Új Szó, 1964. március (17. évfolyam, 61-90.szám)
1964-03-07 / 67. szám, szombat
Új csemege az étlapon PATIZÓN (Cucurbita pepo) - új zöldség- fajta a vereknyei kísérleti telepen O Évente két termés 9 426 mázsás hektárhozam © Az idén már üzleteinkben is kapható használati utasítással Egy amerikai kiadású fantasztikus regény érdekes témát vet fel a Jövö társadalmának táplálkozásáról. A regény szerzője szerint az étlapról teljesen eltűnnek az állati eredetű zsiradékok, a húst — néhány tízezer év múlva — állítólag azonos tápértékű, fehérjékben, szénhidrátokban gazdag zöldségfélék váltják fel, vagyis ve^statív úton állítják majd elő. Ne bocsátkozzunk vitába a szerzőjével, mert ki tudja, milyen változásokat rejteget a jövő. Egy azonban bizonyos: a tudományok fejlődése lehetővé teszi az élelmiszerek összetételének jelentős módosítását. Egyébként az orvosok sem a múltban sem ma nem tartják helyesnek az állati eredetű zsiradékok, főképp a sertéshús fogyasztását. Sok Igazság rejlik az orvosok megállapításában. Az érelmeszesedéssel bajlódók tényleg a túlzsíros húsok fogyasztása miatt szerezték betegségüket, ami egyúttal elhízást, korai öregedést ls jelent. Azért megnyugtathatjuk a malacpecsenye, a kolbász, a szalonna és a pörkölt fogyasztóit, a hús belátható Időn belül nem kerül le az étlapról. Az élelmiszeripari kísérletikutatóintézet szakemberei helyesebb táplálkozás módjait kutatják. Ma már megállapított tény, hogy a változatos zöldségfélék fokozzák az emberi szervezet ellenállóképességét a különféle betegségekkel szemben. Éppen ezért fokozzuk a zöldségtermelést, hogy mind mennyiség, mind választék szempontjából kielégíthesse a növekvő igényeket. Termeszthetünk-e azonban olyan zöldségféléket, melyek pótolhatnák a zsiradékokat, a húsféléket? Az illetékes kutatók ezzel kapcsolatosan még nem nyilatkoztak. A feldolgozó Ipar egyes szakemberei azonban — és nem is elfogultságból — nagy jövőt jósolnak a zöldségféléknek. A patlzonról például azt állítják, hogy ízben, tápanyagokban bármikor felveszi a versenyt a hússal. Patizón ...? Igen, patizón, amit hazánkban még kevesen ismernek, a Szovjetunióban és a nyugati országokban már igen nagy mértékben termesztik, a jövőben talán nálunk is meghonosítják. De foglalkoznak-e nálunk egyáltalán e nemesebb zöldségfajta termesztésének kérdéseivel? A minap ebből a célból látogattam meg a Központi Mezőgazdasági Ellenőrző Kísérleti Intézet vereknyei telepét. A tél nyomai még nem tűntek el a környékről, itt-ott hófoltok tarkítják a határt, az üvegházakmát: • >Jmi te, iáTT^ Lm3 -ťNs 4*' . * — Patizón — az új zöldség .., ban azonban erőteljesen lüktet az élet. A retek- és saláta-palánták, a különböző magvak zsenge hajtásai már a tavaszt hirdetik. — Melyik ágyban található a patizón — érdeklődöm Anna Holovlaská mérnöktől. — A patizón vetésének még nincs itt az ideje, csak május derekán vetjük. A mérnőknő fényképeket rak elém a múlt évi termésről. Cucurbito pepo (a patizón hivatalos latin neve) a tökfélék családjához tartozik. Kétszikű, egyéves növény, heverő és kacsokkal kapaszkodó szárral; tenyeresen tagolt levelekkel, alsó állású termővel, amelyből kobaktermés fejlődik. — Ezek szerint már a műit évben is foglalkoztak az új növény nemesítésével? — Igen, de csak kísérletképpen. Az első próbálkozások jól sikerültek. 