Új Szó, 1964. augusztus (17. évfolyam, 212-242.szám)
1964-08-23 / 234. szám, vasárnap
tX3|||TJ== Hétfő, augusztus 24. BRATISLAVA: 17.45: Gyermekműsor. 18.30: Sporthíradó. 19.00: TV-hiradú. 19.30: Ml történjék az Ostrava levegőjét szennyező hamuval? 20.00: [van Stodola: Marina Havranová — TV-játélr. 21.45: Táncdalok. 22.15: TV-hírádó. Kedd, augusztus 25. BRATISLAVA» 10.Ü0: Ivan Stodola: Marina Havranová (TV-játék ismétlése). 11.45: TV-érdekességek. 16.00: Hadsereg-híradó. 18.00: TV-montázs Jánošíkról. 19.00: TVhtradó. 19.30: Egy est a felnőttekkel. — Vezeti dr. Jan Pixa. 20.40: Franz Suppé: A szép Gaethea: (ism.) 21.45 Húsz éves nyomok. 22.00: TV-híradó. BUDAPEST: 18.10 Nyárvégi tennivalók a szövetkezetekben 18.20 Széljegyzetek muzsikáról. 18.35 Négymillió mérföld hetenként. Angol kisfilm 18.50 Ki mit tudott? 19.20 Esti mese. 19.30 TV-híradó. 19.50 Barangolás a képzőművészetben. 20.20 A szélhámos halála — magyarul beszélő francia film (Csak 16 éven felülieknek) 21.45 Miért mindig a férfi várjon? — NDK zenés kisfilm 22.10 TVhíradó 2 kiadás. Szerda, augusztus 26. BRATISLAVA: 10.00: ipari adás. 10.30: Angol nyelvlecke haladóknak (8.) 11.00 A HESZ életéből. 16.00: Banská Bystrica—Žilina röplabda-mérkőzés közvetítése. 18.10: A HESZ életéből. (Filmmüsor). 18.25: Képzelet és a valóság. (Dokumentumfilm). 19.00: TV-híradó. 19.30: Űrök barátság (TV-ftlmdokuinentum). 20.00: A nagyvilág melódiái. 20.10: Albert Maltz: A Morrison-ügy. Egyfelvonásos TV-játék. 20.40: Zikmund és Hanzelka riportja (Szumatra). 21.10: Olimpiai híradó. 21.25: TV-híradó. BUDAPEST: 9.30 TV-híradó (ism.) 9.40 Szegények, de szépek. Magyarul beszélő olasz film (ism.) 11.20 Miért mindig a férfi várjon? (ism.) 16.25 Bajnoki labdarúgómérkőzés közvetítése. 18.20 Paletta. 18.50 Lányok, asszonyok. 19.20 Esti mese. 19.30 TV-híradó. 19.50 Egy óra Ascher Oszkárnál. 20.40 Színészek a porondon. Különleges cirkuszrevű. 22.45 TV-híradó 2 kiadás. Csütörtök, augusztus 27. BRATISLAVA: 10.00: Részletek a Szlovák Nemzeti Felkelésről készült filmekből. 11.20: TV-érdekességek. 15.30: Ének a szürke galambról. (Hat filmnovella). 16.45: Terülj asztalkám. (Magyar mesefilm). 19.00: TV-híradó. 19.30: Katonák a Szlovák Nemzeti Felkelésben (Dokumentumfilm). 20.00: Arc az ablakiján. Szlovák film. 21.40: Beszélgetés a torony tövében. 22.00: TV-híradó. BUDAPEST: 18.05 Kézilabda Duna-kupa (Magyarország—Bulgária). 19.20 Esti mese. 19.30 TV-híradó. Párbeszéd. Magyar film. (Csak 14 éven telülleknek) 22.30 TV-híradó 2 kiadás. Péntek, augusztus 28. BRATISLAVA: 18.00: Pionírműsor. (Tarka ifjúsági TV-összeállítás első kidása). 18.35: Katonaműsor. 19.00: TV-híradó. 19.30: Az utazó kamera. 20.00: A bölcső. (TV-film Alfonz Bednár novellája nyomán). 21.00: Dal jánošíkról. (Táncjelenet). 21.20: Itt a Szabad Szlovák Rádiói (Dokumentumfilm) 21.45: TV-hiradó. BUDAPEST: 9.30 TV-híradó (ism.) 9.40 Párbeszéd (ism.) 12.10 A jövő hét műsora. 18.15 Mai vendégünk. 18.30 A 70 éves Csepel. 19.00 Kézilabda Duna-kupa (1. Jugoszlávia—Románia, 2. Magyarország—Csehszlovákia.) — Az adást az Intervizió átveszi. 