Új Szó, 1964. február (17. évfolyam, 32-60.szám)
1964-02-25 / 56. szám, kedd
A RAJECI Slovena-iizemben e napokban újfajta szőnyegeket kezdenek gyírfani — négysoros, modern miníčjô Heros és ötsoros, hagyományos swzsa mintájú Rapid szőnyegeket. A Bojnice! Állatkert a legközelebbi napnkbar néhány bölényt kap a topofCianJcy< természeti rezervációbói. Az európai bölénynek e becses példányait hazánkban a topotíílankyi rezervációban teSyísztlk. A TÖRZSFŐNÖKI ügyek Intézésére titkárságot állítanak fel a ghanai elnöki hivatalban. Ezek az ügyek korábban az igazságügy-minisztérium hatáskörébe tartoztak. A TÁTRAI Nemzeti Parkban az idén elviselhető a tél. A vad számára elegendő makk- és gesztenyekészlet áll rendelkezésre. A 900 szarvast számló csorda részére 2300 mázsa szénát tartalékolnak. A Tátrában élő mintegy 15—20 medve mély téli álmát alussza. LÉGI JÄRAT indul Moszkva és Algír kőzött. Az Aeroflot IL-18-as gépei e két főváros között csak Belgrádban szállnak le. AZ OLASZORSZÁGI közutakon minden ötvenöt percben életét veszti egy ember, minden két és fél percben megsebesül egy, és minden 90 másodpercben közlekedési baleset fordul elő. Tavaly ez volt az olaszországi közlekedési balesetek mérlege. 1963-ban Olaszországban közlekedési baleset folytán 9621 személy életét vesztette, 226 736 megsérült, és 345 701 ' közlekedési baleset fordult elő. TOIMI SILVO ötvenéves finn férfi február 15-én új „világrekordot" állított fel. 276 őrát és 45 percet bírt ki alvás nélkül. Összesen 20 napig nem akart aludni, hogy e csúcsteljesítményét senki se dönthesse meg és így február 15-e után is folytatta a virrasztást. 5 nap múltán azonban elhagyta ereje és február 20-án elaludt. Összesen 393 órát töltött alvás nélkül. A FRANCIA televízió vasárnap közvetítette a Párizsban vendégszereplő szovjet Alekszandrov-egyUttes műsorát. A geológusok a Pfíbram melletti Anna Bánya hányóin scheelitre — meszes wolframra bukkantak. E becses ásvány, amely egyúttal a wolfram fontos nyersanyaga is, eddig kis mennyiségben Cinovecnél és Slavkovban fordult elő hazánkban. Nevét felfedezőjétől, WolframScheele-től nyerte. A zvolení Budtna fejlesztést osztályának dolgozói Štefan Kotr y mérnök vezetésevei e napokban vízálló falapokból farostból készült leme zekböl és sololitból szerelt négyszemélyes sátrat készítettek. A sátor egy kis víkend házhoz hasonlít. Kiskereskedelmi ára 3500 korona körül lesz. Képünkön a szerelt sátor. (F. Kocián — CTK felvétele) MÁRCIUSBAN a kereskedésekben kapható lesz az új, alkoholmentes ,, Perla 8" ital. Eddig nem volt kapható olyan ital, amely alkalmas lett volna gépkocsivezetők és közlekedési dolgozók számára, akiknek tilos még alacsony szesztarlalmú italok fugyasztása is. EDUARD FISCHER, a Gottwaldovi Dolgozók Filharmóniájának fő karmestere sikerrel vendégszerepel Japánban. SHAKESPEARE születésének 400. évfordulója alkalmából április 23-án az angliai Stratfordban megnyíló kiállításon több értékes tárgy között látható majd a nagy drámaíró végrendelete is. A végrendelet egyik oldalán Shakespeare aláírása látható a megtalált hat aláírása közül az egyik. Nemzetközi egyetemi színházi fesztivált rendeznek áprilisban a franciaországi Nancyban. A zsűri elnöke Jules Romáin, a Francia Akadémia tagja lesz. HATVANMILLIÓ hektár földet gondoznak évente több mint 40 országban mezőgazdasági repülőgépekkel — egy most közzétett nemzetközi statisztika szerint. HAZÁNK óvodáiban a dolgozó anyák 15 718 gyermeke számára van férőhely. 