15 áras parcellán — hektárra átszámítva — 426 mázsás termést értünk el. A termés szedését azonban kellő tapasztalat és gyakorlat híján nem végeztük el szakszerűen, így egy része túlérett, elöregedett, és csak mintegy egyötödét tudtuk értékesíteni. Közben mélyebben is elemeztük a gyümölcs felhasználásának kérdését. A patizón ecetben jól tartósítható. Kirántva kitűnő csemege, táplálóbb, ízesebb a gombánál. Egyébként a növény nem nagy Igényű. Kellő gyakorlattal egy évben akár két termésre is alkalmas. — Ha Ilyen tapasztalatra tettek szert, miért nem honosítják meg, illetve termesztik nagyobb területen? — Tavaly csak egy patlzonfajtával próbálkoztunk. Ez Idén három fajta termelésével kísérletezünk. Ha beválnak, jövőre átadjuk a gyakorlatnak. A telep dolgozói ez idén a fogyasztásnak is szállítanak az új zöldségféléből, a szükséges használati utasításokkal ellátva. Tavaly éppen azért Idegenkedtek tőle a fogyasztók, mert sem biológiai értékét, sem felhasználási módját nem Ismerték. Az új lassan tör utat a zöldségtermesztésben, de bizonyos, hogy rövid idő múlva — éppen a kísérleti intézet munkája nyomán — általánosabbá válik és étlapunk újabb csemegével gazdagodhat. SZOMBATH AMBRUS RIPORT AZ EAK-BÓL EGYIPTOMI EMBEREK p-------A szuezi révkalauz Az ember hozzászokik Egyiptomban ahhoz, hogy az időt évezredekkel mérje, mégis meglepetésként ér a szuezi múzeumnak az a tanúságtétele, hogy a csatorna „ötlete" négyezer éves... Időszámításunk előtt 2100-ban egy fáraó, s később II. Senusret 1900ban felvázolja a Földközi- és a Vörös-tengert összekötő csatorna tervét az ősi papiruszok tanúsága szerint. A terv nem valósul meg, noha később több más fáraó is foglalkozik vele, majd 1. e. 521-ben Dárius is. De Dárius kincse sem elég akkor még a csatorna megépítéséhez ... Az egyiptomi fellah vére és verejtéke árán épül meg 1869ben a csatorna, de a gigászi munka haszna idegeneké. A csatornatársaság jövedelme az államosítás előtt elérte az évi 35 millió fontot. Mennyi jutott ebből Egyiptomnak? Alig egy millió, — a többi — mint a 34 millió font — külföldre ment elsősorban Angliába: az angol kormány rendelkezett a részvények 45 százalékával, a többi a nagy nyugati hajózási társaságokat gazdagította. Amikor Nasszer elnök bejelentette a csatorna államosítását, a részvényesek azt jósolták: Egyiptom képtelen lesz egyedül Igazgatni a csatornát. A jóslat alapja a már meghozott határozat volt: a külföldi révkalauzok hazahívása. — Kétszáztizenhét külföldi révkalauz biztosította a forgalmat a csatornán — emiészik vissza ezekre a napokra az államosítást követő nagy szuezi csatára a legidősebb egyiptomi révhajós, az ötvenháromesztendős Musztafa Abdái Wahab, a doyen. — A franciák, az angolok, a máltaiak, a hollandusok, a norvégek, áltálában a NATO-hatalmak állampolgárai egyik óráról a másikra eltűntek: a legtöbbjük búcsú nélkül távozott. A külföldiek közül csupán a görögök maradtak. — összesen tizen. Az egyiptomi révkalauzok harminchétén voltak. Negyvenhetünkre maradt tehát az a munka, melyet azelőtt több mint kétszázan végeztünk. És ez a munka a legnehezebb, amit csak el lehet képzelni: a révkalauz felelőssége óriási, a csatorna tele volt roncsokkal, s néháíiy méteres eltérés katasztrófával, milliós értékek pusztulásával, az egész csatorna forgalmának megbénulásával volna egyértelmű. — Három hónapig tartott az a munka, amelynek