Új Szó, 1964. február (17. évfolyam, 32-60.szám)

1964-02-06 / 37. szám, csütörtök

EMBER ÉS EMBERSÉG TVéhány évvel ezelőtt az egyik szövetkezetből panaszos levél érkezett szerkesztőségünkbe. A levél­írók az elnökre panaszkodtak. Nem az volt a kifogás ellene, hogy rosz­szul látja el munkakörét, vagy rosz­szul gazdálkodik a közös vagyonával, azt ssm vetették szemére, hogy nem érti a dolgát, éppen ellenkezőleg: mindezeket a tulajdonságait a szö­vetkezeti tagok kiemelték és tények­kel támasztották alá. Egészen más, — az elnök magatartása miatt pa­naszkodtak a szövetkezeti tagok. Azt rótták fel, hogy az elnök lóháton Jár a határba, s az emberekkel nemcsak így a valóságban, hanem képletesen is lóhátról, azaz, foghegyről beszél, durva, minősíthetetlen hangot hasz­nál. Márpedig, adtak hangot véle­ményüknek a szövetkezet tagjai, ez a durva hang sérti önérsstüket, em­beri méltóságukat. Elegük volt az ilyen magatartásból a régi világban, az ú] világtól, a szocializmustól, a tisztességes megélhetésen kívül, mást is várnak: emberséget. A szövetkezeti tagok észrevételük­kel, az elnök magatartása elleni fel­háborodásukkal a lényegre tapintot­tak rá, mert: szocializmus és ember­ség szoros és elválaszthatatlan egy­ségben vannak egymással. Miféle szo­cializmus volna az, amely mellőzné az emberséget, az emberek közti kap­csolatokban az elvtársi, baráti vi­szonyt? Mert valóban, az ember, aki ezt az ú] társadalmi rendszert a ma­ga és a többi dolgozó számára meg­teremtette, formálja, építi és magáé­nak vallja, nemcsak abban látta és látja céljaínak elérését, hogy jobb anyagi feltételeket teremtsen, mint amilyeneket azelőtt a régi rendszer adott, hanem abban is — és ezt az ember sok esetben fontosabbnak te­kinti, mint az anyagiakat, — hogy emberhez méltó magatartásban ré­szesüljön. A kapitalizmus nemcsak az em­ber kizsákmányolásával vált embertelenné, az elembertelenedés nemcsak a dolgozó ember kiszipo­lyozásában jutott kifejezésre, hanem a másik ember bajai, ügyei és prob­lémái iránti érzéketlenségben és kö­zönyben, a dolgozó ember önérzetét és emberi méltóságát sárba taposó magatartásban is. Hiszen a régi világ­ban is a dolgozó embert, a munkást, az urasági cselédet sokszor Jobban bántotta, sokkal megalázóbbnak érez­te az embertelen bánásmódot, a dur­va, az emberi önérzetet és méltósá­got sértő hangot, mint a szegénysé­get, a kizsákmányolást, a betevő fa­latra is alig elég silány keresetet. A földesúr hajcsárjai: az Ispán, az intéző nemcsak azzal váltak gyűlölt­té a cselédember előtt, mert hajtot­ták őt a munkában, hanem a hír­hedté vált „botos Ispán" hang miatt is. Sok-sok volt szegény ember nem azért és nem arról emlékszik vissza élete végéig egy-egy ilyen hajcsárra, mert a munkában nem engedett egy percnyi megállást sem, hanem a mi­nősíthetetlenül durva és embertelen hang miatt. És hogy ez mennyire Így van, azt mindennél jobban bizonyltja az az Igen ritka kivétel, amikor a cselédekkel szemben emberséges ma­gatartást tanúsítottak, hogy éppen az emberséges hang által még nagyobb munkateljesítményre bírják őket. Az ilyenre ma is úgy emlékeznek vissza, hogy „milyen jó ember volt, nem volt annak egy rossz szava sem a szegény emberhez" S hiába próbálnánk az ilyen