1962-ben 7060 óvoda működött 308 916 férőhellyel, 1963-ban számuk 194-el növekedett és a férőhelyek száma 317 205 tel gyarapodott. Athénban röviddel éjfél után néhány másodpercig tartó heves földrengést éreztek. A szeizmográfjai szolgálat adatai szerint e vasárnapi földrengés középpontja Lamla városánál, Athéntől mintegy 150 km-nyire északra volt. Anyagi károkról és sebesülésekről eddig nem érkezett jelentés. > at.6 A NEW YORK-I adóhivatal közölte, hogy az elhunyt Ernest Hemingway író több mint 1 200 000 dollár értékű vagyont hagyott hátra. A közlemény rámutat, hogy a legnagyobb anyagi sikert „Az öreg halász és a tenger" című novellája és „Isten veled hadsereg" című regénye hozta. Az író örökösei honorárium címén még 400 000 dollárt kapnak az USÁ-ból és 300fl00 dollárt külföldről. TAVALY csaknem 45 millió korona megtakarítást eredményezték azok az újítási javaslatok, amelyeket a csehszlovák hadsereg taglal nyújtottak be. Ez az összeg négy és félmillió koronával meghaladja az 1962-es évben megtakarított összeget. BIZSUTÉRIA-IPARUNK újdonságait az idén több nemzetközi árumintavásáron kiállítják. így a japán Osakában, a líbiai Tripolisban és a németországi Lipcsében. A Jablonex dolgozói gazdag fém és ttvegbizsu-koilekciókat küldenek e vásárokra. Kedd, február 25. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZDA: A lázadás vége (Jugoszláv) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Az élet küszöbén (szovjet) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Boccaccio 70, II. rész (olasz) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METROPOL: Tolvajok között (cseh) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Az Eiffeltorony árnyékában (francia) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Cleo öttől hétig (francia) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Az első csoport (cseh) 22, MIER: Kávéház a főutcán (cseh) 16.30, 19, DUKLA: Svejk, a derék katona (cseh) 18, 20.30, OBZOR: Ml ketten férfiak (szovjet) 18, 20.30, PARTIZÁN: Accattone (olasz) 17, 19.30, MÁJ: Záróra (cseh) 18, 20.30, MLADOSŤ: A hegyek asszonya (szlovák) 17.30, 20, ISKRA: Ahol nap süt a folyókra (cseh) 17.15, 19.45, ZORA: Fekete nemzedék (cseh) 17.30, 20, POKROK: Dzsesszrevű (angol) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Bátorság (jugoszláv), TATRA: Trlo Angelos (szlovák), PARTIZÁN: Felkelők (kubai), ÜSMEV: Papát vásároltam (szovjet), DUKLA: Csendes Don, III. rész (szovjet). SZÍNHAZAK (Bratislava): HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Farsangvége (19), KIS SZÍNPAD: Az Istenek szenvednek (19), Oj SZÍNPAD: Gőzfürdő (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: Smetana: Hazám, szimfonikus költemények ciklusa (19.30). * ÄLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: Szél a hajban, HOLNAP: Orfeusz alászáli (19). A TELEVÍZIÓ MOSORA Bratislava: 9.00: Egy öreg tolyó új története, cseh dokumentumfilm (Ism.). 10.05: A Tátra vidéke nemzedékek szemével (Ism.). 10.35: TV-érdekességek 17.15: Gyermekműsor. 18.15: Angol nyelvlecke haladóknak. 18.45: Kantáta a harcról és a győzelemről, kisfilm. 19.00: l'V Híradó. 19.15: ZKL Brno—Slovan Bratislava CHZJD. A szünetben: A vasúti szállítás Jelenlegi problémái. 21.15: A ml házunk, összeállítás. 21.55: TV Híradó. Budapest: 17.45: Hírek. 18.05: Újdonságok, érdekességek a mezőgazdaságban. 18.15: Az orvos válaszol ... A derékfájás. 18.25: Szovjet balettművészek műsora. Az Intervízió műsora Moszkvából. 19.00: Csehszlovákiában Jártunk, tllmösszeállltás. 19.20: Esti mese. 19.30: TV Híradó. 19.45: A kék ég egy darabja, magyarul beszélő Jugoszláv film. 21.10: Kerekasztal-beszélgetés a labdarúgásról. 21.40: Az Iskola-tv postája. 