Új Szó, 1964. február (17. évfolyam, 32-60.szám)

1964-02-25 / 56. szám, kedd

A RAJECI Slovena-iizemben e na­pokban újfajta szőnyegeket kezdenek gyírfani — négysoros, modern min­íčjô Heros és ötsoros, hagyományos swzsa mintájú Rapid szőnyegeket. A Bojnice! Állatkert a legközelebbi na­pnkbar néhány bölényt kap a topofCian­Jcy< természeti rezervációbói. Az európai bölénynek e becses példányait hazánk­ban a topotíílankyi rezervációban te­Syísztlk. A TÖRZSFŐNÖKI ügyek Intézésére titkárságot állítanak fel a ghanai el­nöki hivatalban. Ezek az ügyek ko­rábban az igazságügy-minisztérium hatáskörébe tartoztak. A TÁTRAI Nemzeti Parkban az idén elviselhető a tél. A vad számára ele­gendő makk- és gesztenyekészlet áll rendelkezésre. A 900 szarvast számló csorda részére 2300 mázsa szénát tar­talékolnak. A Tátrában élő mintegy 15—20 medve mély téli álmát alussza. LÉGI JÄRAT indul Moszkva és Al­gír kőzött. Az Aeroflot IL-18-as gépei e két főváros között csak Belgrád­ban szállnak le. AZ OLASZORSZÁGI közutakon min­den ötvenöt percben életét veszti egy ember, minden két és fél perc­ben megsebesül egy, és minden 90 másodpercben közlekedési baleset fordul elő. Tavaly ez volt az olasz­országi közlekedési balesetek mérle­ge. 1963-ban Olaszországban közleke­dési baleset folytán 9621 személy életét vesztette, 226 736 megsérült, és 345 701 ' közlekedési baleset fordult elő. TOIMI SILVO ötvenéves finn férfi február 15-én új „világrekordot" állí­tott fel. 276 őrát és 45 percet bírt ki alvás nélkül. Összesen 20 napig nem akart aludni, hogy e csúcstelje­sítményét senki se dönthesse meg és így február 15-e után is folytatta a virrasztást. 5 nap múltán azonban el­hagyta ereje és február 20-án el­aludt. Összesen 393 órát töltött al­vás nélkül. A FRANCIA televízió vasárnap közve­títette a Párizsban vendégszereplő szov­jet Alekszandrov-egyUttes műsorát. A geológusok a Pfíbram melletti Anna Bánya hányóin scheelitre — meszes wolframra bukkantak. E becses ásvány, amely egyúttal a wolfram fontos nyers­anyaga is, eddig kis mennyiségben Ci­novecnél és Slavkovban fordult elő ha­zánkban. Nevét felfedezőjétől, Wolfram­Scheele-től nyerte. A zvolení Budtna fejlesztést osztá­lyának dolgozói Štefan Kotr y mér­nök vezetésevei e napokban vízálló falapokból farost­ból készült leme zekböl és sololit­ból szerelt négy­személyes sátrat készítettek. A sá­tor egy kis víkend házhoz hasonlít. Kiskereskedelmi ára 3500 korona körül lesz. Képün­kön a szerelt sá­tor. (F. Kocián — CTK felvétele) MÁRCIUSBAN a kereskedésekben kap­ható lesz az új, alkoholmentes ,, Perla 8" ital. Eddig nem volt kapható olyan ital, amely alkalmas lett volna gépkocsiveze­tők és közlekedési dolgozók számára, akiknek tilos még alacsony szesztarlal­mú italok fugyasztása is. EDUARD FISCHER, a Gottwaldovi Dolgozók Filharmóniájának fő kar­mestere sikerrel vendégszerepel Ja­pánban. SHAKESPEARE születésének 400. évfordulója alkalmából április 23-án az angliai Stratfordban megnyíló ki­állításon több értékes tárgy között látható majd a nagy drámaíró vég­rendelete is. A végrendelet egyik ol­dalán Shakespeare aláírása látható a megtalált hat aláírása közül az egyik. Nemzetközi egyetemi színházi feszti­vált rendeznek áprilisban a franciaor­szági Nancyban. A zsűri elnöke Jules Romáin, a Francia Akadémia tagja lesz. HATVANMILLIÓ hektár földet gon­doznak évente több mint 40 ország­ban mezőgazdasági repülőgépekkel — egy most közzétett nemzetközi sta­tisztika szerint. HAZÁNK óvodáiban a dolgozó anyák 15 718 gyermeke számára van férőhely. 