Új Szó, 1964. június (17. évfolyam, 151-179.szám)

1964-06-25 / 175. szám, csütörtök

Anyanyelvi oktatásunk tökéletesítéséért A TUDOMÁNYOK óriási léptekkel való előrehaladása szinte rákénysze­ríti a pedagógusokat arra, hogy re­vízió alá vegyék az eddigi pedagógiai, módszertani és didaktikai elveket, s az újszerű meglátások, modern szemléltető eszközök egész sorát al­kalmazzák nevelői-oktatói munkássá­gukban, ami egyben magával hozza a tantárgy által felölelő tananyag át­rendezését is. Ez az átrendezés pedig nem kis munkával jár. Ezen a téren nagy feladat hárul a Pedagógiai Ku­tatóintézetre, hogy az újszerű tan­anyag elrendezéséhez újszerű meto­dikai és didaktikai felkészültséggel lássa el a már régebben működő, vagy az Iskolát csak most elhagyó pedagógusokat egyaránt. Ez nemcsak a technikai, vagy a szorosabban vett szaktárgyakra vonatkozik, hanem még fokozottabb mértékben érinti az anyanyelvi oktatást, tekintve, hogy a szaktantárgyak elmélyültebb tanulmá­nyozásában elkerülhetetlen szüksége van a tanulónak az anyanyelv mé­lyebb Ismeretére. Elképzelhetetlen, hogy az a tanuló, akinek nincs megfelelő kifejező kész­sége, szóbősége, nem ismeri a nyelvi szabályokat, ne küzdene, ne lenné­nek nehézségei a megtanult anyag visszaadásakor. Ez annyira kézenfek­vő és sokat vitatott probléma, hogy gondosabb elemzést nem ls kíván Sokkal inkább vita tárgyát képezheti az, hogy a már ismert indokból ki­indulva: hogyan tegyük anyanyelvi oktatásunkat olyanná — jelen eset­ben a magyar nyelvet —, hogy az megfeleljen a mai kor követelményei­nek, magán viselje a modern pedagó­giai elvek által kikristályosodott né­zetek jegyeit; ezáltal aktív segítséget nyújtson az új ember szellemi képes­ségeinek kifejlesztéséhez, s nem utol­só sorban ne terhelje a tanulót fe­lesleges tudnivalókkal, de mindamel­lett műveltségi fokához képest isme­rője legyen anyanyelvének. Nem kétséges: a tanuló nyelvi ki­fejező készségének ilyen fokra való növelése nem lehet csak az anyanyel­vi oktató feladata. Ebben részt kell vennie az egész tantestületnek szak­ra és képesítésre való tekintet nélkül. Természetesen az új kifejezésmódok, stílusbeli eltérések, vagy a fogalma­zási készség elmélyítésének oroszlán­része az anyanyelvi oktató feladata, hivatásbeli kötelessége. Hogy ezt maradék nélkül teljesíteni tudja, kell, hogy az oktatói munkájába szervesen beleillessze £s felhasználja a magyar nyelvtanítás terén elért legújabb ku­tatásokat, eredményeket. S Itt fontos szerepe van a tanterv kidolgozásának mind tartalmi, mind pedig minőségi szempontból. Nem szabad kételyeket hagynia maga után, világosnak és érthetőnek, s ami a legfontosabb: konkrétnak kell lennie. Sohasem elég hangsúlyozni: a tanterv felelősségél ne a munkaterv, hanem a ránk bízott gyermekek iránt érzett mély hivatás­tudat és felelősségérzet szabja meg. Mit szolgáljon tehát a tanterv? Hogy a tanuló — közvetve, vagy köz­vetlenül — a tanterv alapján anya­nyelvének szóbeli és írásbeli haszná­latával tisztában legyen. {Nem be szélek Itt az irodalomtanítás céljá ről.) Vizsgáljuk meg, mennyiben tesz eleget a fent említett követelmények­nek a magyar nyelv legújabb tanter­AZ 1963 SZEPTEMBERÉBEN kiadott és ugyanazon év decemberében mó­dosított új tanterv lényeges változta­tásokat eszközöl a magyar nyelv ta­nításában. Az általános középiskola tervéből teljesen kihagyja a nyelvta­nítást és új anyagként besorolja a fogalmazási ismereteket, a sokolda­lú elemzést és a stilisztikát. Egy pil­lanatig sem kétséges az új tanterv készítőinek helyes