Új Szó, 1964. április (17. évfolyam, 91-120.szám)

1964-04-16 / 106. szám, csütörtök

„Szélesítsük gyümölcsöző barátságunkat Losonczi Pál magyar földművelésügyi miniszter nyilatkozata A csehszlovák—magyar barátsági szer­ződés évfordulója alkalmából ke­reste fel budapesti tudósítónk LOSONCZI PÁL földművelésügyi minisztert. A mi­niszter nyilatkozatának bevezetőjeként elmondta: annál is inkább örömmel be­szél a Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság jó­szomszédi, baráti kapcsolatairól, mivel 6 maga is éppen Csehszlovákiába ké­szUl. — Április második felében utazom Prágába, a csehszlovák termelőszövet­kezetek kongresszusára. A magyar kül­döttség, amelyet én vezetek majd, és amelynek két másik tagja Gyenge Ká­roly elvtárs, a Fejér megyei pártbizott­ság titkára és Árendás György elvtárs,­a szegedi Felszabadulás termelőszövet­kezet elnöke, a kongresszuson elmondja, milyen örvendetesen mélyülnek, széle­sednek a magyar tsz-mozgalom kapcso­latai a testvéri Csehszlovákia szövetke­zeti parasztságával. Szolidaritás, egymásrautaltság O MILYEN JELENTŐSÉGET TULAJ­DONIT, MINISZTER ELVTÁRS, A MA­GYAR-CSEHSZLOVÁK KAPCSOLATOK FEJLŐDÉSÉNEK? — Tudvalevő, hogy Magyarország szá­mára a Szovjetunió után a gazdasági kapcsolatokban a második legfontosabb partner Csehszluvákia. Együttműködé­sünk máris széles körű, gyümölcsöző. De barátsági, együttműködési, kölcsönös segélynyújtási szerződésünk évfordulója ncmcsak a már meglevő együttműködés ünnepnapja, hanem alkalom arra is, hogy rámutassunk: együttműködésünk előtt új távlatok nyílnak. Mindkét or­szág közös érdekében, és szélesebb kör­ben: az egész szocialista család ér­dekében is nemcsak lehet, hanem fejlesztenünk ls kell kapcsolatainkat. Szélesítsük az ipari kooperációt, a gyártmányszakosítást, folytassuk cse­re útján a mindkét ország lakos­ságának javát szolgáló választékbővítést, a gazdaságfejlesztési együttműködést! Nemcsak a magyar kormány, hanem a magyar közvélemény is igen nagy jelen­tőséget tulajdonít kapcsolataink fejlesz­tésének. Régi történelmi hagyományokat lehet felújítani és új utakat lehet ta­lálni, új területeken segíthetünk egy­másnak és megjavíthatjuk máris kibon­takozott együttműködésünket; Kádár és Novotný elvtársak emlékezetes tanácsko­zása együttműködésünket a két népgaz­daság számára mindennapi, gyakorlati feladattá tette. Ezen túlmenően szeret­ném aláhúzni: nemcsak a barátság szá­lai szőnek szoros kapcsolatot a Huna menti két ország között, hanem az egy­másra utaltság és a szolidaritás kötelé­kei is. Gyakorlati együttműködés O A GYAKORLATI FELADATOK KÖ­ZÜL MELYEK A LEGFONTOSABBAK? — Egyaránt fontosnak vélem a nagy, átfogó jellegű feladatokat és a minden­napi munkában jelentkező gyakorlati együttműködést. Ami az előbbieket ille­ti, a Dunát említettem; kétségtelen, hngy az egyik legnagyobb szabású kö­zös feladatunk a dunai vízerőmű előké­szítése és megépítése. Mindkét ország életében nagy jelentőségű lesz az a víz erőmű, amely a Dunát minden korábbi­nál inkább változtatja át határfolyóból összekötő kapoccsá. Ami a mindennapi feladatokat illeti, szinte találomra vá­lasztom ki a híradástechnikai együttmű­ködés egyik új példáját. Minálunk a híradástechnika fejlett, megvan tehát a tudomány. De nincs elég anyagunk a legkorszerűbb módszerek, a félvezetők