1962-ben 7060 óvoda működött 308 916 férőhellyel, 1963-ban számuk 194-el nö­vekedett és a férőhelyek száma 317 205 tel gyarapodott. Athénban röviddel éjfél után néhány másodpercig tartó heves földrengést éreztek. A szeizmográfjai szolgálat ada­tai szerint e vasárnapi földrengés kö­zéppontja Lamla városánál, Athéntől mintegy 150 km-nyire északra volt. Anya­gi károkról és sebesülésekről eddig nem érkezett jelentés. > at.6 A NEW YORK-I adóhivatal közölte, hogy az elhunyt Ernest Hemingway író több mint 1 200 000 dollár értékű vagyont hagyott hátra. A közlemény rámutat, hogy a legnagyobb anyagi sikert „Az öreg halász és a tenger" című novellája és „Isten veled had­sereg" című regénye hozta. Az író örökösei honorárium címén még 400 000 dollárt kapnak az USÁ-ból és 300fl00 dollárt külföldről. TAVALY csaknem 45 millió korona megtakarítást eredményezték azok az újítási javaslatok, amelyeket a csehszlo­vák hadsereg taglal nyújtottak be. Ez az összeg négy és félmillió koronával meghaladja az 1962-es évben megtakarí­tott összeget. BIZSUTÉRIA-IPARUNK újdonságait az idén több nemzetközi árumintavásáron kiállítják. így a japán Osakában, a líbiai Tripolisban és a németországi Lipcsé­ben. A Jablonex dolgozói gazdag fém és ttvegbizsu-koilekciókat küldenek e vásá­rokra. Kedd, február 25. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: A lázadás vége (Jugoszláv) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Az élet küszöbén (szov­jet) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Boccaccio 70, II. rész (olasz) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METROPOL: Tolvajok között (cseh) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Az Eiffel­torony árnyékában (francia) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Cleo öttől hétig (francia) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Az első cso­port (cseh) 22, MIER: Kávéház a főutcán (cseh) 16.30, 19, DUKLA: Svejk, a derék katona (cseh) 18, 20.30, OBZOR: Ml ket­ten férfiak (szovjet) 18, 20.30, PARTI­ZÁN: Accattone (olasz) 17, 19.30, MÁJ: Záróra (cseh) 18, 20.30, MLADOSŤ: A he­gyek asszonya (szlovák) 17.30, 20, ISKRA: Ahol nap süt a folyókra (cseh) 17.15, 19.45, ZORA: Fekete nemzedék (cseh) 17.30, 20, POKROK: Dzsesszrevű (angol) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Bátorság (jugoszláv), TATRA: Trlo An­gelos (szlovák), PARTIZÁN: Felkelők (kubai), ÜSMEV: Papát vásároltam (szovjet), DUKLA: Csendes Don, III. rész (szovjet). SZÍNHAZAK (Bratislava): HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Farsangvége (19), KIS SZÍN­PAD: Az Istenek szenvednek (19), Oj SZÍNPAD: Gőzfürdő (19.30), ZENEI SZÍN­HÁZ: Smetana: Hazám, szimfonikus köl­temények ciklusa (19.30). * ÄLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: Szél a hajban, HOLNAP: Orfeusz alászáli (19). A TELEVÍZIÓ MOSORA Bratislava: 9.00: Egy öreg tolyó új története, cseh dokumentumfilm (Ism.). 