Új Szó, 1964. január (17. évfolyam, 1-31.szám)

1964-01-10 / 10. szám, péntek

Érdekes és nagy sikerrel biztató kor Gorlov, a sofőr a tanító fiát, Jur­francia filmvígjáték Jön mozijainkba: kát anyja kérésére a városba viszi. Az ördög és a tízparancsolat, Julién A film különben igénytelen történet, D uvi vier, a neves rendező alkotá- nem számítható a nagy alkotások ko­sa. A hat novellából álló filmmel rész- . zé, de lirizmusával elbájoló, letesen legközelebb foglalkozunk. Jól sikerült, lélektani felépítésű lz­Nagy közönségsíkere volt Alexán- galmas történet Nikola Tanho­der Mackendrick angol rende- f e r Jugoszláv rendező alkotása, a ző detektívfilmjének — Az öt rabló és az idős hölgy —, mely az ünnepek i_i o alatt és után is kellemes szórakozást nyújtott a nézőknek, bár hiányzik be- Ez egy autóbusz rendszáma. A nagy lőle a komoly tartalom, s az olyan távolságon közlekedő társasgépkocsit zsánerű filmek közé tartozik, mint szerencsétlenség éri. A nézők figye­annak idején az Aranytornyok voltak. MI KETTEN FÉRFIAK lemmel kísérhetik az autóbusz utasait az indulástól a balesetig, megismer­hetik egyéni arcukat, problémáikat. Így aztán érthetőbb reagálásuk a sze­Lebilincselő szovjet film bemutatója rencsétlenség bekövetkezésekor, majd kezdődik a bratislavai Slovan moziban, utána. J u r i j L i s z e n k o, a poétikus mű- Tanhofer filmje a rutinosan alko­veiről neves szovjet rendező egyszerű tot t> a z átlagon túlemelkedő jugosz­és igénytelen filmmese keretében azt láv filmek közé tartozik. Tud feszült­mutatja meg, hogyan tud egy ártatlan és őszinte gyermeki lélek, egy rom­latlan emberpalánta jó útra téríteni egy nyers, züllésre hajlamos férfit. A lírai meseszövés a Messzi utcára (Szerjózsa) emlékeztet. A különbség talán csak az, hogy abban a gyermek fedezi fel a felnőttek világát, kezd tá­séget teremteni, leköti a nézők figyel­mét, s mindig belevisz olyan epizódo­kat, hogy a néző ne érezzen egyhan­gúságot. ARC AZ ABLAKBAN Peter Solan szlovák rendező új filmjével vitathatatlanul sikert ara­jékozódni az életben, Liszenko filmjé- tott. Igaz, hogy a film mondanivalóját ben viszont a gyermek a felnőttel fe- igazán csak az igényesebb nézők ér­dezteti fel a világot, az ő gyermeki tik meg, mert a társadalom életjelen­életszemlélete tár fel egy más vilá- ségeivel kapcsolatban annyi komoly got, mely megragadja a zord lelkületű gondolatot érint, hogy ez komolyabb férfit. A cselekmények egy teherautó elmélyülést igényel. Solan három no­vezetőfülkéjében játszódnak le, ami- vellát foglalt össze közös cím alatt: Az ügyész, A védő és A bíró. Mind a három történetre jellem­ző, hogy a film alkotói kipel­lengérezik azokat az egészség­telen jelenségeket, amelyek né­hol és néha lidércnyomásként nehezednek a közösségi életre: a közönyt, a beskatulyázottsá­got, a képmutatást, a dogma­tikus kategorizálást, a merev életszemléletet. Solan nem mon­dat ítéleteket hőseivel, a követ­keztetést a nézőknek kell ki­érezniük és kimondániuk. A má­sodik novella — társadalmi ki­hatását tekintve a legerősebb, a harmadikat a lélektani ana­lízis teszi érdekessé. Az első mintha gyengébben sikerült volna, talán azért Is, mert a konfliktusnak kissé olyan íze van, mintha nemzedékek vi­szálykodásáról lenne szó, pedig a konfliktus lényege ennél sok­kal több. összegezve: Peter Solan a ren­dező