21.50: Hírek. TV Túlnyomórészt derült Idő, felbőátvonulásokkal. Éjszakai- hőmérséklet NyugatSzlovákiában mínusz 4, mínusz 7 fok, másutt mínusz 10, mínusz 15 fok. Északon mínusz 16, mínusz 19 fok. Nappali hőmérséklet plusz 2, plusz 4 fok, északkeleten 0 fok körül. Mérsékelt szél, a Duna menti síkságon délkeleti szél. Később délnyugat felől sűrűsödő felhőzet. légkorong-seteltezotöbb eséllyel JtffSL Bmo, Prága, České Budéjovice és Košice az I. ligáért • Brno mellett szól a tapasztalat - Košice mellett a fiatalság • Hogyan vélekedik Nitka edző? Országszerte nagy az érdeklődés a II jégkorong-liga győzteseinek selejtező mérkőzései iránt. A Spartak KSP Brno, a Spartak Praha Motorlet, a Slavo) C. Budéjovice és a Dukla Košice odavissza alapon vív egymással, és e körmérkőzések első kél helyezettje az új bajnoki évadban már az I. liga mezőnyének tagja lesz. A csehszlovák jégkorong-sport nemzetközi tekintélyét figyelembe véve ez jelentős rangot biztosít Ami az esélyeket illeti, talán kezdjük a brnóiakkal. A KSB együttese két éve vett búcsút az I. ligától, ahová most minden erővel Igyekszik visszajutni. Játékosai mellett szól a tapasztalat és a gyakorlat. Kissé őket Is kötelezi a brnói Jégkorongozás tekintélyes hagyománya. A prágai Motorlet Konopásek, a híres volt válogatott csatár irányításával ugyancsak rohamra Indul. A csapat eléggé egységes, de teljesítményének értékéből sokat levon az a tény, hogy csak a hazai mérkőzéseken szerepel tudásának megfelelően, míg vendégként általában olcsón adja a bőrét. A Ceské Budéjovice-i Slavoj ugyancsak volt első ligás csapat. Hajšman fial sok szép eredménnyel dicsekedhetnek. Nem ls olyan régen 7:3 arányban legyőzték az NDK válogatottját és 4:4-es döntetlent értek el a svéd Skeleftea elleni találkozón. Kelet-Szlovákia metropolisa most nemcsak a labdarúgásban, hanem már Jégkorongban is Jelentős együttessel rendelkezik. A košicei' Dukla eddig várakozáson felül szerepelt. Óriás fölénnyel, 17 pontnyi előnnyel lett bajnok a II. liga ,,D" csoportjában. A bajnoki küzdelmek során csapatmunka, összjáték és küzdőszellem tekintetében múlták felül ellenfeleiket. A IegUIetíVesebbel, a csapat edzőjével Miroslav Nitkával beszélgettünk a várható teljesítmények felől. Ö nem tltkolte, az eddigi sikerek feletti örömét, de véleménye szerint korai lenne a túlzott derűlátás. — Az Idény elején azt a célt tűztük magunk elé. hogy megszerezzük a II. liga első három helyének valamelyikét. Tervünket „túlteljesítettük". Most már jóval nehezebb feladat vár ránk, mert Parulski, Yebell és Pawlovski győzött New Yorkban A New York-i nemzetközi vívóverseny küzdelmei során a tőrvívásban a lengyel Parulski szerezte meg a győzelmet. Legnagyobb ellenfelével, a francia Magnannal, már a nyolcaddöntőben találkozott és ellene biztos 8:2 arányú győzelmet aratott. Párbajtőrben nagy meglepetésre az amerikai Webell végzett az első helyen. A tőrvívásban győztes' Parulszki itt ls indult, de sérülése miatt a verseny feladására kényszerült. Ugyancsak meglepetés az eddigi kétszeres győztes Hoskyns veresége az első fordulóban. A kardvívás döntőjében a lengyel Pawlowski győzött a magyar ifj. Kovács Atilla ellen, aki a szerencsétlenül Járt Horváth Zoltán helyett rajtolt. A nagy verseny befejezéseképpen lengyel— amerika) csapatmérkőzésre került sor. A Franké, Parulszki, Pawlowskl öszszetételű lengyel csapat 15—14 arányú győzelmet aratott az amerikalak (Cohen, Michanis, Dasarc) felett. a selejtező mérkőzések során komoly Játékerőt képviselő. Javarészt olyan csapatokkal kerülünk össze, amelyek számára ugyancsak nem közömbös, vajon viszszajutnak-e vagy sem az l.»llgába. Kérdés, hogy fiatal játékosgárdánk nem illetődlk-e meg