10.05: A Tátra vidéke nemzedékek sze­mével (Ism.). 10.35: TV-érdekességek 17.15: Gyermekműsor. 18.15: Angol nyelv­lecke haladóknak. 18.45: Kantáta a harc­ról és a győzelemről, kisfilm. 19.00: l'V Híradó. 19.15: ZKL Brno—Slovan Bratisla­va CHZJD. A szünetben: A vasúti szállí­tás Jelenlegi problémái. 21.15: A ml há­zunk, összeállítás. 21.55: TV Híradó. Budapest: 17.45: Hírek. 18.05: Újdonsá­gok, érdekességek a mezőgazdaságban. 18.15: Az orvos válaszol ... A derékfájás. 18.25: Szovjet balettművészek műsora. Az Intervízió műsora Moszkvából. 19.00: Csehszlovákiában Jártunk, tllmösszeálll­tás. 19.20: Esti mese. 19.30: TV Híradó. 19.45: A kék ég egy darabja, magyarul beszélő Jugoszláv film. 21.10: Kerekasz­tal-beszélgetés a labdarúgásról. 21.40: Az Iskola-tv postája. 21.50: Hírek. TV Túlnyomórészt derült Idő, felbőátvonu­lásokkal. Éjszakai- hőmérséklet Nyugat­Szlovákiában mínusz 4, mínusz 7 fok, másutt mínusz 10, mínusz 15 fok. Észa­kon mínusz 16, mínusz 19 fok. Nappali hőmérséklet plusz 2, plusz 4 fok, észak­keleten 0 fok körül. Mérsékelt szél, a Duna menti síkságon délkeleti szél. Ké­sőbb délnyugat felől sűrűsödő felhőzet. légkorong-seteltezotöbb eséllyel JtffSL Bmo, Prága, České Budéjovice és Košice az I. ligáért • Brno mellett szól a tapasztalat - Košice mellett a fiatalság • Hogyan vélekedik Nitka edző? Országszerte nagy az érdeklődés a II jégkorong-liga győzteseinek selejtező mérkőzései iránt. A Spartak KSP Brno, a Spartak Praha Motorlet, a Slavo) C. Budéjovice és a Dukla Košice odavissza alapon vív egymással, és e kör­mérkőzések első kél helyezettje az új bajnoki évadban már az I. liga mező­nyének tagja lesz. A csehszlovák jégkorong-sport nemzetközi tekintélyét fi­gyelembe véve ez jelentős rangot biztosít Ami az esélyeket illeti, talán kezdjük a brnóiakkal. A KSB együttese két éve vett búcsút az I. ligától, ahová most minden erővel Igyekszik visszajutni. Já­tékosai mellett szól a tapasztalat és a gyakorlat. Kissé őket Is kötelezi a brnói Jégkorongozás tekintélyes hagyománya. A prágai Motorlet Konopásek, a híres volt válogatott csatár irányításával ugyancsak rohamra Indul. A csapat elég­gé egységes, de teljesítményének értéké­ből sokat levon az a tény, hogy csak a hazai mérkőzéseken szerepel tudásá­nak megfelelően, míg vendégként általá­ban olcsón adja a bőrét. A Ceské Budéjovice-i Slavoj ugyancsak volt első ligás csapat. Hajšman fial sok szép eredménnyel dicsekedhetnek. Nem ls olyan régen 7:3 arányban legyőzték az NDK válogatottját és 4:4-es döntetlent értek el a svéd Skeleftea elleni találko­zón. Kelet-Szlovákia metropolisa most nem­csak a labdarúgásban, hanem már Jégko­rongban is Jelentős együttessel rendel­kezik. A košicei' Dukla eddig várakozá­son felül szerepelt. Óriás fölénnyel, 17 pontnyi előnnyel lett bajnok a II. liga ,,D" csoportjában. A bajnoki küzdelmek során csapatmunka, összjáték és küzdő­szellem tekintetében múlták felül ellen­feleiket. A IegUIetíVesebbel, a csapat edzőjével Miroslav