meglátása és segí­teni akarása. Bizonyára abból a gya­korlati tapasztalatból Indultak ki, hogy a II. világháború utáni időszak­ban végzett tanulók nyelvi kifejező készsége messze alulmarad az átla­gosnál. S ez nem minden esetben a tanuló, hanem a hibásan értelmezett leíró nyelvtan tanításának rovására irható. Iskoláinkra általában jellemző volt a tudálékos nyelvészkedés, a nyelvtani szabályok könyörtelen „bif­láztatása", és elhanyagolták a begya­korlást, vagyis az elemzést. És mivel a középiskolákon _ nem tanították elég következetesen, a főiskolán pe­dig ez nem központi kérdés, így kész a végkövetkeztetés: a mai, főiskolát végzett magyarszakos tanítók is elég­gé félve mozognak ezen a területen. Ez azonban még nem jelenti azt, hogy — képletesen fejezem ki ma­gam — átessünk a ló másik oldalá­ra: semmi nyelvtan, csakis elemzés. Ezek után felvetődik egy csomó kérdés: 1. Vajon elég-e a kilencedik osztály­ban szerzett nyelvtani alap a ta­nulóknak ahhoz, hogy tökéletesen elsajátítsák a leíró nyelvtant? 2. Vajon a tizenöt éves gyermek szel­lemi képessége elég fejlett-e ahhoz, hogy úgy megeméssze a nyelvtani anyagot, hogy abból három év múl­va érettségi elé állhat? 3. Van-e annyi képzett magyarszakos tanítónk a kilencéves iskolákon, hogy bátran rájuk bízhatjuk a le­író nyelvtan tanításának teljessé­gét? 4. Van-e megfelelően kidolgozott me­todikánk az újszerű órafelépítésre? 5. S nem utolsó sorban: végzett-e a Pedagógiai Kutatóintézet kutatáso­kat azon a téren, hogy a tanterv­nek ilyenfajta módosítása célrave­zetőbb, mint az eddigi? 6 Végezetül, vajon mennyiben vették figyelembe a tantervkészítők ezen a téren a magyarországi szakembe­rek munkáját? PRÔBÄLJUK MEG a sok kérdésre és vajon-ra megadni a feleletet. A gyakorlat azt mutatja, hogy a ki­lencéves iskolák eléggé hiányos tudással küldik tovább a középis­kolába végzett növendékeiket. Kü­lönösen ott érezhető ez a tudáskü­lönbség, ahol a tizenegyéves Iskola alsó tagozatából és a vidéki iskolák növendékeiből toborzódik össze az osztály. Ezt a hiányt év közben fel­számolni csak akkor lehet, ha a nyelvtani elemzéskor a leíró nyelv­tant ls átvesszük teljes felépítésé­ben. Ez egyben biztosítéka lenne annak is, hogy a tanulók tudásbeli gyengéit felszámolva az eddig tanult nyelvtani ismeret szerves egészet képezzen. Nem vonom kétségbe a Pedagógiai Kutatóintézet előzetes kí­sérleteit az új tantervvel kapcsolat­G. METREVELI: CSODALATOS ALAKITAS O tar Kukurtdze rendező sehogy se talált megjelelő színésznőt új jllmje főszerepére. — Legyen tűz­rőlpattant, karcsú, mint a nyárfa, a hangja ezüstcsengő, a szeme szikrázó gyémánt, és ezenfelül remek lovas is — hangoztatta. Egy nap megszólalt a telefon. — Halló... — felentkezett Otar — tessék ... fónapot Szamszon Karpo­vics. — Már hallotta? ... Szép az 11 lelő? ... Az unokahúga ... Hát, ké rem, sok a jelentkező, de majd meg nézzük. Este Otar Szamszon Karpovlcsnál teázott. Bejött a lány. — Ez Itt a ml Juliskánk — mutatta be a házigazda. — Na, mit szól hozzá? Otakarnak torkán akadt a tea. — Kérem, majd meglátjuk — da­dogta —, nem egyedül döntök, én személy szerint semmit sem tehetek — Sajnos, én se tehetek semmit a maga lakásügyében — felelte rá sa vanyúan Szamszon Karpovics. — Te lefonáltam mindenfelé, de egyelőre semmi eredmény ... — Ami engem illet, nekem nagyon tetszik, ahogy a teáscsészét tartja — visszakozott Otar. — Micsoda elegán cia! Micsoda grácia! Holnap gyere bt a stúdióba. Juliska. Másnap Otar bemutatta Juliskát a munkatársainak. Es volt mit hallania — Oristen, hisz ez egy szörnyszü löttl — Halszemű! — Rikácsol, mint egy kócsag. — Flegmatikus, akár egy tehén. — Az ember nem tudja, sír-e vagy nevet. — Ez a szerencsétlen széken se tud ülni, nemhogy lovon. — Elég! — intette le a krltlzá­lókat a rendező. — A mai jilm cso­dákra képes. Majd kombinált felvé­teleket készítünk. — Mit csinálsz az alakjával? — Fűzőt adok rá. — Alig látszik ki a földből. — Majd messzire állítom a part­nereit. — Mit kezdesz a szemével? — Premier planban más színésznő szemét vesszük fel. — A hangjával? — Operaénekesnőt szerződtetünk. — A nevetésével? — Drámai színésznőt szerződte­'ünk... Lóra majd az artistanő ül. 'áncolnl balerina fog helyette. S ezzel a főrendező lezárta a vitát P ár hónap múlva, az új film pre mlerje után, a kritikusok ritka gyetértésben állapították meg: „Örlá si hatást 'ett n közönségre a főszere pet játszó jiatal színésznő. Éneke tánca, lovasbravúrjai felülmúlhatatla­nok. Bátran állíthatjuk: ez az alakítás a mai film csodája". ban — mert bizonyára volt ilyen —, de ha volt is, olyan szűk kere­tek közt történt, hogy arról a gya­korló magyarszakos tanároknak sincs tudomása. Márpedig a tanterv ilyen nagyfokú megváltoztatásával kapcsolatban meg kellett volna őket hallgatni, észrevételeiket figyelembe kellett volna venni a tanterv készí­tésekor. Kiindulva abból a valóságból, hogy a kilencéves iskolák az anyag súlyosságánál, és a már említett okoknál fogva nem tudnak tökéle­tesen felkészített tanulókat küldeni a középiskolába, így kompromisz­szumos megoldást kell választa­nunk: középiskoláinkon a leíró nyelvtannal egybekapcsolt, begya­korló-elemző és stílusgyakorlatokat végző nyelvtanítást tegyünk kötele­zővé. A tanterv hiányosságait legna­gyobb mértékben abban látom, hogy nem jelöl ki konkrét feladatokat a tanító részére. Ugyanakkor mód­szertani szempontból vitatható a tantervnek az a követelése, hogy „... az elemzéseket egyes nyelvi órák elejére lehet beiktatni [idő­tartamuk kb. 10 perc)". Emellett a tanterv szigorúan leszögezi, hogy nyelvtanítás nincs. Valószínű, hogy stilisztikai órára gondol a szerző. De tovább menve: ha a mondatot valóban sokoldalúan elemezzük (alaktani, mondattani, szötanl, hang­tani, stilisztikai, jelentéstani stb. szempontból), akkor kevés hozzá a tíz perc. Ha pedig ragaszkodunk az idő betartásához, akkor az elem­zés mechanikussá, érdektelenné vá­lik, és a tanulók hovatovább rá­unnak. A sokoldalú elemzés Ilyen szempontból tehát eléggé" problema­tikus. Ezen kívül megengedhetetlen az a felfogás — amit a tanterv szer­kesztői is vallanak — hogy minden tanító saját maga válassza meg, eset­leg írjon elemzésre felhasználandó szöveget, stilisztikai példákat. NEM SZABAD SZEM ELÖL TÉVESZ­TENI azt a követelményt, hogy a ta­nításnak tartalmi szempontból is egy­ségesnek kell lennie az ország egész területén. Mert egy Irodalmi műről lehet más véleménye Péternek és Pálnak ls, de a tantervnek egyformán kell érvényesülnie mindenütt. Ez az elv megköveteli, hogy csak akkor vezessük be az új tervet és módszert az oktatásunkba, ha már megvannak a kidolgozott és elfogadott elvei; amelyek alapján az új, adott viszo­nyokhoz mért tankönyvekkel ls ren­delkezünk. Ugyanúgy vitatható a tantervnek, illetve szerkesztőjének az az elgon­dolása, hogy a stilisztikát ennyire fellazítva, három éven keresztül kell tárgyalni. Az anyagban való előre­haladás nagyon lassú lesz, s a tanu­lók a tantárggyal szemben elveszítik érdeklődésüket. Nem akarom részletesen boncol­gatni a tantervet, de némi kiigazí­tásra