emberrel megértetni, hogy az is kizsákmányolta, — hiába: ami em­lék megmaradt róla az az, hogy „nem volt annak egy rossz szava sem az emberhez". A valóság tagadásához vezetne olyasmit állítani, hogy az új társa­dalmi rendszer az emberek közti kap­csolatokban nem hozott döntő válto­zásokat a múlttal szemben. A szocia­lista humanizmus nemcsak társadal­mi viszonylatban jutott kifejezésre, hanem az emberek közti kapcsolatok­ban is. Ennek annál is inkább kife­jezésre' kellett jutnia, mivel ledőltek azok a vagyon-szabta társadalmi kor­látok, amelyek az embereket elvá­lasztották egymástól s eleve lehetet­lenné tették a valóban emberi kap­csolatok kialakulását. Ám ennek el­lenére elmondható-e, hogy az emberi kapcsolatokban mindig és mindenütt maradéktalanul kifejezésre jut az em­berség? Elmondható-e, hogy az embe rek magatartásában és megnyilvánu­lásaiban már sehol sem kisért az em béri önérzetet és méltóságot sértő sőt, ml több: megalázó hang? Mond hatjuk-e, hogy az olyan eset, mini amilyenből cikkünk elején kiindul tunk, már végképp a múlté? Termé szetesen. helytelen volna egyes ese tekből általános következtetésekei levonni, viszont a valóság adta té nyek előtt hunynánk be a szemünket ha úgy vélnénk, hogy az emberség az emberek közti kapcsolatokban már mindenütt és mindenkor természetes és magától értetődő. Sajnos, korai volna olyasmit állítani, hogy az Inge­rült, a fölényeskedő, az emberi önér­zetet sértő hang végképp eltűnt vol­na életünkből. Talán mi sem jellemzi jobban, mint az az eléggé gyakran el­hangzó kijelentés: mit akar, hiszen jól keres, rendesen meg van fizetve? Olyankor és olyan emberre mondják ezt, amikor és akinek valami panasza van, valamit sérelmez, vagy valaki magatartása ellen kifogása van. De miféle mentalitás az, amely az embe­rek közti kapcsolatokat, a megértést, az emberséget arra korlátozza: mit akar, hiszen jól keres. E szerint úgy volna, hogy aki jól keres, aki meg­felelő anyagi helyzetbe kerül, annak nem lehetnek sérelmei és panaszai, annak már sutba lehet dobni önérze­tét, emberi méltóságát, hiszen: meg van fizetve. L ám csak, mennyit beszélünk és írunk a múlt csökevényei le­küzdésének szükségességéről, arról, hogy a régi világ mentalitása mily szívósan él az emberek tudatában. És hányszor, meg hányszor szembe­találjuk magunkat az emberi önérze­tet és méltóságot sértő fennhéjázó és kioktató hanggal, packázással és megnyilatkozásokkal. A hivatalokban: a nemzeti bizottságon, a lakáshlva­talban és bárhol másutt, ahol úgy fo­gadnak, úgy szólnak hozzád, hogy egyenesen megdöbbensz: már csak a puszta megjelenéseddel is mit vétet­tél? S a közöny, az érzéketlenség és részvétlenség, amikor az emberi prob­lémából holt aktát csinálnak, s oly mindegy, hogy az akta mögött élő és érző ember van. A vállalati igaz­gató, aki a munkással szemben csak a rideg, parancsoló hangot ismeri, és eszébe sem jut, hogy emberrel áll szemben. Vagy ha üzletbe mégy, a kiszolgáló úgy löki eléd az árut, ami­lyen mozdulattal még a koldusnak is sértő odaadni az adományt. Az orvos, aki úgy mondja, hogy „vetkőzzék le", hogy riadtan kérdezed magadban: et­től az embertől várhatok én segítsé­get? És a kalauz a villamoson olyan hangot használ, hogy '.ükség?