Nitkával beszélgettünk a vár­ható teljesítmények felől. Ö nem tltkol­te, az eddigi sikerek feletti örömét, de véleménye szerint korai lenne a túl­zott derűlátás. — Az Idény elején azt a célt tűztük magunk elé. hogy megszerezzük a II. li­ga első három helyének valamelyikét. Tervünket „túlteljesítettük". Most már jóval nehezebb feladat vár ránk, mert Parulski, Yebell és Pawlovski győzött New Yorkban A New York-i nemzetközi vívóverseny küzdelmei során a tőrvívásban a len­gyel Parulski szerezte meg a győzelmet. Legnagyobb ellenfelével, a francia Mag­nannal, már a nyolcaddöntőben találko­zott és ellene biztos 8:2 arányú győzel­met aratott. Párbajtőrben nagy meglepetésre az amerikai Webell végzett az első helyen. A tőrvívásban győztes' Parulszki itt ls indult, de sérülése miatt a verseny fel­adására kényszerült. Ugyancsak meg­lepetés az eddigi kétszeres győztes Hos­kyns veresége az első fordulóban. A kardvívás döntőjében a lengyel Paw­lowski győzött a magyar ifj. Kovács Atilla ellen, aki a szerencsétlenül Járt Horváth Zoltán helyett rajtolt. A nagy verseny befejezéseképpen len­gyel— amerika) csapatmérkőzésre került sor. A Franké, Parulszki, Pawlowskl ösz­szetételű lengyel csapat 15—14 arányú győzelmet aratott az amerikalak (Cohen, Michanis, Dasarc) felett. a selejtező mérkőzések során komoly Játékerőt képviselő. Javarészt olyan csa­patokkal kerülünk össze, amelyek számá­ra ugyancsak nem közömbös, vajon visz­szajutnak-e vagy sem az l.»llgába. Kér­dés, hogy fiatal játékosgárdánk nem ille­tődlk-e meg túlságosan és a nagy tét miatt nyújtani tudja-e azt, amire valóban képes. Természetesen mindent el fogunk kö­vetni a jó szereplés érdekében. Szur­kolóink és a közvélemény bízik ben­nünk. Tudatában vagyunk annak, hogy az egyetemes szlovákiai Jégkorongsport­nak nagy előnyére válnék, ha az I. li­gában a bratislavai Slovanon kívül mi is ott lehetnénk. Košicén, sőt egész Kelet-Szlovákiában nagy érdeklődés előzi meg a selejtező mérkőzéseket. A múltban Ilyen nagy tét még nem forgott kockán. Csak azt saj­nálhattuk, hogy nem áll együttesünk rendelkezésére a mai Igényeket kielégítő stadion, mert a mostani már nem lehet a jégkorong I. liga vagy a nemzetközi mérkőzések méltó színhelye. Tänzer Ivan Helsinkiben mintegy 80 000 néző Jelen-* létében bonyolították le a gyorskorcso­lyázó VB utolsó két számát. 1500 méteren a norvég Aanes 2:12 per­ces idővel győzött a holland Liebrechts előtt. A harmadik és a negyedik helyen a két szovjet versenyző, Antson és Ma­tusevlcs holtversenyben végzett. 10 000 méteren Johannesen 16:06,9 per« ces teljesítményével lett az első, míg a második honfitársa Maier, és harmadik a szovjet Koszicskin lett. A világbajnokság végeredménye: I. Jo­hannesen norvég) 182,708 pont, 2. Ko­szicskin (szovjet 183,065 pont, 3. Lieb­rechts (holland) 183.642 pont, 4. Matu­sevics (szovjet) 183,797 pont, 5. Moe (norvég) 184,717 pont, 8. Guttormson (norvég) 186,312 pont. A most 30 éves norvég Knut Johan­nesen hét évvel ezelőtt volt legutóbb vi­lágbajnok. A svéd Nilsson, a volt világ­bajnok -r aki két száma után a 19. he­lyen állt, az orvos tánácsára nem ver­senyezhetett tovább. Meglepetés, hogy Antson, a legutóbbi Európa bajnokság és az olimpia sikeres versenyzője, nem tudott az első hat közé kerülni. • A baskirlai súlyemelő versenyen' VJacseszlav Kozlov, a váltósúlyú nyomás­ban 146,5 kg-os teljesítménnyel világ­csúcsot javított. A régi csúcsot a magyar Veres Győző 146 kg-al tartotta. 