alkalmazásához. Csehszlovákia viszont rendelkezik ilyen anyaggal. „Nos, te gyük össze, amink van" — így, ebből a gondolatból született meg annak a közös vállalatnak az eszméje, amely kö­zös erőfeszítéssel tranzisztorokat gyárt mindkét ország számára. Mindketten jól járunk, annál is inkább, mert az említett tranzisztorokat eddig nyugatról importáltuk. Vagy mezőgazdasági péK dát említek: megállapodtunk abban, hogy több vetőmagot szállítunk Cseli Szlovákiába, minthogy nekünk a vető­magtermesztéshez kedvezőbb természeti adottságaink vannak; ugyanakkor vi­szont Csehszlovákiából velőburgonyát kapunk, hiszen az éghajlati adottságok Ä testvéri együttműködés útján Dr, Antonín Gregor, a külügyminiszter első helyettese ott kedvezőbbek, egészségesebbek a ve­tőgumók. Kölcsönös előnyök C A MEZŐGAZDASÁGI EGYÜTT­MŰKÖDÉS TOVÁBBI FORMÁIRÓL IS TÁJÉKOZTATHATNA-E, MINISZTER ELVTÁRS? — Ennek az együttműködésnek új formája, amit örömmel jelentek be ezen az úton ls: a kuoperácíő a prímőrter­melésben. Magyarország igen gazdag geotermikus energiában, igen sok hő­forrásunk van, amelyet eddig kellőkép­pen nem hasznosítottunk. Nns, a hőfor­rásokra hajtató-házakat, üvegházakat építünk, és több primőrt, több zöldséget szállítunk Csehszlovákiának is. Az együttműködés lényege az, hogy cseh­szlovák barátaink a magyar zöldségre előlegként acélszerkezeteket, üvegtáblá­kat adnak a hallható-házakhoz és az áruszállításban is segítenek. Hasonló jellegű együttműködést alakítunk ki a gyümölcstermesztésben. A Csehszlová­kiához közel eső területeken, elsősor­ban Szabolcs és Borsod megyékben, gyü­mölcsösüket és szőlőket telepítünk, illet­ve állítunk át arra, hogy ellássák a szlovákiai iparvidékeket téli almával, jonatánnal, csemegeszőlővel. Közös kutatómunka O HOGYAN ALAKUL A HAGYOMÁ­NYOS EGYÜTTMŰKÖDÉS? — A kipróbált, bevált formák is gaz­dagodnak. Mi sok mezőgazdasági gépet vásárolunk Csehszlovákiától, mely a KGST keretében nagyobb szériában, olcsóbban gyárthatja ezeket a gépeket. Jó tapasz­talataink vannak például az 50 lóerős Zetor-szuper traktorral, amelyet igen dicsérnek a tsz-ek és az állami gazda­ságok; remélhető, hogy megoldják cseh­szlovák barátaink a tartalékalkatrész­ellátást Is. Új eredmények vannak az ál­lattenyésztésben tapasztalható együtt­működés területén is. Megemlíthetem Bábolna és Ivánka közös kutatásait; együttesen tenyésztünk új, kiváló hibri­deket. A mi bábolnai baromfitenyésze­tünk tenyésztyúkokat, húsbaromfí-tör­zseket szállít a tenyészállatcsere kere­tében Csehszlovákiának, de már fo­gyasztára is küld csibéket. Több tenyész­üszőt is adunk. Közös kutatás folyik a takarmányozás megjavítására is. Fejlődik a két ország között a takarmánykeveré­kek cseréje, az antibiotikumok és vita­minok felhasználása a takarmányozás megjavítására. Es különösen fontosnak tartom a tudósok, agronftmusok együtt­működése mellett, a dolgozó parasztokét. Baráti tapasztalatcsere O A PARASZTI EGYÜTTMŰKÖDÉS MILYEN TERÜLETEN NYILVÁNUL MEG? — A legközvetlenebbül: baráti tapasz­talatcsere útján. Egyre többen látogat­nak át a „szomszédba" — körülnézni, barátkozni, tanulni. Az érsekvadkerti Ma­gyar—Csehszlovák Barátság Tsz nevé­ben hordja ezt a programot; ennek a tesz nek a vezetői nemrégiben mondták el nekem, milyen gyümölcsöző, milyen hasznos számukra, és remélik, hogy