mond: tolmácsolja a szeretetet Megkérdezték hát tőle, mit tart a legrosszabbnak — A nyelvet — válaszolta —, mert átkot kiált és felbujtást szövegez gyilkos tettre. A tííz nyelve, a láng is legjobb segítőtársunk és legnagyobb ellenségünk egyben. A láng adja a tűzhely melegét de a belőle kipattanó szikra a hajlékot is felégetheti. Szolgáljon bizonyítékul az elmúlt tíz év szomorú statisztikája: A tűzesetek száma kitartóan, mondhatnánk fokozatosan növekszik, a tűzkár pedig kilenovenmilliőről évi százhatvannyolcmillióra szökkent. A tűzvészek következtében mind többen vesztik életüket. 1964 első három negyedében pedig elértük a tavalyi tűzesetek számának 95 százalékát. Ideje lenne tehát megakadályoznunk a tűzvészek számának állandó növekedését. A tűzhöz három dolog szükséges: gyúlékony anyag, hő és oxigén. Elég elvonni a feltételek bármelyikét — a tűz kialszik. Igen ám, csakhogy a tényezők találkozása mindig valamilyen okból adódik. Megállapították, hogy a pusztító tüzesetek kilencvenhét százaléka az ember hibájából keletkezik. Az emberi hanyagság, a veszély lebecsülése, a tudatlanság, műszaki és építéshibák a tűzvészek leggyakoribb okozói. Még a villám keltette tüzet is az ember számlájára írhatjuk, ha keletkezését a rossz villámhárító segítette elő. A nyár folyamán a gabonaföldeken keletkezett pusztító tűz okait vizsgálva is sokszor igazolást nyert, hogy a biztonsági előírások betartásával a károk tetemes részének elejét vehették volna.. Az utóbbi években például annyira megfogyatkozott a víz a határban, ho'gy a tüzet a gabonaföldeken csak tartálykocsikkal tudják oltani. Ez anynyit jelent, hogy az egy-egy járásban meglevő tűzoltó-felszerelésnek csak csekély részét használhatják fel a gabonát veszélyeztető vörös kakas ellen. Abban pedig, hogy nyáron a határ legmélyebb pontjáról is eltűnik a víz, az ember keze is benne van. A közöny öl és hovatovább mind nagyobb értékeket vet lángokra. Nehéz rá ellenszert találni. Nincs talán elég intő példa, amely nagyoibb felelősségtudatra serkentene? Gondoljunk csak az iskolai tankönyvekre: az építés és a haladás minden szép és lelkesítő példáját megcsillogtatják a felnövekvő nemzedék előtt, de annál kevesebb intő példát tartalmaznak. Nem mutatják be, hogyan kell megóvni a becsületes és fáradságos munkával termelt javakat. A sajtó sem teljesíti maradéktalanul ebbeli feladatát. Az emberi hanyagság és mulasztás, de még a tudatlanság okozta veszteségek intő példáival naponta kellene foglalkoznia. Sajnos, erre a hírügynökség sem gondol. így történhet meg, hogy amikor valaki hanyagsága következtében súlyos tűzkárok keletkeznek, akkor elintézzük négysoros híreoskével, ahelyett, hogy — „tüzet csinálnánk". K. K. A HAVASOK KÜLDÖTTE Siető emberek lépte nyomán fröccsen az olvadó hó leve. Hónuk alatt fenyőfa, a közelgő karácsony félreismerhetetlen jele. A tűlevelű fácskából jócskán lehet látni a balkonokon is. Nem messze tőlünk megáll a postások csomagot hordó, ló-vontatotta kocsija és annak a tetején is fenyőfa díszeleg. A szomszéd ház homlokzatának erkélyein is ott zöldéi a fácska. Csupán az egyik, elsőemeleti balkonon nem kapott helyet. A balkontól jobbra, egy karnyújtásnyira van a zászlőrúdtartó, amelyet ekelóalakú vastámasz rögzít a falhoz. Az év folyamán itt csupán a zászlóknak volt helye. Hivatalos ünnepek során verőfényben és borús időben, esőben és hóban, csendes és szeles időben itt tanyázott a zászló és lobogva hirdette a pirosbetűs napot. Az év vége felé közeledünk. A hivatalos, zászlódíszes ünnepek sorozatának végére érünk. A lobogó valahol összecsavarva, nyugodtan alhatja téli álmát. Talán az újabb ünnepről álmodik, amely ismét kiterjeszti karcsúságát és önfeledten lebeghet a különböző célok után siető emberek feje felett. A zászlórúdtartó, a mintegy fél méternyi hosszú, pirosra festett vascső, most