9 Ademar Ferreira da Silva a kétsze­res hármasugró olimpiai bajnok a brazil kormány kultúrattaséjaként Nigériában kezdte meg diplomáciai pályafutását. A Slávia Trnava és a Győri ETO a kézilabdázók téli tornájának győztese Immár hetedszer rendezték meg a nyugat-szlovákiai kerület kézilabda tornáját, ezúttal nemzetközi részvétellel. Tegnap már csak néhány mérkőzést játszottak, melyek közül egyik sem volt befolyással az első hely kérdésére. • A férfi kosárlabda csapatok EK negyeddöntőjében a KT Helsinki—Siment­hal Milano találkozó a hazalak 97:87 arányú győzelmét hozta. Mivfl az első mérkőzésen az olasz csapat nyert 99:70 arányban, az összesített gólarány alap­ján bekerült az elődöntőbe. Ha a kézilabdázóink hosszúlejáratú tor­náját értékeljük, elsősorban meg kell di­csérni a kerületi kézilabda szövetséget, hogy ilyen nyugodtan mondhatjuk a vilá­gon egyedülálló sportrendezvényt hozott össze. Hiszen ilyen hosszúlejáratú nem­zetközi tornát — természetesen a BEK-et kivéve — nemcsak a kézilabdában, ha­nem más sportban sem rendeznek sehol a világon. Nagyon Jól Ismerjük a labda­rúgók azon igyekezetét, hogy Közép-Eu­rópa klubcsapatai közt interligát rendez­zenek. A nyugat-szlovákiai kerületi kézi­labdázóinak ezzel a tornával sikerült — magyar és osztrák csapatok részvéteié­vel — miniatűr Interligát rendezni. Kezdetben a rendezők attól tartottak, hogy a külföldi csapatok, melyeket a tornán való részvételhez semmi sem kö­tött, amennyiben a mérkőzések lefolyása vagy maga a rendezés nem lesz ínyükre, egyszerűen lemondanak a további részvé­telről. Nem így történt. Valamennyien végig kitartottak, s így örömmel álla­píthatjuk meg, hogy a fedett-pályás ké­zilabdában lefektettük az Interiiga alap­kövét. Annál is inkább, mert a kerületi szövetségnek már ígéretet tettek a győ­riek, hogy jövőre is mind a férfi, mind­pedig a női együttesük részt vesz a tor­naküzdelemben. Lehet azonban, hogy az El'O-n kívül még két első ligás győri együttes bekapcsolódik a torna küzdel­meibe. A bécsi Rapid — Ausztria bajnok­csapata — férfi együttese ls megígérte részvételét és valószínűleg a bécsi Ad­mlra női együttese Ismét benevez a tor­nára. Annak ellenére, hogy ők nem vol­tak megelégedve játékvezetőink teljesít­ményével — s tegyük hozzá nem ok nél­kül —, mert bizony gyakran nagyon gyengén vezették a mérkőzéseket. Éppen ezért jövőre szeretnénk felkérni néhány magyar és osztrák játékvezetőt is a torna mérkőzéseinek vezetésére. Az idei téli tornán a férfiak csoport­jában a Slávia Trnava — a várakozásnak megfelelően — szerezte meg az elsőséget, teljesítményével azonban jóval elmarad attól, amit Csehszlovákia negyedik leg­jobb csapatától vártunk. A CH Bratislava viszont, mely az első liga utolsó' helye­zettje, mérkőzésről mérkőzésre javuló formát mutatott, és a végén sokkal Jobb volt, mint a trnavai