--! úen felvetődik a kérdés: talán megsértet­ted azzal, hogy utazni szeretnél? Sorolhatnánk még tovább az ilyen és ehhez hasonló eseteket, amelyek szinte mindennaposak, s amelyekben a hanggal, a magatartással van baj és amikor szinte önkéntelenül vető­dik fel a kérdés: miért nem lehetne ezt másképp is megmondani? Olyas­miről van szó, ami ugyan semmiféle törvénybe, előírásba és szabályba nem ütközik, ám összeegyeztethetetlen az emberi magatartással, még inkább az íratlan de annál nagyobb súllyal lat­ba eső szocialista erkölcsi normákkal, az emberek között e normák megha­tározta kapcsolatokkal. Olyasmikről van szó, amelyek lényegében és alap­jában véve idegenek társadalmi rend­szerünktől s éppen ezért károsak. An­nak kell tekinteni akkor is, ha kár nem keletkezik belőle közvetlenül, ám az embereknek kedvét szegi, s nem egyszer és nem egy esetben közönyössé, fásulttá teszi őket maga­tartásukban és munkájukban. Ennek pedig már nagyon is kézzel fogható és érzékelhető következményei lehet­nek és vannak. M iért nem lehetne ezt másképp is megmondani? Am sokszor lát­ni kell a miért nem lehetne ezt más­képp is megmondani érem másik ol­dalát is, azt, amely legtalálóbban a régi szólás-mondással határozható meg: amilyen az adjon isten, olyan a fogadj' isten. Látni k$ll azt az eléggé gyakori ügyfelet is, aki mert vélt sérelmét, jogtalan vagy az éppen most nem teljesíthető kérését, indo­kolatlan panaszát, emberséges han­gon elutasító hivatalnokra minősít­hetetlen hangon támad rá és a leg­képtelenebb vádakkal rágalmazza meg. Az olyan munkást, aki munka­helye, vállalata igazgatójában vala­miféle „ellenséget" lát, és így is vi­selkedik vele szemben. Vagy a vevőt, aki mert a kért árut nem kaphatja meg, úgy legorombítja a kiszolgálót, mintha az volna az oka annak, hogy a kívánt áru az üzletben nincs meg. Az orvosok panaszkodnak azért, hogy­ha a páciensnek történetesen nem azt az orvosságot írja elő, amit az kér, hanem azt, amit ő a betegség megállapítása alapján a legjobbnak tart, akkor mindenféle részrehajlás­sal és más hasonlókkal vádolja meg. És a villamosra szálló utas, aki mi­nősíthetetlen hangon förmed rá a kalauzra, mert az arra kérte, hogy ,kérem szíveskedjék a kocsi belse­iébe menni, hogy mások is felszáll­hassanak". Tehát látni kell azt is, hogy magatartásommal, a felelőtlen­séggel, a kötelességmulasztással ne kényszerítsem és provokáljam ki az itasitó, a rideg, parancsoló hangot. Miért nem lehetne ezt másképp is negmondani? Ha a gyökerét keressük izeknek a jelenségeknek, azt, hogy honnan, miből és mi okból erednek és dívnak eléggé még ma is, akkor aiapjában Vévé nemcsak a régi világ mentalitásából eredő közönnyel és ér­zéketlenséggel találjuk magunkat szemben, hanem egyrészt a fegyelem, másrészt a tekintély' alapjában elhi­bázott téves értelmezésével is. E gy pillanatig sem vitatható, hogy a fegyelem és az ezt alátá­masztó tekintély mily nélkülözhetet­lenül fontos. Hiszen a fegyelem —, például a munkafegyelem — bármi­féle meglazulása is súlyos károkat okozhat nemcsak az egyénnek, hanem sok más embernek, sőt az egész tár­sadalomnak is. Az sem vitatható, ah­hoz, hogy valamely vezető — a leg­alacsonyabb beosztástól a legmaga­sabbig — fegyelmet