túlságosan és a nagy tét miatt nyújtani tudja-e azt, amire valóban képes. Természetesen mindent el fogunk követni a jó szereplés érdekében. Szurkolóink és a közvélemény bízik bennünk. Tudatában vagyunk annak, hogy az egyetemes szlovákiai Jégkorongsportnak nagy előnyére válnék, ha az I. ligában a bratislavai Slovanon kívül mi is ott lehetnénk. Košicén, sőt egész Kelet-Szlovákiában nagy érdeklődés előzi meg a selejtező mérkőzéseket. A múltban Ilyen nagy tét még nem forgott kockán. Csak azt sajnálhattuk, hogy nem áll együttesünk rendelkezésére a mai Igényeket kielégítő stadion, mert a mostani már nem lehet a jégkorong I. liga vagy a nemzetközi mérkőzések méltó színhelye. Tänzer Ivan Helsinkiben mintegy 80 000 néző Jelen-* létében bonyolították le a gyorskorcsolyázó VB utolsó két számát. 1500 méteren a norvég Aanes 2:12 perces idővel győzött a holland Liebrechts előtt. A harmadik és a negyedik helyen a két szovjet versenyző, Antson és Matusevlcs holtversenyben végzett. 10 000 méteren Johannesen 16:06,9 per« ces teljesítményével lett az első, míg a második honfitársa Maier, és harmadik a szovjet Koszicskin lett. A világbajnokság végeredménye: I. Johannesen norvég) 182,708 pont, 2. Koszicskin (szovjet 183,065 pont, 3. Liebrechts (holland) 183.642 pont, 4. Matusevics (szovjet) 183,797 pont, 5. Moe (norvég) 184,717 pont, 8. Guttormson (norvég) 186,312 pont. A most 30 éves norvég Knut Johannesen hét évvel ezelőtt volt legutóbb világbajnok. A svéd Nilsson, a volt világbajnok -r aki két száma után a 19. helyen állt, az orvos tánácsára nem versenyezhetett tovább. Meglepetés, hogy Antson, a legutóbbi Európa bajnokság és az olimpia sikeres versenyzője, nem tudott az első hat közé kerülni. • A baskirlai súlyemelő versenyen' VJacseszlav Kozlov, a váltósúlyú nyomásban 146,5 kg-os teljesítménnyel világcsúcsot javított. A régi csúcsot a magyar Veres Győző 146 kg-al tartotta. 9 Ademar Ferreira da Silva a kétszeres hármasugró olimpiai bajnok a brazil kormány kultúrattaséjaként Nigériában kezdte meg diplomáciai pályafutását. A Slávia Trnava és a Győri ETO a kézilabdázók téli tornájának győztese Immár hetedszer rendezték meg a nyugat-szlovákiai kerület kézilabda tornáját, ezúttal nemzetközi részvétellel. Tegnap már csak néhány mérkőzést játszottak, melyek közül egyik sem volt befolyással az első hely kérdésére. • A férfi kosárlabda csapatok EK negyeddöntőjében a KT Helsinki—Simenthal Milano találkozó a hazalak 97:87 arányú győzelmét hozta. Mivfl az első mérkőzésen az olasz csapat nyert 99:70 arányban, az összesített gólarány alapján bekerült az elődöntőbe. Ha a kézilabdázóink hosszúlejáratú tornáját értékeljük, elsősorban meg kell dicsérni a kerületi kézilabda szövetséget, hogy ilyen nyugodtan mondhatjuk a világon egyedülálló sportrendezvényt hozott össze. Hiszen ilyen hosszúlejáratú nemzetközi tornát — természetesen a BEK-et kivéve — nemcsak a kézilabdában, hanem más sportban sem rendeznek sehol a világon. Nagyon Jól Ismerjük a labdarúgók azon igyekezetét, hogy Közép-Európa klubcsapatai közt interligát rendezzenek. A nyugat-szlovákiai kerületi kézilabdázóinak ezzel a tornával sikerült — magyar és osztrák csapatok részvéteiével — miniatűr Interligát rendezni. Kezdetben a rendezők attól tartottak, hogy a külföldi csapatok, melyeket a tornán való részvételhez semmi sem kötött, amennyiben a mérkőzések lefolyása vagy maga a rendezés nem lesz ínyükre, egyszerűen lemondanak a további részvételről. Nem így történt. Valamennyien végig kitartottak, s így örömmel állapíthatjuk meg, hogy a fedett-pályás kézilabdában lefektettük az Interiiga alapkövét. Annál is