során bizony én, a legtapasztaltabb vén szuezi róka, nem egyszer valósággal remegtem: elsülylyedt hajók között olyan szűk résen kellett átvezetnem a konvojokat, hogy szinte súroltam vagy a partot, vagy a roncsokat. Néhány órát aludtunk csak, pihenő nélkül álltunk a révhajók kormányánál. Nemcsak „pilóták" voltunk, hanem tanárok ts. Az új révkalauzokat ts be kellett tanítanunk, meg kellett őket ismertetnünk a csatorna különleges mederviszonyaival, a zátonyokkal. A csatorna forgalma egyetlen napig sem szünetelt. Felhíváunkra szovjet, jugoszláv, lengyel révkalauzok siettek segítségünkre, érkeztek görögök, spanyolok is. Megindult az új, egyiptomi révkalauzok kiképzése is. Ma már ismét teljes a létszám. Kétszáztizenkilencen biztosítjuk a forgalmat, köztük 75 olyan külföldi, aki szívvellélekkel Egyiptom javára dolgozik. A munka megtermette gyü mölcsét: Szuez évről-évre megjavítja saját rekordjait. A bevételek megkétszereződtek, 1963-ban az átkslő hajók már 71 millió fontot fizettek Egyiptomnak. És ez a pénz most mind Egyiptomé. 1955-ben tizennégyezer, tavaly már tizenkilencezer hajó kelt át a csatornán. A hajőkaravánok átlagos száma napi 40-ről 60-ra emelkedett. Es csak az tudja, mit Jelentenek ezek a számok, aki járt Portsaidban, Ismailiában, Szuezben. Musztafa Abdel Wahab megmutatja a látogatónak a csatorna titkait: hogyan kell manőverezni a Nagy Sós-tó hullámain, hogy a szűk csatornán, amikor messziről úgy tűnik, mintha a homokon úsznának tova a hajók. Hogyan kell hajózni a Ballah-szigeti kitérőnél, hiszen a forgalom egyirányú; hogyan kell átcsúszni a „palack" nyakán, El Ferdan kettős forgóhldjánál, ahol a csatorna összeszűkül... Minden a sző szoros értelmében perceken múlik. Port Saidból éjszaka 23 órakor kell Indulnia az első konvojnak; percnyi pontossággal kell megérkeznie első állomására, a Sós Tóra; a második karaván reggel 7 órakor Indul útnak, hogy 9-re a Ballah-szigeti kitérőnél legyen, a Szuezből ellenirányban induló karaván hajnali 4-től megállás nélkül halad Port Said kikötőjéig. Bármi fennakadás — a hajók összetorlódnak, megáll a tudomány. A hajókaravánok összeálítása Is művészet, hiszen más-más sebességgel haladnak ? különféle hajók, a tankerek, a tartályhajók, s arra ls ügyelni kell, hogy a hullámverés ritmusa ne rongálja a partot, ne nehezítse a konvoj haladását. Óramű pontosságával kell dolgoznia minden révkalauznak. És a szueziek pontos emberek. — A kollektívát pontosság, odaadás jellemzi — mondja csendesen a révhajós, aki 16 éve áll a kormánynál. — Büszkék vagyunk, hogy ez a víziút nem idegen hatalomé, hanem Egyiptomé. Es hogy nemcsak megvédtük az Idegen hatalmak támadása ellen, hanem azt ls bebizonyítottuk, hogy jobban dolgozunk, mint eddig bármikor, hogy növeljük a forgalmat és vele Egyiptom nemzeti jövedelmét. RUDNYÄNSZKY ISTVÁN Gyilkos a fiam ŕ Beszélgetés egy nagyon szomorú édesanyával T étova léptekkel közeledem az Ipolysági Kálvária-hegy felé. A sáros úton messziről feltűnik a kis élelmiszerbolt. Közönséges üzlet, semmivel sem különbözik a többitől. Az elmúlt hetek álmatlan estéin mégis számtalanszor megjelent képzeletemben. Üzlet, és benne egy anya szolgálja kl a vevőket. Az anya fiát halálra ítélték. A hírt közölte a sajtó, az ostravai bírósági tárgyalásról részleteket közölt a televízió. Ján Masný huszonegy éves gyilkos három