21.40 Hírek. Szombat, augusztus 29. BRATISLAVA: 9.30: Közvetítés Banská Bystricáról az SZNF 20. évfordulójának ünnepségeiről. 17.00: Az intervizió műsora: A szovjet sportolók az Olimpiára készülnek. 18.00: Ifjúsági Magazin. 19.00: TV-híradó. 19.45: Külpolitikai kommentár. 20.00: ünnepi est az SZNF 20. évfordulója alkalmából. 22.00: TV-híradó. BUDAPEST: 17.18 Hírek. 17.25 Szombatesti ultipertl. 17.45 Tudomány a filmszalagon. 18.45 Napló. A Szlovák Nemzeti Felkelés évfordulója 18.50 Mai vendégünk. 19.00 Ismeretlen Budapest. Kisfilm. 19.20 Esti mese. 19.30 TV-híradó. 19.45 Hétről-hétre... 19.55 Dosztojevszkij. A játékos. TV-játék 21.15 Vendégkönyv. 22.00 Költészet. Burris: A vidám koldusok (kantata). Csak 16 éven felülieknek. 22.30 TV-híradó 2. kiadás. Vasárnap, augusztus 30. BRATISLAVA: 10.00: Helyszíni közvetítés az SZNF Múzeumának alapkőletételéről. 10.30: Katonaműsor (Két év a harckocsiban). 11.00: Gyermekműsor, (Darázs tábornok). 16.55: Sportközvetítés Banská Bvstricáról. 19.00: TV-híradó. 19.30: Sporthíradó. 19.55: Lépd át saját árnyékod. (Filn\költemény). 20.20: A halál neve Engelchen. (Cseh film). 22.30: TVhíradó. BUPAPEST: 10.00 Ünnepi koncert az óvodában. Az Intervizió műsora. Moszkvából. 10.30 Hétmérföldes kamera 10.50 A Galapagos szigeteken 11.20 Cipőcskék az aszfalton. Jugoszláv kisfilm. 15.00 Ifjúsági lovas Európa-bajnokság. (Intervizió). 16.25 Bajnoki tabdaiugómérkőzés közvetítése. 18.30 Hurrikán. Doku mentumfilm. 19.20 Esti mese 19.30 TVf.iradô. 19.50 Dél keresztje alatt Boldi zsár útijegyzete. 20.05 Marina. Magyarul beszélő nyugatnémet film. (Csak 14 éven felülieknek). 21 30 Az Operaház új balett mestere: Olga Lepesinszkaja. 21.45 TVJiíradó. 22.05 Telesport. Ma indul Tokió felé az olimpiai láng Fényes ünnepségek közepette gyújtották meg az olimpiai tüzet az ókori játékok színhelyén Még két hét választ el bennünket a XVIII. olimpiai játékok kezdetétfil, az első esemény azonban már megtörtént. Az ókori olimpiai játékok színhelyén, Olympiaban lángra lobbantották az olimpiai tUzet. Pénteken, a reggeli órákban, a görögök és a külföldiek ezrei elözönlötték az ókori olimpiai játékok színhelyét környező dombokat, hogy tanúi lehessenek az olimpiai tííz meggyújtásának. Az utcák zászló- és virágdíszbe borultak. Az Ünnepség háromnegyed tízkor kezdődött. Elsőnek II. Konstantin görög király — Iréné trónörökösnő és a Görög Olimpiai Bizottság elnökének társaságában — megkoszorúzta az újkori olimpiai játékok megalapítója, Pierre de Courbertin emlékművét, mely alá Coubertin szívét temették. Elhangzott a japán, majd a görög himnusz, és a 14 tagú Japán olimpiai küldöttség veztője, Daikoi-o Jasukkava emelkedett szólásra. „Egész Japánban azon fáradoznak, hogy az olimpiai játékok méltóak legyenek megalapítójuk szelleméhez" — jelentette ki. Ezután a Görög Olimpiai Bizottság elnöke mondott beszédet, majd megindult a menet az olimpiai ligetből a stadionba. S mintha csak az utókor elégtételt akarna szolgáltatni a nőknek, akik az ókori játékok Idején nem lépnettek e területekre, most ők voltak a fáklya meggyújtás! ünnepségének főszereplői. Tizenhat görög leány vonult fel klasszikus népi öltözetben, zeneszó