szorul. Egyetlen példát azonban hadd említsek: az elbeszélés nem tartozik sem a fogalmazási Ismeretek­hez, sem a stílusgyakorlatokhoz. (Ezek szerint ide lehet sorolni a re­gényt Is.) Baj van a „szakszerű le­írás" terminológiával ls. Szakszerű lehet egy tisztelgés, egy munkafo­lyamat, de hogy milyen az a szak­szerű leírás, az egy kicsit fogas kér­dés. Ha azonban közelebbről megvizs­gáljuk az anyagát, akkor azonnal rá­jövünk, hogy semmi mást nem takar ez a kissé erőszakosan létrejött új ter­minológia, mint a tudományos, a pub­licisztikai és a hivatalos stílust. S ezek mellett a részletkérdéseknek tekinthető problémák mellett még mindig itt a nagy kérdőjel: mivel fogja a tanító kitölteni a 10 órára ter­vezett stílusgyakorlatokat és mondat­szerkesztést? Ugyanis a stílusfajták­ból csak azokat gyakorolhatja, eme lylket még abban az iskolaévben a tanulók megismernek (tudományos, publicisztikai és hivatalos stílus). VÉLEMÉNYEM SZERINT a fennálló hiányosságokat könnyen el lehet tá­volítani, anélkül, hogy a meglevő keret fő irányvonalát törés érné. (Nem ártana azonban, ha a jövőben a készülő tanterv a pedagógusok nyilvánossága elé kerülne, megvita tás céljából.) Helyes volna, ha a Pe dagóglal Kutatóintézet széles körű vi­tát rendezne — nemcsak az általános Iskolák, hanem a szakiskolák magyar szakos tanítóinak bevonásával — és annak tapasztalata alapján helyez­zük anyanyelvi (tatásunkat olyan alapra, amely valóban azt a célt fogja szolgálni, hogy ta lóink közép­iskolai tanulmányaik befejeztével tö kéletesen tudjanak bánni s élni anya­nyelvünk szépségeivel, mind szóban, mind pedig Írásban. GYÜRE LA] O S A Csallóközi találkozó... P randi Sándor felvételén a táncosok és a nézőtér ... t CSALLÓKÖZI TALÁLKOZÓ A CSEMADOK körzeti dal- és táncünnepélye Kolozsnémán a nap, rejtélyesnek tűnő módon ismét a nézőtéren volt a több ezer főnyi közönség és feszült figyelemmel kí­sérte a hazai és külföldi népművé­szek fellépését. A bemutatókon több száz szereplő lépett fel. Műsoruk színvonala eltérő volt: láttunk kiváló és kevésbé felké­szült együtteseket. Az összbenyomás az, hogy a forma, a nép szórakoztatá­sának és a szórakoztatva nevelésnek ez a módja jó, követhető, a tartalmat, a mondanivalót azonban tovább kell csiszolni, javítani. Még abban az eset­ben is, ha nem országos, hanem csak területi, vagy járási bemutatóról van szó. A televízió és a más szórakozási lehetőség igényt, színvonalat diktál. A magas követelmények ma már soh­sem hagyhatók figyelmen kívül. A ré­gi elv, hogy „Inkább kevesebbet, de Jobbat" úgy véljük, nemcsak az or­szágos, de a helyi rendezvényekre ls érvényes. A Csallóközi találkozó ezúttal ls elsősorban méretében, tömegjellegé­ben volt nagy és dicséretes. A műsort jól kiegészítette a népmulatság, a du­nai sétahajózás, a sokféle társasjáték, fürdési- és más szórakozási lehetőség. M. Csallóközi találkozó címmel a CSE­MADOK komáromi és dunaszerdahe lyi járási vezetősége második alka­lommal rendezte meg a kolozsnémai halászcsárdánál a CSEMADOK körzeti dal- és táncünnepélyét. A még igen fiatal, de máris igen népszerű és mesz­sze vidéken ís érdeklődést felkeltett találkozó ez idén [a nyári békeünnep­ségek keretében) „A párt és a nép szilárd egységében, előre a XII. kongresszus határozatainak követke­zetes teljesítéséért" jelszó jegyében, a Szlovák Nemzeti Felkelés 20. év­fordulója tiszteletére június 20-án és 21-én zajlott le. A Csallóközi találkozó első napján a magyarországi, győri népművészeti együttes mutatkozott be. A sikeres fellépést