tarthasson, és rendelkezéseit, utasításait, határoza­tait végrehajtsák, tekintélyre van szüksége. Az sem vitatható, hogy az emberek döntő többsége nemcsak szükséges, hanem természetes dolog­nak tartja mind a fegyelmet, mind a vezetés tekintélyét. Mikor és hon­nan adódnak hát a téves értelme­zések? Akkor és onnan, hogy egyesek a tekintélyt, a fegyelmet a kemény, rideg parancsoló hanggal és magatar­tással tévesztik össze s az, hogy sze­rintük a fegyelem szüli a tekintélyt, holott éppen fordítva van. Ügy vélik, hogy a tekintély és a fegyelem fel­tételezi, sőt, mi több: megköveteli, az ellentmondást nem tűrő hangot, s az utasításnak csak akkor lehet foga­natja, ha azt kemény hangon közlik. Ilyenkor tör fel aztán az emberek­ből a kérdés: nem lehetne ezt más­képp is mondani? S valóban: lehet­ne? Miért ne lehetne? Annál is in­kább miért ne lehetne, mivel meny­nyivel jobban hajthatok végre, meny­nyivel jobban teljesíthetek egy utasítást, az ebből eredő feladatot, ha tudatában vagyok annak, hogy azt miért kell csinálnom, s miért kell úgy csinálnom, ahogy kivánják tőlem, mint akkor, ha teszem, mert ezt parancsolták, mert ezt kell ten­nem. Mennyivel célravezetőbb és eredményesebb valamely utasítást megértetni, a feladatban egyetértésre jutni, mint csupán végrehajtatni. Mert megértetni: önkéntvállalássá, ügyem­mé válik. Az utasítást csupán végre­hajtani: muszáj, kell lesz belőle. Már pedig — kell-e ezt magyarázni — a kettő között lényeges a különbség. Még a mulasztás esetében, a 'hibánál is mennyivel eredményesebb lehet-a higgadt, emberséges szó, mint az in­gerültség, vagy még inkább, a go­rombáskodás. Ellentmond ez a fegye­lemnek, a tekintélynek? Miért mon­dana ellent? Miért, hiszen a paran­csolgatás, a tedd ezt, tedd azt, még nem jelent elvszerűséget és követ­kezetességet s fordítva. TVrem arról van sző, hogy szőr­mentén bánjunk és beszéljünk a lógósokkal, a naplopókkal, az élős­ködőkkkel, a paraziták sokféle fajtá­jával. Senki becsületes, a munkájá­ból élő^ ember nem tiltakozik az el­len, ha a naplopót naplopónak, a tol­vajt tolvajnak és a csirkefogót csir­kefogónak nevezik. Sőt, ellenkezőlegl A dolgozók körében csak megelége­dést keltene, ha egyes helyeken ne­vén neveznék a gyereket. Arról van szó, hogy mindig és minden körül­mények között megfelelő hangot üs­sünk meg azon emberekkel szemben — és ez a döntő többség —, akik becsülettel dolgoznak s akik nem más, hánem a saját munkájuk ered­ményeiből akarnak megélni. Azt tartjuk, és ezt bizonyítja a va­lóság is, életünk alakulását, hogyan­ját és mikéntjét döntő mértékben a termelés határozza meg. Éppen ezért magától értetődő és természetes do­lognak tartja mindenki, hogy a leg­különfélébb termelőeszközökre, első­sorban is és legfőképp a gépekre, a legnagyobb gondot fordítsák, kar­bantartásukról állandóan gondoskod­janak, hogy zavartalan működtetésük állandóan biztosítva legyen. Am mennyivel jobban kell ügyelni arra, hogy az ember —, minden termelő­erők legfontosabbika, megteremtője, gondozója és üzemeltetője — zavar­talan tevékenysége biztosítva legyen. Hogy munkájában, alkotásában, te­remtő tevékenységében ne érjék olyan zavarok, amelyek könnyen el­kerülhetők. Hiszen — mint mondani szokták — a jő szó nem