partnereik számára is ez a kölcsönös látogatás, valóban baráti tapasztalatcse­re. Az ipolyszakállasi EFSZ, a Csehszlo­vák—Magyar Barátság Szövetkezetének dolgozói is gyakran hívják meg magyar barátalkat. A kölcsönös tapasztalatcse­re, minden szinten, csak hasznos lehet. A mi mezőgazdaságunk széles körben élt ezzel a módszerrel; ez is tükröződik az eredményekben. © MI JELLEMZI EZEKET AZ ERED­MÉNYEKET? — Nálunk befejeződött a mezőgazda­ság szocialista átszervezése. Nyilvánva­ló, hogy minden átszervezés problémák­kal, nehézségekkel jár. Ezeket a nehéz­ségeket csak súlyosbította az átszervezés után három éven át tartó kedvezőtlen időjárás. Mindezek ellenére a magyar mezőgazdaság termelése, ha kismérték­ben is, de nőtt. 1963-ban öt százalékkal növekedett az 19B2-es szinthez képest. Ez legfontosabb eredményünk. Dolgozó parasztságunk áldozatos munkát végzett mind a tsz-ekben, mind az állami gazda­ságokban, de a háztáji gazdaságokban is. Tudjuk, hogy átmeneti szakaszt élünk, a magángazdálkodásból a kollektív gaz­dálkodásba lép át mezőgazdaságunk. Amíg a közüst alaposan megszervezzük, megszilárdítjuk, — és ez évekig tartó folyamat —, nagy szerep vár nálunk a falusi lakosság önellátásának biztosítá­sában a háztáji gazdaságokra. Az új megszilárdulásáig szükség van a régire is. A mezőgazdaság ellátta az ipart a tőle várt nyersanyagokkal, teljesítette export tervelt, biztosítani tudta a normális köz ellátást. Ha kedvez az időjárás, remél­hetőleg megindul a gyors fellendülés ls. R. I. Ma 15 éve, hogy a Csehszlovák Köztársaság és a Magyar Népköz­társaság barátsági, együttműködé­si és kölcsönös segítségnyújtási szerződést kötött. Ez a szerződés új alapokra helyezte a csehszlo­vák—magyar kapcsolatokat és feji­lődésüknek történelmi halárköve lett. Kifejezi a két ország népei­nek vágyát, hogy ápolni akarják a barátságot, kölcsönösen segíteni kívánják egymást és együttműkö­dést akarnak, miután ez az egy­kori uralkodó osztályok hibájából évszázadokon át nem valósulhatott meg köztük. A csehszlovák—magyar barátsá­gi szerződés kifejezi azokat a mélyreható átalakulásokat, ame­lyek a közép- és kelet-európai or­szágokban azután mentek véghe, hogy a szovjet hadsereg felszaba­dította őket, megszűnt a kizsák­mányoló osztályok uralma és a dolgozók a kommunista pártok vezetésével átvették a hatalmat. E feltételek mellett Csehszlovákia és Magyarország népei érvényesít­hették igazi érdekeiket, amelyek nem ellentétben, hanem összhang­ban vannak egymással. Ezt tükröz­te közös céljuk — a szocialista és fokozatosan a kommunista társa­dalom felépítése a két testvéror­szágban. A barátsági szerződés, valamint a Varsói Szerződéshez tartozásunk szavatolja biztonságunkat és álla­mi szuverenitásunkat. Nagymér­tékben hozzájárul a szbcialista államok marxista—leninista egysé­gének szilárdításához, a haladá­sért és a béke megőrzéséért foly­tatott európai és világküzdelemhez. A barátsági szerződés nagy le­hetőségeket nyújtott a csehszlo­vák—magyar politikai, gazdasági és kulturális együttműködés álta­lános kibontakozására. Az, ami a múltban, a kizsákmányoló rend­szerek, a társadalmi és nemzeti­ségi elnyomás viszonyai között hosszú időn át nem sikerült, a szocialista építés korszakában, összehasonlíthatatlanul nagy mé­retben, történelmileg rövid idő alatt