és Tibor Vichta, a forgató­könyvíró a szlovák filmgyártás mai színvonalától megkívánt filmet alkotott. L. L. És mégis megtörtént a 9 9e§oda A Három férfi egy házban című TV-filmsorozat ismert alakjai. — Asztmája van? Az is valami?! — mondogatják lekicsinylően a be nem avatottak. Illetve azok a szerencsé­sek, akik saját maguk még nem ta­pasztalták ennek az alattomos beteg­ségnek „áldásait". Eleinte csakugyan nem okoz külö­nösebb zavart az asthma bronchiale. Fokozatosan azonban tudatára ébred a beteg, hogy lélegzete rövidül, ha­mar elfárad, kifullad a legcsekélyebb testi megerőltetés, vagy túlságos jól­lakás után. Nem velejárója, de rend­szerint egyre fokozódó köhögéssel párosul a betegség, ami lényegesen megerőlteti a tüdőt, a szívet és egyéb szerveket. A köhögés idővel valóságos „ugatássá" fajul, a páciens rekedtté köhögi magát, beleizzad, a véglete­kig kimerül, fuldoklik, sőt eszméletét veszti és néha összeesik. Mindezek a tünetek általában évekig, hosszú ke­serves évekig tartanak. Azután elkö­vetkezik az a nap ls, amikor a beteg képtelen már ágyban aludni. Amint vízszintes helyzetben fekszik, fullasz­tó köhögési roham kínozza és kény­telen felülni, hogy némileg könnyít­sen szenvedésén. Agyát akár el ls ad­hatja, mert azontúl az asztalra borul­va, a legjobb esetben magas támlájú karosszékben ülve kényszerül éjsza­káit tölteni. A nálunk használatos gyógyszerek közül Yastyl-t', Felsol-t, Ipecarin-t, Antastman-t stb. szednek, illetve meg­kétszereznek az asztmás betegek, amíg azok is elvesztik hatékonyságu­kat. Ideig-óráig antibiotkumok inhalá­lása (belélegzése) ls jó szolgálatot te­het. Klinikai kezelés során Calciumot, Celaskont, Strophantint és Syntophyl­lint szoktak befecskendezni. Levegő­változást, fürdőkezelést is előírnak, de kimondottan, radikális gyógyszer az asthma bronchiale gyökeres kike­zelésére eddig nem létezett. Minden asztmabeteg fölött ott lebeg Damok­lesz kardja a kórházi oxigénpalack alakjában, amellyel előbb-utóbb meg kell ismerkednie, ha már belekékül a fuldoklásba. És rendszerint ez szo­kott az utolsó állomás lenni a vég­állomás előtt, amíg amíg Ko­méi Nakayama japán sebész világra­szóló találmányával ámulatba ejtette a világot. Nakayama egy jelentékte­lennek tűnő operatív beavatkozással megszabadította asztmás betegeit az alattomos kórtól. Overholt amerikai sebész is felfigyelt japán szaktársa sikerére, utasításai alapján százötven betegén elvégezte ugyanazt a műté­tet, majd közzétette tapasztalatait az orvostudomány haladásának érdeké­ben. Mint máskor is, a České Budéjovi­ce-I kórház főorvosa, dr. Bäumelt bel- és külföldi orvosi szakirodalom­ban lapozgatott, amikor felfigyelt egy különös közleményre: Glomektőmia — asthma bronchiale esetében Felugrott, és máris rohant vele dr. Antonín Kostelecký docens sebészhez. Az elmélettől azonban fáradságos út vezetett a gyakorlati megvalósításig. Hiszen eddig ismeretlen „terepen", új módszerrel kellett munkához látni, a műtét gyakorlati kivitelezését nem volt kitől megtanulni, ellesni. A se­bészt azonban már nem lehetett leté­rítenl útjáról. Belemélyedt a számára ismeretlen műtét tanulmányozásába, megtanácskozta a teendőket sebész­kollégáival éppúgy, mint a bel- és tüdőgyógyászokkal, valamint a helyre­állító chirurgia orvosaival. Dr. Kos­telecký docens kitartásának és vas­akaratának