kerül pénz­be. Adjuk meg hát minden embernek azt, amit mint ember joggal elvárhat mindenkitől: az emberséges szót és az emberséges magatartást. , BÁTKY LÁSZLÓ JiuÜwta /TI • . / // /' . "1 i i „liszta szwu festők A Nemzeti Galéria termében min- cserzővarga V. Žák meseszerű tájakat den előzőtől gyökeresen különböző s városokat dekoratív, élénk színnel tárlat nyílt meg. A kiállítókat naiv, fest üvegre. Ezzel a technikával dol­újprimitív, vagy vasárnapi művészek- gozik L. Procházková is, aki saját nek is nevezik. A feléjük forduló, készítésű szalmafonatú keretbe fog­egyre fokozódó érdeklődés több év- lalja dekoratív felfogású képeit,' me­tizeddel ezelőtt indult el Franciaor- lyek kedvesen, naiv távlati megoldás­szágból. Űtjukat azóta az Ö- és Oj- sal, sok közvetlen megfigyeléssel üdén világ egy része is figyelemmel kíséri, mutatják a vidéki élet jelenségeit. Most hatvan év után nálunk is ér- Anna Liőková 67 éves háziasszony ős­deklődéssel karolják fel ezt a mű- tehetség, gazdag képzeletét sziniéri vészetét, amit a múlt év vége felé a falu népe foglalkoztatja. Kezében Brnőban megrendezett Csehszlovák temperamentumosán táncol az ecset, Naiv Művészet ki­állítása is igazol. Ennek az anyag­nak egy részével megismerkedhe­tünk mi is. Szögezzük i le elöljáróban, hogy a naiv művészet nem azonos a nép­művészettel. Az utóbbi régi hagyo­mányokból táplál­kozott s egy-egy nagyobb néprajzi területen, kollek­tív szellemben ala­kult ki. Viszont a naiv művészet nem támaszkodik ha­gyományra. Műve­lői nem részesül­tek szakképzésben, szabályok, szokvá­nyok sem kötik őket. Egyéniségük ennélfogva szaba­don nyilvánul meg. Ösztönösen, érzel­mi alapon, formál­ják, gyermeki ár­Josef Kerák: Kakas. (Részlet, drótfonás) tati'ansázeal és boldog rácsodálko- eredetien, magaalkotta megoldásokkal 1 szgnilélt világot. Ezért oly ragyogó/színekkel fest regényes táj­zással a friss, üdítő és tiszta, amit teremte­nek. Felnőttek, akik örök gyermekek és életképeket. A városi környezet hatása érzik a maradnak. Zöinben az élet delelőjén közel száz esztendős Somorján élő túl kedvtelésből veszik kezükbe az utkaparó, Cegledy András muyem ecsetet, miután annyi más szerszám­mal keresték addig a kenyerüket. A legkülönbözőbb mesterségeket űz­ték s csak szabad idejükben, vasár Tűz körül ülő pásztorainak felépítése kiegyensúlyozott, színei világítóak. Finom megoldású, olajfestésű női portréjának színezése meglepően vá­nap vagy nyugdíjasként értek rá, lasztékos. - L. Kochol 67 éves kőmu­hogy gyermekkori élményeikre visz- ves. Az Anya nemes vonású képmását szapillantva, vagy a jövőt színezgetve hö d° 1 6 ajándékként veszi körül a leg­konkrét s látható formát adjanak vá- szebb, legtarkább virágokkal és gyü­gyaiknak és álmaiknak. Közvetlen- mölcsökkel. L. Pokorná, volt balet­séggel vallanak elképzeléseikről, s a táncosnő, ma prágai nyugdíjas, közel környező valóságról, melyhez szen- a hetvenhez. Vásznain kedves meg­vedélyes szeretet fűzi őket. A szép­ség utáni örök vágyódás, az önkifeje­zés kényszere ösztönzi őket, hogy. el­méleti és gyakprlati tudás nélkül, de gyakran meglepő éles ínegftgyelő­ként, dús képzelettel tolmácsolják lel­ki tartalmukat... Egyéni tapasztalat­ból indulnak ki," megismeréseik