kíséretőben. Aleca Katseiis, a görög nemzeti színház művésznőjének vezetésével. A szertartást vezető művésznő felkérte az ógörögök istenét, Diát, hogy gyújtsa meg a tüzet. Dia „nevében! hatalmas lencsék segítségével a nap sugarai végezték el ezt a feladatot, s utána Katseiis művésznő elszavalta a görög olimpiai himnuszt, majd átnyújtotta az égő fáklyát II. Konstantin királynak. Lázas készülődés az olimpia közvetítésére Augusztus 25-én fejezik be annak az antennának a felállítását, amely a Syncom 3 műhold felé fordulva az olimpiai játékok közvetítPSét lesz hivatva Amerikába és Európába juttatni. Ez tulajdonképpen :0 méteres átmérőjű hatalmas parabolikus tükör, amely a Tokiótól 80 km-re lévő Kasimaaiacsi térségében áll. Az olimpiai események képét először Is rövid hullámok segítségével juttatják el az előbb említett antennához. Innen a Syncom 3 segítségével közvetlenül Kaliforniába sugározzák. Kaliforniából a kép vezetéken át jut a kanadai Montrealba. Kanadából repülőgép szállítja Európába az adásról készült filmeket. A Tokió és köztünk, levő időkülönbség lehetővé teszi, hogy az olimpia eseményeit még^TO) ps^Jáypsjijuk^. TV képérnyőjén. Felvonultak a váltók tagjai, és Georg Marsellos gátfutóbajnok átvette a királytól a lángot. Társai kíséretében — az olimpiai himnusz hangjai mellett — megindult végig a stadionon Coubertin emlékművéhez, azután Athén felé. A görög váltó szombaton a késő délutáni órákban érkezett Athénbe, ahol az érdeklődő közönség zsúfolásig megtöltötte azt a stadiont, ahol 1896-ban az első újkori olimpiai játékokat rendezték. A váltó utolsó tagja átadta a lángot Konstantin királynak. Az előírt ceremónia után a lángot átvitték az athéni repülőtérre, ahol a japánok külön gépükön helyezték el. A repülőgép ma, vasárnap délután indul útjára. Tizennégy ázsiai városban leszáll, majd Japán déli részébe repül, ahonnan a futók viszik majd a lángot Toklóba. Az olimpiai tüzet pénteken, augusztus 21 én gyújtották meg és Görögországból repülőgépen szállítják [apánba. Felvételünkön az az állvány látható, amely a repülőgépen az olimpiai tűz „védő burkolata" lesz. (CTK felv.) Meglepetések az SZNF tiszteletére rendezett nemzetközi tornákon Megkezdődtek sportolóink nemzetközi versenyei a Szlovák Nemzeti Felkelé? 20. évfordulójának tiszteletére. Bratislavában nemzetközi férfi kosárlabda-torna folyik a berlini Rotation részvételével. Az első eredmények: Lokomotíva Pezinok—Rotation Berlin 64:61, Csehszlovák váloga'ott— iskra Svit 93:87. A pezinoki csapat győzelme najy meglepetés. Banská Bystrlcán női kosárlabda-tornát bonyolítanak le. Ennek első eredményei: Csehszlovák válogatott-Baník Cígel 83:13, Slávia Banská Bystrica—Lokomotíva Bratislava 55:80, Baník Cígel—TJ Ružomberok 34:32, Csehszlovák válogatott— TJ Ružomberok 86:17. Hlohovecen nemzetközi női kézilabdatorna tolylk hat csapat részvételével. Az első forduló két meglepetést is hozott. A Pécsi Bányász 7:2-re nyert a Start Bratislava ellen, az Odeva Hlohovec pedig 8:8 arányú döntetlent ért el a Zsalgirisz Vilnlusz ellen, amely a szovjet liga jelenlegi legjobbja. A csehszlovák válogatott Prága színeinek