valósul meg. A szerződés aláírása óta eltelt 15 év bebizonyította, hogy a szer­ződés megfelel népeink létérdekei­nek. Csehszlovákia és Magyaror­szág a szocialista internacionaliz­mus szellemében nagyon hatéko­nyan támogatja egymást a két kommunista párt és kormány ál­tal kijelölt politikai, gazdasági és kulturális program teljesítésében. Kapcsolatainkban nagyon jelen­tős szerepet játszik a szoros és kölcsönösen hasznos pazdasági együttműködés. Méltán állíthatjuk, hogy nincs olyan gazdasági terü­let, amelyen valamilyen formában nem nyilvánulna meg a két ország együttműködése. Ugyanakkor kö­zösen kutatjuk és próbáljuk az együttműködés fejlettebb formáit. A kérdések ilyen kezelése jelentő­sen hozzájárul a szocializmus anyagi-technikai bázisának bővü­léséhez és szilárdulfisáhnz, a nép anyagi és kulturális jólétének to­kozásához. Kölcsönös kulturális kapcsola­taink fejlődését is ugyanilyen po­zitívan értékeljük. Egymás köze­lebbi megismerése, a kulturális értékek nagyarányú kicserélése már meghozta gyümölcsét. Ma már nemcsak szomszédok, hanem jó és őszinte barátok is vagyunk. Olyan időben emlékezünk a ba­rátsági szerzőc'és 15. évfordulóié­ra, amikor a Csehszlovák Szocia­lista Köztársaság és a Magyar Nép­köztársaság a szocialista fejlődés­ben magas fokot ért el. Csehszlo­vákia néne eredményesen teljesíti a szocialista társadalom általános fejlesztésének a CSKP XII. kong­resszusán kijelölt feladatait. A ma­gyar dolgozók befejezték a szocia­lizmus alapjainak lerakását a Ma­gyar Népköztársaságban, s most lelkesen végzik a szocialista tár­sadalom teljes feléuítésének bo­nyolult és igényes feladatait. Mélyenszántó átalakulások tör­téntek a két országban és nagy minőségi változások következtek be kölcsönös kapcsolatainkban. Ez tükröződik abban a tényben, hnsy a több száz kilométer hosszú cseh­szlovák—magyar közös határ a tartós béke, a megbonthatatlan barátság és a gyümölcsöző testvé­ri együttműködés határa lett. Kap­csolatainkra jellemző a kölcsönös tisztelet és elvtársi megértés; ebhen a légkörben folynak le ba­ráti országaink legfelső és más képviselőinek találkozói, melyek minden alkalommal előre vezető lépést jelentenek és hasznára válnak a két ország népének. Örülünk, hogy ilyen viszony alakult ki országaink között. Büsz­kék vagyunk e barátságra, és mély meggyőződésünk, hogy a csehszlo­vák—magyar kapcsolatok terén minden feltétel megvan arra, hogy a barátság és a testvéri együtt­működés virágozzék, s kibontako­zásával a béke ügyét és a két nép boldog életét szolgálja. A budapesti csehszlovák kulturális központ a két nép barátságának elmélyítését szolgálja ľ A barátság levelei A széles nyomtávú vasút fiatal épí­tői a napokban több levelet kaptak a szovjet komszomolistáktól. A leve­lekben megírták, hogy a Komszomol­szervezet tagjai azokban az üzemek­ben, ahol a széles nyomtávú vasút épitéséhez szükséges gépeket gyárt­ják, védnökséget vállaltak a megren­delt gépek szállítása felett. A pervouralszki Iszkra gyár fiatal­jai arról Írnak, hogy a hegesztő agg­regátokat nemcsak időben, hanem kifogástalan minőségben leszállítják. A gorki automobilgyárban, mely az építkezés részére a nehéz teherautó­kat gyártja, hasonló hangú levél ér­kezett. A közeljövőben 76 Komszomol-tag érkezik az építkezésre, akik különle­ges gépekkel