vélet- ny° s Jellemzését. hittséggel mesél a távoli gyermekkor­ról, üde díszítményező modorban mu­tatja be vasárnapi sétájukra induló szüleit. — Matoušek, brnói nyomdász/ osztályöntudattal, emlékszik a Szövő­munkások sztrájkjára, s nem mellőzi a közbelépő karhatalmi szervek gú­lenszerűek. Önálló felfedezői a kife­jezési formának, mellyel egyértelmű­en közlik mondanivalójuk lényegét. Náluk a hangsúly a tartalmon van Az Izgatottabb fantáziájú, bonyolul­tabb idegzetű szerzők közé tartozik Marié Jankü 72-éves nyugdíjas. Lá­tomásszerű varázsos tájaiban fantasz­melyről a mesélökedvűek a tények " k uf, tüntet fel. Vele ro­nyelvén, a vízlókra hajlamosak pedig k8" t íP u® Markov á' 5 2"eves kalaposnő, költői jelképekkel szólnak. Irányza- ak l íalkárpltszerü vásznain sárgás­tok, s módszerek nem vetik béklyóba rózsaszínes párákból bontakoztatja ki kezüket, sem képzeletüket.' így nem álomvilágbejl rétjeinek virágait. Hli­töprengenek, hanem színekkel és for- noma z- P^Sfl színés z figurákkal mákkal éreznek, s amit teremtenek, f«yonzsuíolt képein groteszk formá­azt az alkotás és rátalálás meleg örö- ba tV szatirikus éllel mutat rá az em­me ragyogja be. b e£ ! balgaságokra. Most pedig említsünk meg néhányat a n^unk mostanáig peremjelen­a köztársaságunkban újabban felfe- Se sí® k tL Zfi meszet egyre na­dezett s itt szereplő harminckét mű- gyob b, t é 0 r t í 6,^ mindenütt. Mi ennek vész közül. Az elhunyt Kerák szlovák f ° k aL Talá n visszahatás erősen drótost népi források ihletik. Szo- , ' J acion á' ls é s spekulatív katlan technikával, vékony, színezett korunkra? Vagy pedig a természettől drótszálakból fonta ötletes, átlátszó ff, t e™észetestol távolodó művészet szobrait (Vándor, Boszorka Herceg- enennatasakent értelmezhető. Min­nő, Drótos, Kakas.) - J. Kenko ? enk ePP en k°r- és törvényszerű je­hasonló sugalmazású, tehetséges fa- " S p g ® ^ l 10 g, y„ a szakemb e" faragó volt. Jánošíkjä, falusi típusai ^ f 0^ 1^' h l" jól ismertek. - J. Laukonak, a bra- SZ e? , tá r® adalm l „ é s kulturális meg­tislavai hentesnek színes é etképfei, "Ľ^Ttl*' "^T.ľ 6 1' 6,'" 6^ falusi szokásokat, babonákat, a hét- :Ä a k oJ ő« evéke ny­köznapok munkáját s az ünnepeket £ ľ Tí, h°? y í?' tükrözik. Z. HubáCek, losonci könyv- ^"Sľ Hl S°" e k f a 1 b" tisl aY a I ' M ű* kötő expresszív erejű, ritmikus kom- V e3° des Hazaba n foglalkoznak intéz­pozíciójú vert réz domborművei ér­zékletes lormaadásúak. ^Pásztorok, Fazekas, Koldusok). A csehországi Žigmund Hubaček: Koldus, ményesen a naiv művészettel és gyűj­tik alkotásait. Bárkány Jenőné Eredményesen dolgoznak A CSEMADOK perbeníki helyi szer­vezete is sok szép eredménnyel di­csekedhet. A 60 tagú szervezet az el­múlt napokban jelentősen kibővült. A szervezés során kifejtett munkájá­ért dicséretet érdemel Tóth János és Rigó Mihályné, akik felrázták a köz­séget a tespedésbőí. Kulcsár Lajos igazgató tanító veze­résével a helyi szervezetben egy iro­ialmi szakkör és egy 40 tagból álló inekkar működik. Az együttesek a lelyi fellépéseken kívül eddig Kistár­'sányban és Üj-Csernyőben rendeztek igy-egy egész estét betöltő műsort, Munkájukat most tovább fokozzák, Zelenák István 1964. február 6 * ÜJ SZÖ 5 v

Next

/
Oldalképek
Tartalom