köszönhető, hogy arány­lag rövid idő alatt a kerületi kórház orvosi kara hozzálátott a gondosan előkészített első operációhoz. Először az ún. „reménytelen eseteket" vették elő. Az eredmények lenyűgözőek vol­tak. Dr. Kostelecký és munkatársai 70 százalékban jelesre vizsgáztak, vagyis a műtétek hasonló százalék­arányban sikerültek, mint Nakayama és Overholt operációi, sőt kedvezőbb számban, mint a bécsi és bajorországi orvosok által kimutatott eredmények, akik jóformán ugyanakkor kezdtek e téren munkálkodni. Hogy miben rej­lik tulajdonképpen a glomektőmia lé­nyege? — Az orvostudománynak eddig nem sikerült megállapítania — jelentette ki dr. Antonín Kostelecký docens — mi okozza az asztmát. Tudjuk, hogy az a — mondjuk — testecske, amelyet a műtét során eltávolítunk a nyak­nak rendszerint jobb oldalából, bizo­nyos szabályozója a vérben levő oxi­génnek és szénsavnak... A glomektó­mia azonban nem univerzális gyógy­mód, hanem tulajdonképpen tüneti gyógykezelés, amellyel csak azokat a tüneteket gyógyítjuk, amelyek a be­tegséget előidézték... Ezek szerint — bármilyen forradal­mi jelentőségű az új gyógymód — nem alkalmazható valamennyi asztmás beteg gyógyítására, mivel minden páciensnél más-más okokban kell keresni a betegség keletkezését. Ezért tüzetes vizsgálatnak vetik alá a beteget, mondhatnánk valamennyi szakorvos együttműködésével, mielőtt a műtét silkerének valószínűségét megállapítják. — Maga a sebészeti beavatkozás nem tart tovább 20—25 percnél — fűzte hozzá dr. Kostelecký. — A leg­fontosabb azonban a páciens lelkiis­meretes megvizsgálása, a műtét tndl­káltsága (javasolása) és az utókeze­lés. Eddig négy esetben fordult elö, hogy a páciens nyakának bal oldalát kellett felnyitni a szokott jobb oldal helyett. A České Budéjovice-i kórház­ban olyan pácienst is kigyógyítottak az új műtéttel, akit csak napi hat­szor! befecskendezéssel lehetett már életben tartani. A lelkiismeretes ki­vizsgálás viszont húsz napig is eltart, mielőtt a műtőbe kerül a beteg. Akik olt átestek ez operáción, azt állítják, hogy még annyira sem fájdalmas, mint a foghúzás. A műtét akkor sem káros az emberi szervezetre, ha nem hozza meg a kívánt eredményt Azok a betegek pedig, akiknél sikerrel járt a beavatkozás, évekig tartó gyötrődé­sük után nagyon jól érzik magukat. November 8-án a csehszlovák orvo­sok szövetségének sebészeti csoportja vitaestet rendezett a glomektómiáról. A České Budéjovlce-i kerületi kórház sebészeti osztályán egymásnak adták a kilincset az orvosok. Kitűnt, hogy egyidejűleg a tíineci és kollnl sebé­szek Is megkezdték az új műtét gya­korlati alkalmazását, jóllehet dr. Kos­telecký kollektívája már gazdag ta­pasztalatokkal rendelkezik e téren. Ha elgondoljuk, hány ezer dolgo­zónkat kínoz és von el évenként ez az alattomos kór az építő munkától, könnyen felbecsülhetjük az asztma­gyógyítás új módszerének jelentősé­gét, hogy a betegek gyötrődéséről ne ls szóljunk. Kívánatos volna, hogy mi­előbb és minél több kerületi és járá­si egészségügyi intézetben meghono­sítsák az új eljárást nemcsak szenve­dő embertársaink érdekében, hanem ennek a valóságos „népcsapásnak" fo­kozatos, de gyökeres felszámolására. A Jihočeská Pravda nyomán ford.: K. E. • Az amerikai English Speaking Union, az angol—amerikai barátság kidomborítása céljából megbízási adott Wintson