képviseletében vesz részt a tornán. Első mérkőzésen 13:3 arányban győzött a Stavokombinát Bratislava ellen. Banská Bystrlcán nemzetközi női röplabda-torna folyik, melynek döntőjébe a román olimpiai csapat és a Slávia Bratislava kerül. A Magas Tátrában a Slávia Bratislava — mint jelentettük — legyőzte a román olimpiai csapatot, s így visszavágó lesz. A torna első eredményei: Románia— TJ Rožnov 3:0. Slávia Bratislava—Lokomotíva Banská Bystrica 3:0. A SPORTFOGADÁS HlREI A SAZKA 33. hetének nyereményelosztása a következő: (625 nyerő összesen 486 189 koronát kap). I. díj: 3. nyertes, á 32 400 korona, II. díj: 24 nyerter, á 4050 korona, III. díj: 124 nyertes, á 980 korona, IV. díj: 474 nyertes, á 355 korona. • A II. labdarúgó-ligában már megkezdődött a második forduló. A Spartak Motorlet 1:0 (0:0) arányban győzött a Spartik Radotln ellen. • A világcsúcstartó Norfolk — úgy látszik — már nem,.prófétanő" saját országában. A brit bajnokságokon a 15 éves Franklin 1:11 p eredmnényel legyőzte őt a 110 yardos hátúszásban, s nem vigasztalódhatott a 220 yardos versenyen sem. Mert ezt Ludgrove 2:31,3 p új brit csúccsal nyerte meg. Fíátál csehszlovák teniszezők Mi lesz ma a II. ligában? a magyar bajnokság döntőjében A II. labdarúgó-liga szlovákiai csoportjában az első hét mérkőzés közül hatot a pályaválasztók nyertek meg, s egyedül a Dukla Komárno csapatának sikerült pontot szereznie idegenben. Az első forduló vesztesel ma otthon Játszanak, s így javíthatnak. Íme, a mai műsor: Sp. Pov. Bystrica— Sp. Nová Ves, TJ Nové Zámky—Lok. Košice, Zemplín Michalovce—Iskra Púchov, Jednota Žilina— Dukla Kormárno, Slovan Nitra—ZPS Kys. Nové Mesto, Partizán Bardejov—Kablo Topolčany. Magyarország nemzetközi teniszbajnokságán jól szerepelnek a fiatal csehszlovák teniszezők. PalmeovS a női egyesben, a Koudelka—Pála kettős pedig a férti párosban a döntőbe jutott. Az elődöntők eredményei:' Férfi egyes: Gulyás—Csu Csen-hua (kínai) 6:8, 6:4, 6:3. 6:3; Metreveli (szovjet)—Varga 6:1, 6:3, 6:4. Női egyes: Palmeová— Magdeburg (NDK) 6:3, 6:2; Csu Zsun-csen (kínai)—Sólyom 2:6, 8:6, 6:1. Férfi páros: Metreveli, Mdzsinarisvilt (szovjet)—Korpás, Varga 1:6, 6:2, 3:6, 6:4, 8:3; Koulelka, Pála—Gulyás, Szlkszay 1:6, 6:3, 6:4, 3:6, 6:3. Gulyás a csehszlovák páros győzelmeről így nyilatkozott: „Fiatal ellenfeleink nemcsak frissebbek, hanem lendületesebbek ls voltak, és megérdemelték a győzelmet". A női páros döntőjébe Magdeburg (NDK)—Rillska (lengyel) és a Csi Feng-ti, Csu Zsun-csen kínai kettős jutott. A vegyespárosban a Pála—Palmeová csehszlovák kettős bejutott az elődöntőbe. VASARNAPTOL A kiselejtezett vadászgép nem drága, Az olimpiai csapat kiküldetése „szélhámosság". A „NEUES OSTERREICH" című osztrák lap egyik legutóbbi számában bírálja a hazai sport felelőseit és szemükre veti hogy tűi sokba kerül az olimpiai kiküldetés. A cikk írója kiszámította, hogy a 76 tagú osztrák sport-különítmény (57 versenyző és 19 kísérő) költségei mintegy 3 millió schillinget tesznek ki és ezzel kapcsolatban a következő kérdéssel fejezi be elmefuttatását: „Egy több mint ötventagú olimpiai csapat kiküldetése nem határos a