társával ült a vádlottak padján. Betörés, lopás, egy kioltott emberélet és további gyilkossági kísérlet terheli a fiatal élet számláját. Szándékos emberölés. Gyilkos... Nehéz kiejteni a szót. Valami az ember tudatába hasít és nem tud többé szabadulni a szorongó érzéstől. A gyilkos Innen indult el. Ismeri az egész környék. A pult mögött számtalanszor helyettesítette édesanyját. Szép, értelmes gyermek volt. így mondják, akik ismerték. Élénk, pajkos, víg kedélyű. Egyszóval: fiatal, .Volt... volt... volt... Az ajtó élőit megtorpanok'. Egyszeriben szeretnék visszafordulni. Láttam a vádlottak padján hivatásos bűnözőket, csalókat, tolvajokat, házasságszédelgőket és megtévedt fiatalkorúakat. Ültem már bírósági tárgyalóteremben kíváncsi hallgatói közt vádlott fiatalok kesergő szüleivei, megcsalt, félrevezetett feleségekkel. Láttam gördülő könnyeiket, hallottam fájdalmasan szakadó sóhajukat. De gyilkos gyermek édesanyjával még nem beszéltem... A pult mögött megtört asszony szolgál kl. A szeme alatt húzódó Illa karikák, az arcba mélyen vésődő ráncok, átsírt éjszakák titkolhatatlan tanújelei. A lesütött tekintetben végtelen fájdalom fészkel. Az anya szenved. Álmatlan éjszakákon, dolgos nappalokon egyaránt. Az üzletbe négy év körüli fiúcska lép be. — Féj kijő pojcukjot... Az üzletvezetőnő ránéz. A mosolygó kisfiú láttán árny suhan át arcán. Nem vagyok gondolatolvasó, de úgy hiszem, eltaláltam gondolatát. Lehet, az ő fia ls Ilyen volt. Az emlékek megrohamozzák. Én legalábbis így, érzem. Egyetlen gyermek volt... Ismét múlt Időben gondolkodom. Lehetetlen szabadulni a nyers valóságtól. Volt,,, Kiürül az üzlet, magunkra maradunk. Ebben a pillanatban vele érzek. A szülővel, az édesanyával. Követhetett el hibát. Bizonyára követett ls. Becézgette, kényeztette, elnézett apróbb vétkei felett. Édesanya —. egy a sok közül. De pont most ebben a végtelen magányában, elhagyatottságában nem merek pálcát törni felette. Nem és nem tudom elhinni, hogy egy anya gyilkost nevelne fiából. Tiltakozom a szörnyű gondolái ellen. Amit tett, nem rossz szándékból, egyszerűen szülői gyengeségből tette. Nem sejtette, hogy a kényeztetés a lejtő első állomása, Mert az volt. Jankó — számára most is csak Jankó, Janlcskó — nem szokott nehézségekhez. A legkisebb akadály előtt megtorpant, elkeseredett és visszafordult. A szenvedő szülő ezernyi magyarázatot talál. Nem igyekszem megcáfolni. Helyében talán én is, más ls így tenne. — Az én Jankóm ... Gyengéden, átszellemülten ejti a nevét, zsebkendőjével Itatja előtörő könnyeit. — Rádiótechnikusnak készült. Nem vették fel... Leérettségizett. Másfél évig a nyitrai pedagógiai főiskolán volt. De tudja... Nem szerette a filozófiát... A marxizmus—leninizmussal nem tudott megbirkózni. Nemcsak ő, mások se... Egyszer nem mentek előadásra, összevesztek az előadóval, és a fiamnak többé nem volt maradása. Nagyon érzékeny gyerek volt... Otthagyta a főiskolát. Az elhatározás nem egyszerre, lassan érlelődött meg benne. Nem a filozófia és nem ls a tanár szemrehányása volt az egyetlen ok. Bár az anya hajlamos a hiszékenységre, próbálja elfogadni és elfogadtatni fia magyarázatát. A valóság más. Jankó a második évfolyamban már Inkább élt a zenekarnak, mint a tanulásnak. Elindul a messze csehországi Sokolovo felé. Egy építkezésen kap helyet. A volt főiskolás kétkezi munkát végez, lapátol. Nem