együttes. A nők csoportjában kitűnően szerepelt a Győri ETO együttese. Az 1963-as baj­noki évben a győri együttes — néhány idősebb Játékosának kiválása után — csu­pán a magyar liga 10. helyén végzett. A fiatalok azonban feledtetni tudták a tapasztalt Idősebb játékosok hiányát, s mivel a bratislavai tornán nem volt mit veszteniük, bátran, kockázat nélkül vehették fel a küzdelmet. Szereplésük sikeres volt, hiszen csupán a Slovnafttól szenvedtek vereséget, a Hlohoveccel és a Start B együttesével szemben döntetlent értek el. Az utóbbinál a játékvezető „Jó­voltából". Legyőzte viszont a Start Bra­tlslavát, Csehszlovákia második legjobb együttesét és hasonlóan 7:5 arányban aratott győzelmet a bécsi Admira, az osztrák bajnokcsapat felett, s így egy­pontos előnnyel megérdemelten szerezte meg az első helyet. A többi csapat közül figyelemre méltó teljesítményt nyújtott a férfiaknál a fiatal érsekújvári csapat, mely az erős mezőny­ben az értékes 7. helyen végzett. Ezzel szemben nagyon gyenge teljesítményt nyújtott az érsekújvári női együttes, mert egyetlen egy mérkőzésen se tudott győ­zelmet aratni és kétségkívül a mezőny leggyengébb csapata volt. Cl. F.) Összefér-e Molnár a SSovanban? " rany János „Fülemüle" című versének tanúsága sze­rint Péter és Pál csupán a naptárban férnek össze. A Slovan stadionja felé haladva azon tűnődtem, vajon a két Molnár hogyan fér meg egy­más mellett a bratislavai együttesben. Az idősebb Pál, a fiatalabb Péter, Legújabban hivatalo­san Molnár I-gyel jelölik Pált, Molnár II-vel Pétert. Előbb talán a rangidősé le­gyen a szó. Tavaly már-már úgy vélte a közönség, hogy cserben­hagyja a Slovant. Egy szép késő őszi délután azután jött a rangadók rangadója, a Slo­van— Slovnaft találkozó. Ek­kor Molnár Pál újra a „régi" volt. Osztogatott, remekül, jól időzítve ugrott ki a védők gyűrűjéből és „mintagólja" döntötte el a mérkőzés sor­sát. Van-e ehhez hozzászóini­valója? Eleinte azt hittem, hogy Jim Stastný edzőnek már nincs rám szüksége. Ezért a Slovnaftba akartam távozni, mert még nem akartam szög­re akasztani a labdarúgócl­pömet. Valahogy kissé meg­ingott az önbizalmam. Azután mégis meggondol­ta? Amikor láttam, hogy az ez­előtt bizony sokszor eléggé fegyelmezetlen együttes mi­lyen jó csapattá fejlődik az új edző vezetésével, meggon­doltam a dolgot. Alaposabb edzésbe fogtam. Rájöttem, hogy csupán a jónál ts Jobb teljesítmény lehet csak ajánlólevél a csapat bárme­lyik posztjának betöltése so­rán. Tetszik az ú) szerepköre? Általában hátravont össze­kötő, vagy középcsatár szere­pet töltöttem be. Legutóbb, a közép-amerikai portya során néhány alkalommal már elő­retolt, végrehajtó csatársze­repet bíztak rám. Ekkor kós­tolgattam először ezt az új lehetőséget és mondhatom, nagyon, nagyon megkedvel­tem. Eddigi pályafutásom Já­tékos-tapasztalatalt, helyzet­felismeréseimet itt tudtam a legjobban érvényesíteni. Es ön. Molnár Péter, ho­gyan felelne erre a kérdés­re? Szerepeltettek a csatársor jobb szélén Is, de most már huzamosabb Ideje a fedezet­pár tagja vagyok. Edzőnk vé­leménye szerint itt tudok na­gyobb hasznára lenni az együttesnek. Ezt a szerepet szívesen