Churchill szobrának el­készítésére, úgyhogy a szobor egyik lábával a washingtoni angol követség kertjében (angol területen) a másik lábával az utcán, az USA földjén áll­jon. ROSSZ A TITKÁR? „Szocialista rendszerünkből küszöböljük ki végre a hatalmi visz­szaéléseket. Ezt kérem a magam és hozzám hasonló fiatalok érdekében. Az iskolában azt tanultam, hogy a fiataloké a jövő. És ha ez így Igaz, engedjenek bennünket munkánk után becsületesen élni". Ezekkel a szavakkal fejezte be a 19 esztendős Kulacs Edit (medvei la­kos) panaszlevelét. Hagyják a fiatalo­kat munkájuk után becsületesen élni! Vajon ki nem hagyja? Ki gördít pél­dául akadályokat az ő útjába. Levele szerint senki más, csak Beke Lajos, a helyi nemzeti bizottság tiktána. Ö az oka annak, hogy nem tudott kedve szerint elhelyezkedni, mivel rossz kádervéleményt küldött róla a jed­nota járási vezetőjének Dunaszerda­helyre. Véleménye szerint ezért nem vették fel munkába, még annak elle­nére sem, hogy sikeresen elvégezte a szükséges tanfolyamot. Az első meglepetés a Jednota igaz­gatóságán ért bennünket. Mondok Er­zsébet, a káderosztály vezetője ugyan­csak elcsodálkozott, amikor meghal­lotta a panaszt. — Azt hiszem, a kislány vagy nem értett meg, vagy nem akart megér­teni — mondta. Én világosan meg­mondtam neki, hogy nem a káder­vélemény miatt nem vesszük fel, ha­nem azért, mert pillanatnyilag nincs üresedés. Abban igaza van, hogy a falu vezetői nem a legjobban véleked­nek róla, illetve a szüleiről. Ez azon­ban nem ok arra, hogy ne alkalmaz­zuk. Nem tudjuk, hogy a helyi nem­zeti bizottság véleménye mennyire fe­lel meg a valóságnak, de tény, hogy nem lehet csupán a szülei után meg­ítélni egy tizenkilenc esztendős lányt. Mi továbbra is számítunk Kulacs Editre. Mondok Erzsébet ugyancsak fején találta a szöget, amikor azt állítot­ta, hogy a panasztevőnk vagy nem értette meg a szót, vagy nem is akar­ta, mivel panaszával kilincselgetni kezdett. Volt a járási pártbizottságon, a járási nemzeti bizottságon, egyidő­ben panaszlevelet írt a Pravda és a mi szerkesztőségünknek, sőt az SZLKP Központi Bizottságát is felke­reste. Sajnos azonban, valamennyi esetben elhallgatta az igazságot, azt, hogy tulajdonképpen miért nem al­kalmazta a Jednota. Az esetet úgy ál­lította be, mintha a történtekért csu­pán Beke Lajost terhelné a felelős­ség. A titkárt személyes ellenségé­nek tüntette fel. Az egész ügyet úgy állította be, mintha Beke Lajos ezt az alkalmat használta volna fel ar­ra, hogy egy bizonyos régi számlát törlesszen. Egyszer sem mulasztotta el hangsúlyozni, hogy mindez azért történt, mivel három esztendővel ez­előtt nem engedett a titkár erősza­koskodásának. És most ennek issza meg a levét. Többek között elmond­ta azt is, hogy a titkár mindenkivel elbánik, aki szót emel viselkedése, önkényeskedése, megengedhetetlen módszerei ellen. Legjobban mégis az keserítette el — ahogyan írta is —, hogy a titkár reakciósnak nevezte a kádervéleményben. Ebben az utóbbi tételben Ku­lacs Editet újból helyesbltenünk kell. A kérdéses kádervéleményt módunk­ban állt átolvasni, de hasonló kité­telről szó sincs benne. Még azt sem állíthatnánk, hogy az elvtársak min­denben tévedtek. Őszintén megírták, hogy a szövetkezetesítésnél az ő szü­leivel volt a legtöbb bajuk. Még ma sem tagjai a közösnek. A vélemény megszerkesztője azonban