segítik majd elő a szé­les nyomtávú vasút építését. -1­Túlícljesííik a tervet Eredményes volt az első negyedév hazánk száraz kikötőjében. Az átra­kodás első negyedévi tervét a dolgo­zók hat nappal határidő előtt telje­sítették. Március végéig terven felül 150 ezer tonna árut továbbítottak. Hasonló eredményeket akarnak el­érni a második negyedévben ls. Érté­kes felajánlásokat tettek, melyek a beérkező és kiinduló vonatok időbe­ni továbbítására, a munkabelesetek kiküszöbölésére, az átfutó szerelvé­nyek tartózkodási idejének lerövidí­tésére, a külföldi vagonok határidő­ben való kiürítésére stb. irányulnak. -ik­A turistaforgalom szolgálatában Kelet-Szlovákia ls növekvő turista­és idegenforgalommal számol az idén. Az illetékes szervek számos intézke­dést tesznek a hazánkba étkező kül­lödi vendégek ellátása érdekében. Az Állami Bank bardejovi kirendelt­sége mellett a napokban pénzváltót létesíiettek, ahol a külföldi turisták bármely idegen pénznemet átválthat­nak koronára, vagy Tuzex-bonra. A Csehszlovák Autóklub forgalmi osztálya május elsejével Košicén a Dosztojevszkij utcában tájékoztató központot létesít az idegenek és a hazai motoros turisták részére. A kül­földi motorosok számára szállást biz­tosit, segít a járművek Javításánál, tájékoztatást nyújt Kelet-Szlovákia kirándulóhelyeiről. Azonkívül autó­térképek és emléktárgyak árusításá­val is foglalkozik. A belföldi moto­ros turisták részére külföldi utakat szervez és elintézi az ezzel kapcsola­tos formalitásokat. A Magas-Tátrában a napokban kezd­ték meg a ČKD Praha által gyártott új villamoskocsik próbaüzemeltetését. A hármas ikerkocsikból álló szerel­vényben, amely a dombos területen ls eléri az óránkénti 50 kilométeres sebességet, 343 személy kényelmesen elfér. A közeli napokban további 17 szerelvényt kap a tátrai körzet. Ezek próbaüzemeltetésére is sor kerül má­jus végéig s az új nyári idényben a régi elavult kocsikat teljesen kivon­ják a forgalomból. -k­Hazánk legnagyobb gáztartálya Az Ingstav Brno vállalat építi ha­zánk legnagyobb gáztartályát Közép­Morvaországban. Ezúttal nem a megszokott gömb­vagy henger alakú fémből vagy más anyagból épített tartályról van sző, hanem olyanról, amelyet a természet alakított ki több millió évvel ezelőtt a hegyképződésqk korszakában. Néhány négyzetkilométernyi terü­leten, 500—800 méter mélységben ha­talmas homokos-kavicsos, vízzel ele­gyített rétegek vanhak, amelyeket át­hatolhatatlan agyagréteg fed. Ebbe a természetadta alakzatba számos, acélcsövekből álló szondát helyeztek, amelyeket a föld felszínén különle­ges szelepekkel láttak el. Az ostravai kokszolókból csővezetékeken érkező gázt a nyári időszakban nyomás alatt fogják tárolni ezekben a természetes „gáztartályokban". Télen, amikor nagyobb a fogyasz­tás, a gáz a szerteágazó vezetékeken jut el az ipari üzemekbe és a ház­tartásokba. Ezt az első csehszlovák föld alatti, több tízmillió köbméter befogadóké­pességű gáztárolót a jövő évben készí­tik el. A gáztároló építése, azaz a külön­féle komunikációs beredenzések és szondák stb. szerelése teljes iramban folyik. Az építők a múlt év utolsó negyedében 300 000 korona értékű munkát végeztek el terven felül és az idei első negyedévben ugyancsak túlszárnyalták már a. tervet. ŰJ SZÖ 4 * 1984. április 15,

Next

/
Oldalképek
Tartalom