vállalom. Hogyan fogadta azt a hírt, hogy dr. ]íra a Slovanra kí­vánja építeni az új országos válogatottat? (Pál): Ekkor villant fel elő­ször újra az agyamba: „Ez a te lehetőséged lsl" Ha a nálamnál tíz évvel Idősebb Di Stefano állandó válogatott le­het, sportszerű életmóddal miért ne sikerülhetne vissza­jutnom az első ötösfogatba. (Péter): Akkor még talán magamnak sem mertem be­vallani, de ma már úgy lá­tom. hogy sok szorgalmas munka, sorozatos jó teljesít­mények után egyszer én ls követhetem Schrojf, Poplu­hár, Jokl és újabban HrdliCka példáját. Mit vár a Celtictől? (Pál): A szigetországban Játszani nagy élmény, de rop­pant feladat. Különösen Schrojftól függ sok. Neki nem ízlik a kapu előterében nagyon harcias angol, Illetve skót csatárok jó néhány be­lépése. Magam ls valahány­szor labdát kaptam, még úgy­szólván hozzá sem nyúltam, már vércseként vagy hárman csaptak le rám. Velük szem­ben, az ő környezetükben, közönségük fülsiketítő bizta­tása mellett nehéz boldogul­ni. Igyekszünk lehiggasztani a magunk és az egész csapat kedélyét és megzabolázni a hazai rohamokat. (Péter): Amennyiben Játsz­hatok, minden tőlem telhetőt megteszek. Ami a keménysé­get illeti, a megengedett ke­retek között alkalmazni kívá­nom. Kettőjük közül Péter a ke­ményebb, nem fogják-e a skó­tok a másik „Molnárt" őröl­ni, mivel közismerten techni­kásabb játékos és talán nem túlságosan lelkesedik a ke­mény játékért? (Pál): Tudok én küzdeni és most különösen jó erőben va­gyok. Nem hagyom magam. Nem kell félni a szerepcseré­től. Nem lesz alkalmuk „Mol­nárt őrölni!" (Péter): Nem adjuk meg egykönnyen magunkat. Mik a terveik? (Pál): Még jónéhány évig szeretnék játszani. Az erőn­létemmel eddig sem volt, ez­után sem lesz baj. S ha már befejezem labdarúgó-pályafu­tásomat, Jó szakemberként akarok tovább dolgozni. Most végzem a gyengeáramú tech­nikum utolsó évfolýamát s tavasszal érettségizem. Egyébként a Villanyszerelő n. v. előkészítő osztályának műszaki dolgozója vagyok. (Péter): Ugyancsak tanu­lok, de rendes, nappali tago­zaton. Én Is az előbb említett .technikum érettségire készü­Jő tanulója vagyok. Ami a labdarúgást illeti, a magam részéről mindent megteszek, hogy a technikában és a tak­tikai készségben minél előbb nagymértékű haladást érjek el. Szeretnék a Slovan állan­dó Játékosa lenni. SokkAl Jobb a fiúkkal együtt küzde­ni, mint értük szurkolni a partvonal mentén. Mindkét Molnár egy ma­lomban őröl. Labdarúgók és műszakiak, érettségire ké­szülnek. Szerény véleményem szerint felesleges is megkér­dezni tőlük, hogy Péter és Pál összefér-e a Slovanban. Erre az életben és a pályán egyaránt határozott Igennel feleltek. ZALA JÖZSEF 01 Sző" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti • szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 522-39 512-23 335 68 — főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506 39. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8,— Kčs. Ter­jautí 'a Posta' Hlrlap'szolgáUt. £i$ít*«tések*t elfogd miad« postahivatal U ?ost«l Wcl>««lt8. M1IM4J B«t«4llM: ?<* — ktnM *9*tcU td«í«, Bratislava, Gottwaldovo nám. 48/VII. ^

Next

/
Oldalképek
Tartalom