szélhámossággal?" Nem sokkal a cikk megjelenése előtt az osztrák hadsereg részére egy SAAB j 29 mintájú svéd vadászrepülőgépet vettek, s az ára három és fél millió schilling volt. Az osztrák honvédelmi minisztérium egyik hírében a repülőgéppel kapcsolatban ez a megjegyzés volt: ,,A modern repülőgépek elleni légicsatában teljesen esélytelen." Érdekes összehasonlítási alap. A semmirevaló. három és fél millió schtlligbe kerülő repülőgépet úgylátszik érdemes volt megvenni ez nem fáj senkinek, íle a világ legnagyobb sporteseményére 76 tagú együttest kiküldeni és ezért három milliót fizetni ez szélhámosság?... Nehezen alakul a közös német csapat A római olimpia előtt, a bonni kormány mesterkedése nyomán jött létre a közös német csapat, s akkor azt hitték, hogy a sport terén e két állam versenyzői között bekövetkezett az enyhülés. Most, amikor újra közös német olimpiai csapat kialakítása van soron, megállapítható, hogy 1960 óta nincs lényeges változás. Az NDK hivatalos sportszervei már nem nézik jó szemmel a közős csapat kialakítása körüli nagy harcot. Egyre inkább terjedt az a meggyőződés, hogy ha már most nem lehetséges Is, az 1968. évi olimpián független NDK együttes rajtolhasson, egyenrangú társként. A közös német csapat kialakítása elsősorban három nagy nehézségbe ütközik. 1. A német sportolóknak rövid időn belül kétszer kell csúcsformába lendülniük: először az olimpiai selejtező sqrán, amikor minden sportágban el kell dönteni, ki szerez Jogot az olimpiai szereplésre, azután magán az olimpián kell heiytállnlok. 2. Az olimpiai selejtezők során a versenyzők idegileg tönkremennek. 3. A két német állam közös csapata a legnagyobb létszámúak egyike lesz, mert a selejtezők első három helyén végzett versenyzők kijutnak Tokióba függetlenül attól, ven-e esélyük, vagy sem. Ez mind igaz és hogy mennyire így áll a dolog hamarosan meg lehet győződni róla. Nyugat Berlinben és |énában oda-vissza alapon kezdik meg viaskodásnkat a két német állam atlétái a tokiéi repülőjegyekért — Ki tudja, hogy a most csúcsformában levő sportolók elérik-e ugyanazt a teljesítményt hét hét múlva az olimpián? Futball-toborzó lesz Tokióban A cselgáncs és a röplabda Japánban határozottan népszerűbb mint a labdarúgás, ennek ellenére az olimpiai játékokon a futball is nagy érdeklődésre tarthat számot. Ezzel kapcsolaban Dr. [osida, az előkészítő bizottság egyik tagja a következőket jelentette ki: „Ai olimpiai labdarúgó torna nagy futball-toborzó lesz Japánban. Tokióban, Jokohamában és Osakán egyaránt nagy népsze rfiségre számithat a labdarúgás." Stanley Rous, a FIFA elnöke így nyllakozott: „Véleményem szerint a mostani tizenhatos mezőny lényegesen eresebb az 1960. évinél. A sorolás meglehetősen sikerültnek mondható. Minden csapat versenyben lesz az arany, ezüst, Illetve bronzéremért." Andrejevics tanár, a jugoszláv labdarúgás nagy szakértője is nyilatkozott: „Ezúttal nincs kimondottan esélyes csapat. Talán csak a olasz, a román és a magyar együttes kivétel." Az olaszokra egyébként is sokan „esküsznek" és főleg a két nagyszerű Internazionale játékos: Mazzola és Fae chetti csatasorba állását