reggelig tartó népmulatság követte. Másnap délelőtt a Gyermek­parádé és a Körben körbe karikába c. műsort láttuk. Mindkét alkalommal a nyugat- és dél-szlovákiai magyar nyelvű iskolák legjobb együttesel lép­tek fel, a népművészetet más műsor­számokkal tarkítva. A rossz időjárás miatt délután kissé késve kezdődött az ünnepi megnyitó és a népművészeti műsor. Az időjárás azonban nem za­varta meg a nagy érdeklődést. Miután a hatalmas zápor elmúlt és kisütött A dal- és táncegyüttesek strážnicei seregszemléje A strážnicei dalos, táncos napok már gazdag múltra tekintenek vissza: immár 19-ik esztendeje teremtenek nyaranta ünnepi hangulatot három napon keresztül, június 26-a és 28-a között. A kezdet óta sok minden meg­változott, csupán az maradt a régi­ben, hogy Strážnice ünnepe világvi­szonylatban ls egyedülállónak szá­mít, amelyhez hasonlóval egyetlen or­szág sem dicsekedhet. A népi dal- és táncegyüttesek XIX. strážnice! szemléjére a Szlovák Nem­zeti Felkelés 20. évfordulójának je­gyében kerül sor, A szemle pénteken, június 26-án „A cseh és szlovák nép a képzőművészetben" című kiállítás megnyitásával kezdődik, s az első nap végére a „Podlužie" együttes tesz pontot. A következő napon, szombaton, Staré Mésto környéki népszokásokat A szicíliai együttes táncosai mutatnak be. Ezután a népviseletbe öltözött csoportok felvonulnak a vá­roska fő útvonalain. Szombaton este Strážnice valameny­nyi stadionjában a legkiemelkedőbb műsorszámokat mutatják be az együt­tesek. Az idei újdonság a szólisták és kis együttesek fellépése, amelyet a Kert-stadionban láthatnak az érdeklő­dők. Közülük jogos érdeklődésre tart­hat számot az Uhorský Brod-i Olšava, a bfeclavi Bŕeclavan, a hodoníni Naf­ta, a strážnicei Danaj, a vsetíni Jasen­ka, a brnói Spojklub és még számos más együttes, a szólisták közül pedig elsősorban Nováková, llberecl éne­kesnő. A Bludník-stadionban ugyanakkor a „Strážnlcérôl a nagyvilágba" című összeállítást tűzték műsorra. Itt a Hra­dišfan, a Trenčan, a partizánske! és strakonicel együtteseken kívü külföl­di vendégek is fellépnek: a Felső­Ausztria-i Schulspatzer, az olasz Val D'Akragas Szicíliából, a szovjet Le­nok és a spanyol Goizaldi baszk együttes San Sebastianból. A Kert-stadion­ban hazánk leg­jobb népművészei mutatják be az „Ismert és ismeret­len népművészeti remekek" című so­rozatot. A hagyományos Nocturno sem fog hiányozni, amelyet ezúttal a Szlovák Nemzeti Felkelés 20. évfordulójának szentelnek. Dal­ban, táncban mu­tatják be a falvak népének esti, éj­szakai életképeit. A szemlét vasárnap este a brnói rádió népizenekarának fellépése zár­ja. (Smi • ELKÉSZÜLT az első Guineában forgatott film. A dokumentumfilm al­kotói megelevenítik a nép múltját a gyarmati időkben, a függetlenség] harcot és az ország mai életét. • JABLONEC—85 néven rendezik meg az I. nemzetközi bizsukiállítást 1965 július—augusztusában Jablonec nad Nissou-ban. A napokban értékel ték a kiállítás jelvényre hirdetett grafika! pályázatát. Az első és má­sodik díjat josef Tyf nyerte. • HARRY TRUMAN, volt amerikai elnök könyvet ír a gyermekeknek az amerikai elnök hivataláról. Franco sem elégszik meg úgy látszik a dik­tátor szerepével, hanem Histanicus álnév alatt politikai vezércikkeket ír a spanyol újságokba. A diktátort a spanyol irodalmi kamara a közel­múltban felvette tagjai sorába, ugyan­csak álnéven. Irodalmi neve Jaine de Andrade, — 1942-ben ezen a néven ugyanis ő írta a Nemzetiség című dokumentumfilm forgatókönyvét. 1964. június 25. * ÍJJ SZÖ S

Next

/
Oldalképek
Tartalom