más vendéget kapott. Az egyik lakó, — ki tudja, milyen gondolattól vezérelve, — belé helyezte a karácsonyi öröm fáját. A fa láthatólag jól érzi magát a különös és számára szokatlan helyen. Igaz, hogy a domboldalon, vagy a hegy meredekén nem volt ilyen helyzethez szokva Hiába volt lejtős, vagy hepehupás a part, a fenyő mindig fölfelé tört, sudáran kiegyenesedett és büszke csúcsát a tiszta légbe mártotta. Ott mindenesetre más helye volt. Gyökereivel a talajba mélyedt és felszívta a néha gyérebb, néha dúsabb nedvet, éltető elemét. Gyökereitől megszabadítva, töve a falhoz lapui. Nedvességben itt sincs hiány. A havazás hol eláll, hol újra elered és a fehér nedvből jut a tűlevelű fa tövének is. Csúcsa, akárcsak valahol a hegyek között, kinyúlik és jókat szippant a friss, decemberi levegőből. Lehet, hogy ismét álmodik.. Azt álmodja, hogy karácsony estéjén nagy ünnepe lesz. Diszes ruhát kap, tele csillogó holmival. Mellette jobbról-balról csodálkozó emberek állnak és ragyogó arccal nézik a hegyi jövevényt, amely legalább egyszer életében az érdeklődés középpontja lett. A körülötte állók szelídebbek a szokottnál, halkabbak, mint máskülönben és a reá hulló fényesség ha nem is a havasok csillogása, meg a hideg éjszaka holdfényének ragyogása, de azért Jóleső érzés ünnepeltnek lenni... Itt félbeszakadt a fenyő álma. Kivették a zászlórúdtartóból és elindult a nagy gonddal előkészített, kitakarított, ünnepi hangulatot árasztó szoba felé. A zászlórúdtartón pedig végigfut egy gyöngyszerű harmatcsepp, — az olvadó hó halmazállapotot változtató paránya, — mintha siratta volna a különös, távozó vendéget... ZALA JÓZSEF A prágai II. Belgyógyászati Klinikán nemrégen egy szovjet gyártmányú művesét alkalmaztak. A szakorvosok szerint a szovjet művese egyike a legtökéletesebbeknek a világon. (J. Dezort — CTK felvétele) Fény derült a kis Ľuboš tragikus sorsára Lapunk hasábjain annak Idején írtunk róla, hogy 1964. november 24-én Bratislavában titokzatos körülmények között eltűnt Ľuboš Kováčik 5 hónapos kisfiú. A gyereket szülei egy főtéri üzlet előtt kocsijában hagyták, és néhány perc múlva nyoma veszett. Széles körű nyomozás indult a lakosság tevékeny részvételével. Egyik nap telt a másik után és a gyerek sorsának titkát nem sikerült megfejteni. Közben különféle hírek terjedtek el a városban, amelyek azonban nem feleltek meg a valóságnak. A biztonsági szervek szorgos munkája mégis eredményes volt. 1964. december 17-én letartóztatták a bratislavai J. M.-et. Az eddigi vizsgálat bizonyító anyaga, továbbá a nevezett vallomása arról tanúskodik, hogy a kis Lubošt ő rabolta el és a Dunába dobta. Az ügyészség ennek alapján J. M.-et őrizetbe vette. A vizsgálat tovább folyik. Az MI—6 típusú hatalmas helikopterek állandó segítőtársai a tjuméni geológusoknak, akik úttalan mocsarakban keresik a kőolajat. A rendkívül erős helikopterek szállítják a fúrótorony nehéz alkatrészeit, a különböző gépeket és az expedíció dolgozói számára a lakóházak elemeit. Viktor Alekszejevics Szmirnov pilóta és legénysége már egy év óta szállítja a legkülönbözőbb rakományokat a tajgára még a legkedvezőtlenebb időjárásban is. Felvételünkön V. A. Szmirnov (balra) és A. Sz. Kozlenkov a rajt előtt. (CTK — TASZSZ felvétele) MOSZKVÁBAN MEGJELENT Lenin művei teljes gyűjteményének 49. kötete. A kötet az 1914 augusztusa és 1917 októbere között írt leveleket, feljegyzéseket és táviratokat tartalmazza. A már ismert levelek mellett a kötetben először látott napvilágot ebből az időszakból 163 lenini okmány. A BRATISLAVAI Háztartási Cikkek Nagykereskedelmi Vállalata teljesítette az idei nagy- és kiskereskedelmi áruforgalom évi tervét. Az év végéig még több mint 30 milliós áruforgalommal számolnak. -iliVlZRE BOCSÁTOTTÁK Nantes-ban a szovjet megrendelésre készült Natalja Kovsova nevű hajót. Az „úszó