inkább, mert a kerületi szövetségnek már ígéretet tettek a győriek, hogy jövőre is mind a férfi, mindpedig a női együttesük részt vesz a tornaküzdelemben. Lehet azonban, hogy az El'O-n kívül még két első ligás győri együttes bekapcsolódik a torna küzdelmeibe. A bécsi Rapid — Ausztria bajnokcsapata — férfi együttese ls megígérte részvételét és valószínűleg a bécsi Admlra női együttese Ismét benevez a tornára. Annak ellenére, hogy ők nem voltak megelégedve játékvezetőink teljesítményével — s tegyük hozzá nem ok nélkül —, mert bizony gyakran nagyon gyengén vezették a mérkőzéseket. Éppen ezért jövőre szeretnénk felkérni néhány magyar és osztrák játékvezetőt is a torna mérkőzéseinek vezetésére. Az idei téli tornán a férfiak csoportjában a Slávia Trnava — a várakozásnak megfelelően — szerezte meg az elsőséget, teljesítményével azonban jóval elmarad attól, amit Csehszlovákia negyedik legjobb csapatától vártunk. A CH Bratislava viszont, mely az első liga utolsó' helyezettje, mérkőzésről mérkőzésre javuló formát mutatott, és a végén sokkal Jobb volt, mint a trnavai együttes. A nők csoportjában kitűnően szerepelt a Győri ETO együttese. Az 1963-as bajnoki évben a győri együttes — néhány idősebb Játékosának kiválása után — csupán a magyar liga 10. helyén végzett. A fiatalok azonban feledtetni tudták a tapasztalt Idősebb játékosok hiányát, s mivel a bratislavai tornán nem volt mit veszteniük, bátran, kockázat nélkül vehették fel a küzdelmet. Szereplésük sikeres volt, hiszen csupán a Slovnafttól szenvedtek vereséget, a Hlohoveccel és a Start B együttesével szemben döntetlent értek el. Az utóbbinál a játékvezető „Jóvoltából". Legyőzte viszont a Start Bratlslavát, Csehszlovákia második legjobb együttesét és hasonlóan 7:5 arányban aratott győzelmet a bécsi Admira, az osztrák bajnokcsapat felett, s így egypontos előnnyel megérdemelten szerezte meg az első helyet. A többi csapat közül figyelemre méltó teljesítményt nyújtott a férfiaknál a fiatal érsekújvári csapat, mely az erős mezőnyben az értékes 7. helyen végzett. Ezzel szemben nagyon gyenge teljesítményt nyújtott az érsekújvári női együttes, mert egyetlen egy mérkőzésen se tudott győzelmet aratni és kétségkívül a mezőny leggyengébb csapata volt. Cl. F.) Összefér-e Molnár a SSovanban? " rany János „Fülemüle" című versének tanúsága szerint Péter és Pál csupán a naptárban férnek össze. A Slovan stadionja felé haladva azon tűnődtem, vajon a két Molnár hogyan fér meg egymás mellett a bratislavai együttesben. Az idősebb Pál, a fiatalabb Péter, Legújabban hivatalosan Molnár I-gyel jelölik Pált, Molnár II-vel Pétert. Előbb talán a rangidősé legyen a szó. Tavaly már-már úgy vélte a közönség, hogy cserbenhagyja a Slovant. Egy szép késő őszi délután azután jött a rangadók rangadója, a Slovan— Slovnaft találkozó. Ekkor Molnár Pál újra a „régi" volt. Osztogatott, remekül, jól időzítve ugrott ki a védők gyűrűjéből és „mintagólja" döntötte el a mérkőzés sorsát. Van-e ehhez hozzászóinivalója? Eleinte azt hittem, hogy Jim Stastný edzőnek már nincs rám szüksége. Ezért a Slovnaftba akartam távozni, mert még nem akartam szögre akasztani a labdarúgóclpömet. Valahogy kissé megingott az önbizalmam. Azután mégis meggondolta? Amikor láttam, hogy az ezelőtt bizony sokszor eléggé fegyelmezetlen együttes milyen jó csapattá fejlődik az új edző vezetésével, meggondoltam a dolgot. Alaposabb edzésbe fogtam. Rájöttem, hogy csupán a jónál ts Jobb teljesítmény lehet csak ajánlólevél a csapat bármelyik posztjának betöltése során. Tetszik az ú) szerepköre? Általában hátravont összekötő, vagy középcsatár szerepet töltöttem be. Legutóbb, a