tartják döntő jelentőségűnek. Mindketten 22 évesek. Kívülük Domenghini (23 éves) és Lodottl. ugyanolyan idős, tartoznak a legjobbak közé. — Az olasz futball felelősei nem állítják, hogy ezek mindanynyian amatőr játékosok. Csupán arra hivatkoznak, hogy nem szerepeltek az előző labdarúgó VB-n ez szerintük elég meggyőző érv Tokióval kapcsolatban. „Aranyat érő elv" Muray Rose, az ausztrálok világhírű úszója, a , legutóbbi olimpia 1500 m-es versenyének aranyérmese az Egyesült Államokban él és a kaliforniai egyetemen tanul. Mint vendég részt vett a Los Altosban lebonyolított amerikai úszóbajnokságon és 17.01,8 perces hihetetlenül jó idejével minden idők egyik legnagy szerfibb világcsúcsát állította fel. Kiváló úszó, Jó formában van, és mégsem lesz ott Tokióban! Mindezt azért, mert nem vett részt az ausztráliai válogató versenyen, ahol a győzteseket és a helyezettek egyikét másikát alkalmasnak minősítették az olimpiai rajtra. Az ausztrál úszás felelős vezetői, hajthajthatatlanok. Azt sem bánják, hogy egy úgyszólvón biztosnak látszó aranyérem elveszik, vagy más szerzi meg. — Ez az elv aranyat ér, s valószínűleg ,elveszett aranyat! (zala) Már a ÖKD sem veretlen Bánik Ostrava 1 fi /I itt CKD Praha hUlľUJ A ligabajnokság negyedik fordulójának nyitányát az ostravai mérkőzés jelentette. A CKD veretlen csapatként érkezett a bányászvárosba, de ott veretlenségét megőrizni nem tudta. Amikor a 7. percben VeCerek a prágaiak hálójába juttatta a labdát, senki sem gondolta hogy ez lesz a 90 perces küzdelem egyetlen gólja. Ma a következő találkozókra kerül sor: Košice— Slovnaft, Slovan Bratislava—Tatran Prešov, Kladno—Sokolovo, Trnava—ZJŠ Brno. Trenčín— Otrokovice, Dukla—Teplice. Akadályok... akadályok... Az NDK és az NSZK olimpiai bizottságainak küldöttsége Kölnben tízórás megbeszélésen sem tudott megegyezni néhány válogatási kérdésben. A kajak, a kerékpár és a vitorlás ulimpikonok kijelölésében vannak nézeteltérések a két bizottság között. Most Brundage-hoz, a NOB elnökhöz fordultak: adjon tanácsot a vitás kérdések eldöntésére. A Nemzetközi Olimpiai Bizottság értesítette a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Olimpiai bizottságát, hogy versenyzői csak Észak-Korea név alatt szerepelhetnek, mivel a NOB így tartja nyilván ezt az országot. Ogy látszik, nem „ismerik" a legújabb kor történetét . .. Indonézia — miután megkapta a NOBtól az olimpián való részvételhez az engedélyt, — a röplabda-tornára is nevezett. A Nemzetközi Röplabda Szövetség azonban kijelentette, hogy az olimpián csak 10 férti ás 6 nfii csapat indulhat, a selejtezők pedig már lezajlottak. • Gyenge összeállításban állt ki a magyar ökölvívó együttes Tatabányán az angol öklözök elleni visszavágó találkozóra, melyet nemhivatalos mérkőzésként bonyolítottak le. Ezzel magyarázható, hogy az angolok (és nem a magyarok, mint ahogy azt tévesen jelentet'ük) győztek 16:4-re holott az első összecsapáson, amely hivatalos találkozó volt, ugyanIlyen aránvban vesztettek. • Elutasították a CKD Praha óvását a Slovan Teplice—CKD Praha mérkőzés ügyében, és a pályán elért 2:2 eredményt igazolták. Vasárnap, augusztus 23. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislavai: HVIEZDA: Hét bátor ember (amerikai) 15.30 19. SLOVAN: Koldusvllág (cseh) 15.30, 18, 20 30. PRAHA: Római vakáció (amerikai) és Édes éjszakák ,(3lasz) 10.30, I.6, 19.30. METROPOL: 3 X Frlgo (amerikai) 15.30, 18, 20.30. POHRANIČNÍK: Codin (román) 15 45, 18.15, 20 45. TATRA: Az aranyember (magyar) 15 45 18.15, 20. 45. VÁRUDVAR: Szemtől szembe (jugoszláv) 20. PALACE: Egy szélhámos vallomásai (NSZK) 22. MIER: Ünnepi kirándulás (olasz) 16.30, 19. HVIEZDA (kert mozi): Szemtől szembe (Jugoszláv) 21 OBZOR: Van a házban oroszlán? (cseh] 18, 20.30, MÁJ: Archimedes a csavargí (francia) 18, 20.30. MLADOSŤ: Egy há zasság hétköznapjai (lengyel) 17,30,20 DIMITROV: Mária (cseh) 17.30, 20. ISK RA: Boldog menyasszony (angol) 17,45 20.15. PARTIZÁN:" Nem akarok meg nő sülni (román) 17, 19.30 ZORA: La cuca racha (mexikói) 17.45, 20.15. POKROK Meglepetések éjszakája (olasz) 17.45, 20 FILMSZÍNHÁZAK ( Košice |: SLOVAN Római vakáció (amerikai) TATRA: Hé bátor ember (amerikai). PARTIZÁN: Vö rös és fekete (francia). KERTMOZI: A: utolsó előtti ember (magyar). DUKt.A A maffia szolgálatában (olasz) ÜSMEV Hét bátor ember (amerikai). A CSSZBSZ HÁZA (Bratislava): Rövii filmek gyerekekenek (10.00), Egy furcs: város (szovjet filmvígjáték) 17.00. A Ián goló folyó (román film) 19.00. A SZÍNHÁZAKBAN: nyári szünetA TELEVÍZIÓ MŰSORA BRATISLAVA: 10.00 Gyermekműsor II.30 Mezőgazdasági adás. 12.00 Sport közvetítés. 14.00 Sportközvetítés. 18.0 Álmok és hamvak — film (csak 15 évei felülieknek). 19.00 TV híradó. 19.30 Sporl híradó. 19.55 Vasárnapi vers. 20.00 In tervízló: Tarka zenés műsor Romániából 21.30 Történelmi tanúvallomások. 22.0 TV-híradó. BUDAPEST: 10.00 Panclmanc! (NDK rajzfilm). — 10.25 Az állatok világa III. Közvetítés az Állatkertből. — 10.4 A porondról jelentjük. — 11.00 Bp. Hon véd —0. Dózsa röplabda-mérkőzés köz vetítése a Kisstadionból. — 16.26 Bajnc kl labdarúgó-mérkőzés közvetítése. 18.25 Nagy pillanatok, nagy felfedezé sek. A torony (ismétlés). — 18.50 Rc mánia nemzeti ünnepén: 1. Kisfilm, í Michail Roseanu rendkívüli és meghatal mázott nagykövet ünnepi beszéde, 3. Ni colae Herlea énekel. — 19.20 Esti me se. — 19.30 TV Híradó. — 19.50 Szegé nyek, de szépek (magyarul beszélő olas film, csak 14 éven felülieknek!) — 21.3 Az érem harmadik oldala. Komlós Jáno műsora. — 21.40 Telesport. — 22.05 T 1 Híradó, 2. kiadás. Reggel sűrű felhőzet, helyenként eső napközben nyugat felől csökkenő fel hőzet. A hőmérséklet éjszaka 11—15 fok napközben 19.23 fok. Gyenge szél. „0) Szó" kiadja Szlovákia Kommunista Partjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 522 39 512 23, 335 88, •— főszerkesztő: 53'/ 20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505 29. gazdaság! ügyek: 506-39 Kiadóhivatal; Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503 89. Előfizetési díj havonta 8,— Kčs. Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálat előfizetéseket elfogad minden postahivatal 6s postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS <m Ústredná expedícia tlače, Bratislava, Gottwaldtfvo nám. 48/VII K-13'41537