konzervgyár", amelyből hármat rendelt a Szovjetunió Franciaországtól, a 66 főnyi legénységen kívül 166 munkást foglalkoztat majd. KET csöpp kis poty'áütas került ki sérületlenül egy Vampire lökhajtásos repülőgép pilótaülése alól, miután a gép négy, légi akrobataműveletekkel összekapcsolt repülést hajtott végre és Ausztráliában, Perth közelében szállt le. A potyautasok újonnan született kismacskák voltak. (D. W.) ÜJ FÜGGÖHIDAT adtak át a napokban Dobojnál, a jugoszláviai Boszna folyón. A gyalogosok számára készült híd a folyó jobb partján levő tíz község lakósságának 8—10 kilométerrel rövidíti meg az utat Dobojig. A KARLOVY VARY-1 Angyalhegy várromjai között V. Károly Jrómai császár és spanyol király j korából származó aranyérmet talált Oldrich Vachtl középiskolai tanuló. A MATEJOVCEI Tatrasmalt két és fél millió gyermekjátékot készített a karácsonyi piacra. A távolból irányítható kotrógépeket, lánctalpas traktorokat és gépkocsira szerelt darukat a nyugati országokban is szívesen vásárolják. A SZLOVÁKIAI egységes földművesszövetkezetek, egyénileg gazdálkodó földművesek és a többi baromfitenyésztők 604 000 libát adtak el a felvásárló szerveknek 1964-ben. 185 000rel többet, mint az elmúlt esztendőben. JAPÄNBAN a jövő évben kezdik gyártani az ébresztőóra nagyságú televíziókészülékeket, de már kifejlesztették a karóratípust ls. A JÖVÖ ESZTENDŐBEN két új gyárban mintegy 300 000 hektoliter alkoholmentes ital készül. 1970-ig tíz új gyár évi 2 600 000 hektoliteres kapacitása a kereslet 45 százalékát kielégíti. A FORD automobiltársaság december 22-én egy nap alatt 13 235 autót gyártott. A cég 61 éves fennállása óta ez a legnagyobb napi eredmény. A DUBENA népi szövetkezetben 1700 000 pingponglabda készül évente. A legnagyobb megrendelőnk Brazília, Hollandia, Ausztria, Nigéria, Ghana, Haiti és a Kanári-szigetek. FARUK egyiptomi exkirály 1 millió dollár kártérítésre perelte az egyik olasz csokoládégyárat, amely „Faruk" csokoládét hozott forgalomba. A felperest a milánói bíróság elutasította és 695 000 líra pérköltseg megfizetésére kötelezte. ELKÉSZÜLT az első 300 ezer méter poliamid-gloké a libereci Silka üzemben. Az új, kreppszilonnal kombinált anyag női fürdőnadrágok és köpenyek készítésére alkalmas. RHODESIA fővárosában a nevető, örvendő gyermekek körében meghalt az egyik áruház Télapót alakító alkalmazottja. TÖBB MINT 40 ezer belföldi és külföldi beteget kezeltek az idén Marianské Láznéban. AZ ÉSZAK-AFGANISZTÁNI Pandzsar folyó partján 2300 éves görög városka romjaira bukkantak a francia archeológusok. A szakemberek véleménye szerint a várost Nagy Sándor alapította. TOBB MINT egymillió márkáért cserélt gazdát Picasso Madame Soler című portréja egy müncheni képaukción. A PRÁGAI Fehér Hattyú áruházban december 23-án 50 000 látogató két és félmillió korona értékű árut vásárolt. Decemberben ez az áruház 46 millió korona forgalmat bonyolított le. A „MAJMOK SZÓTÁRÁNAK" összeállítását kezdték meg angol tudósok. Dr. Róbert Hinde cambridge-i egyetemi tanár az Angol Tudományos Akadémia ülésén elmondotta, hogy a Cambridge megyei kísérleti telepen 25 majom 4 évi megfigyelése során, 30 olyan hangot és 30 olyan gesztust jegyeztek fel, amelyekkel az állatok érzelmeiket és szándékaikat juttatják kifejezésre. AZ ÜJ SZÓ legközelebb december 28-án jelenik meg. December 26-án és 27-én nem jelenünk meg. ÚJÉVI SZAMUNKAT 16 oldalon színes, gazdag tartalommal 1965. január 1-én kapják kézhez olvasóink. A síkságokon reggel és helyenként délelőtt is köd, vagy ködszitálás. Napközben változó mennyiségű felhőzet. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet mínusz 1 — mínusz 4 fok. A hegyekben de- _ rült és aránylag meleg időjárás várható. Javítását befejezni, vagy talán mégis Szélcsend. szóljak a tetőjedőnekiftt Es mondd, magad akarod a tető ÜJ SZÓ 2 * 1964. KARÁCSONY