közép-amerikai portya során néhány alkalommal már előretolt, végrehajtó csatárszerepet bíztak rám. Ekkor kóstolgattam először ezt az új lehetőséget és mondhatom, nagyon, nagyon megkedveltem. Eddigi pályafutásom Játékos-tapasztalatalt, helyzetfelismeréseimet itt tudtam a legjobban érvényesíteni. Es ön. Molnár Péter, hogyan felelne erre a kérdésre? Szerepeltettek a csatársor jobb szélén Is, de most már huzamosabb Ideje a fedezetpár tagja vagyok. Edzőnk véleménye szerint itt tudok nagyobb hasznára lenni az együttesnek. Ezt a szerepet szívesen vállalom. Hogyan fogadta azt a hírt, hogy dr. ]íra a Slovanra kívánja építeni az új országos válogatottat? (Pál): Ekkor villant fel először újra az agyamba: „Ez a te lehetőséged lsl" Ha a nálamnál tíz évvel Idősebb Di Stefano állandó válogatott lehet, sportszerű életmóddal miért ne sikerülhetne visszajutnom az első ötösfogatba. (Péter): Akkor még talán magamnak sem mertem bevallani, de ma már úgy látom. hogy sok szorgalmas munka, sorozatos jó teljesítmények után egyszer én ls követhetem Schrojf, Popluhár, Jokl és újabban HrdliCka példáját. Mit vár a Celtictől? (Pál): A szigetországban Játszani nagy élmény, de roppant feladat. Különösen Schrojftól függ sok. Neki nem ízlik a kapu előterében nagyon harcias angol, Illetve skót csatárok jó néhány belépése. Magam ls valahányszor labdát kaptam, még úgyszólván hozzá sem nyúltam, már vércseként vagy hárman csaptak le rám. Velük szemben, az ő környezetükben, közönségük fülsiketítő biztatása mellett nehéz boldogulni. Igyekszünk lehiggasztani a magunk és az egész csapat kedélyét és megzabolázni a hazai rohamokat. (Péter): Amennyiben Játszhatok, minden tőlem telhetőt megteszek. Ami a keménységet illeti, a megengedett keretek között alkalmazni kívánom. Kettőjük közül Péter a keményebb, nem fogják-e a skótok a másik „Molnárt" őrölni, mivel közismerten technikásabb játékos és talán nem túlságosan lelkesedik a kemény játékért? (Pál): Tudok én küzdeni és most különösen jó erőben vagyok. Nem hagyom magam. Nem kell félni a szerepcserétől. Nem lesz alkalmuk „Molnárt őrölni!" (Péter): Nem adjuk meg egykönnyen magunkat. Mik a terveik? (Pál): Még jónéhány évig szeretnék játszani. Az erőnlétemmel eddig sem volt, ezután sem lesz baj. S ha már befejezem labdarúgó-pályafutásomat, Jó szakemberként akarok tovább dolgozni. Most végzem a gyengeáramú technikum utolsó évfolýamát s tavasszal érettségizem. Egyébként a Villanyszerelő n. v. előkészítő osztályának műszaki dolgozója vagyok. (Péter): Ugyancsak tanulok, de rendes, nappali tagozaton. Én Is az előbb említett .technikum érettségire készüJő tanulója vagyok. Ami a labdarúgást illeti, a magam részéről mindent megteszek, hogy a technikában és a taktikai készségben minél előbb nagymértékű haladást érjek el. Szeretnék a Slovan állandó Játékosa lenni. SokkAl Jobb a fiúkkal együtt küzdeni, mint értük szurkolni a partvonal mentén. Mindkét Molnár egy malomban őröl. Labdarúgók és műszakiak, érettségire készülnek. Szerény véleményem szerint felesleges is megkérdezni tőlük, hogy Péter és Pál összefér-e a Slovanban. Erre az életben és a pályán egyaránt határozott Igennel feleltek. ZALA JÖZSEF 01 Sző" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti • szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 522-39 512-23 335 68 — főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506 39. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8,— Kčs. Terjautí 'a Posta' Hlrlap'szolgáUt. £i$ít*«tések*t elfogd miad« postahivatal U ?ost«l Wcl>««lt8. M1IM4J B«t«4llM: ?<* — ktnM *9*tcU td«í«, Bratislava, Gottwaldovo nám. 48/VII. ^