tudom, csak a szüleit ámította, vagy valóban ígéretet kapott, hogy ott mesterséget .tanul. Hét hónap múlva megúnja a munkát. Édesanyjának panaszkodik: nem tartották be az ígéretet, nem volt módjában mesterséget tanulni, elhagyja munkahelyét, „nem tér viszsza többé a lapáthoz". A jó megjelenésű, társai körében kedvelt fiú, a CSISZ funkcionáriusa újabb lépést tesz a lejtőn. Az anya mentséget keres. Nem kifogásolja fia elhatározását. Miért ls maradna egyetlen fia a lapát mellett? Azért érettségizett? És miért nem tartották be ígéretüket? Miért? Sok a kérdés. Egyszerre egész halom vetődik fel. Próbálom beleélni magam a szomorú anya helyzetébe. Lehet, én ls így cselekednék: elsősorban másokat vádolnék. Talán nem is egészen alaptalanul... De miért nem fogta meg tévelygő, útkereső fia kezét? Mert az érettségi után célt tévesztett. Az építkezésről hazatérve ez már bizonyossá vált. Miért? Minden bizonnyal őt Is ez a kérdés marja. Tudom, így van. Csak így lehet. Mert a keserű okkeresésen, mások hibáztatásán túl lelkét önvád marcangolja. A szülő nem érezte meg a veszélyt. Szinte megmagyarázhatatlan. Pedig az értelmes, kedvelt fiúban veszélyes ösztönök élednek, A szülő erre sem figyel fel. Viselkedésében, távozásában mások hibáit sejti: a becsapott fiú daca csupán védekezés az Igazságtalanság ellen. Rövid Időre munka nélkül marad, azután Zsolnára megy. A drogériák ellenőre. So'kat utazik, új ismeretségeket köt, ivőtársakra talál. Sokáig új munkahelyén se maradhat. Jóhiszemű szüleit Ismét megvigasztalja: úgyse volt jó helye, keveset keresett. De van lehetőség: Ostrava, Vítkovice munkaerőkre vár. Elvégre dolgozott már építkezésen. Nem fél a munkától, keresni akir. Nem lehet' a szülei terhére. Megáll a maga lábán Is. Nem állt meg.,, Vítkovicén 1963 nyarán áll munkába. Az első három hónap szorgalmas munkában telik. Jól keres. Elégedettek vele. Szülei ls megnyugszanak. De az édesanyát november felé már újabb kétségek gyötrik. A fiú nem ad hírt magáról. Vajon ml lehet vele? Jól megy a sora, vagy valami baja történt? Az apa szolgálatilag Prágába utazik. Az anya nyugtalan. K Äri, látogasson el Vítkovicére. Vonakodik. Felnőtt fiú, tudja mit csinál, nem kell őrködni felette, Azért mégis elmegy. A visszatérés annál szomorúbb. — Jankót letartóztatták... Az ö Jankójukat? Lehetséges? Mit vétett? Gyilkosság? Nem lehet igazi Talán csak gyanú .., December hatodikán érkezik a pecsétes levél: Fiúk vizsgálati fogságban van, és engedélyezik neki a levelezést. Öriási sötét űr... Hol a feneketlen vég? A gyermek zuhan. Mi következik még ezután? Megérkezik az első levél. Bocsánatkérés. Végzetes tévedés, Nyltra, Sokolovo, Zsolna, Vítkovice — minden csak tévedés. Nincs kiút. A bűnt bűnhődés követi. Rettenetesen sajnál'ja, ami történt. Jankó... A becenév mellé már hátborzongató Jelző kívánkozik: gyilkos. Mindennek vége. Rács, hideg vasrács választja el az emberektől, A szülő és a gyilkos fiú között már csak a védőügyvéd közvetít. Tanácsára maradnak távol az első tárgyalástól. Jobb, ha nem lesznek ott, Szót fogadnak, visszautaznak Ostraváról. Ostrava.., fiúk végállomása? Vagy csak megkapaszkodás? És következik a felemelkedés? Ha még egyáltalán lehetséges Az ostravai járásbíróság előtt néigy fiatal fel«l tetteiért. Három fiú és a legidősebb — nő, Fellebben a fügC] SZÖ 4 * 1964. március 7,