elkövette azt a hibát, hogy valótlanságokat is papírra vetett. Az az érzésünk, hogy ezt azért tette, — vagy tették —, hogy még nyomatékosabban bizonyít­hassák, mennyire „rendszerellenesek" a lány szülei. Ne térjünk ki azonban most a rész­letekre. Elégedjünk meg annyival; egy dologban, a legfontosabban, Ku­lacs Edit nem tévedett. A kádervéle­mény semmi esetre sem jószándék­kal íródott, és éppen ez okozta, hogy e cikk megírására sor került. Mielőtt azonban tovább mennénk, még egy kérdésre kell válaszolnunk. Mégpedig arra, hogy Kulacs Edit miért csak a titkárt okolja a rossz­akaratú kádervéleményért. Ha rövi­den akarunk válaszolni a kérdésre, a feleletet valahogy így fogalmaz­hatnánk meg: Medvén már nagyon ís megszokták, hogy Beke Lajos in­tézzen mindent. Túlon túl sokat vál­lal magára. Annyira sokat, hogy má­sokat jóformán szóhoz sem enged jut­ni. És ez hiba. Ennek a következ­ménye az, hogy közönséges koholmá­nyok is belekerültek a véleménybe. Beke Lajos kezdetben azzal védeke­zett, hogy ő jóformán nem ls Ismeri Kulacs Editet. Miért akart volna neki ártani? Furcsa dolog, hogy ismeret­lenül is vállalta a kádervélemény megírását. Hangsúlyozta, hogy ez a vélemény a helyi nemzeti bizottság tanácsának a véleménye. Sajnos ez sem fedi a valóságot. Bajcsi Mihály, a helyi nemzeti bizottság elnöke ki­jelentette, hogy azt ahogy a véle­mény meg volt írva, — már akkor sem helyeselte, amikor aláírta. Csu­pán azért nem tartotta vissza, mert az ügy Intézése a körmükre égett. Márton Gyulánénak, a tanács egyet­len női tagjának a véleménye szin­tén egyezik az elnökével. Horváth Gusztáv tanácstag ugyancsak azt állí­totta, hogy utólag szerzett tudomást a kádervélemény tartalmáról, akkor, amikor már megtörtént a baj. Az igazság tehát az, hogy a ká­dervélemény a helyi nemzeti bizott­ság tanácsa nevében ment, de Beke Lajos írta, s elmulasztotta bemutatni és megvitatás céljából a tanácstagok elé terjeszteni. Felesleges volna tovább feszegetni ezt a dolgot, mivel a helyi nemzeti bizottság tanácsa belátta, hogy hibái követett el, és a szóbanforgó káder vélemény helyett máslkat küldött. Van azonban az ügynek egy másik oldala ls, amely Beke Lajos módszerére nagyon is jellemző, jó formán haza sem értünk a faluból, amikor kézhez kaptuk a levelét. Már az első látásra észrevettük, hogy részletekben írta. Kiderül belőle az ís; ugyancsak szemmel tarthatta kik­kel beszélgettünk a faluban. Ennek megfelelően Irta a levelet. A legérde­kesebb az egészben az, hogy szerinte ezek az emberek egytől egyik sze­mélyes ellenségei, sőt mi több reak­ciósok, felforgatók. Titkos rosszaka­rója a pártszervezet volt elnöke, el­lensége a tanító. Röviden mindazok az emberek, akikkel elbeszélgettünk. Beke Lajosnak fogalma sem volt ar­ról, valójában mit is mondtak, ho­gyan vélekedtek a medvei helyzetről és személyéről, de ő már előre fel­tételezte, hogy csakis rosszat mond­hattak róla. És ha mi megírjuk ezek­nek az embereknek a véleményét, el­megy a kerületi pártbizottságra és le­adja a pártkönyvét. Beke Lajosnak ez­zel a kitétellel alighanem az volt a szándéka, hogy esetleg a mi „kedvün­ket" ls elvegye a bíráló szó kimondá­sától. Sajnos ezzel csak azt húzta alá, amit lépten-nyomon hallottunk a fa­luban, hogy a „titkár elvtárs" nem barátja az olyan bírálatnak, amely őt érinti!". A mai napig is érthetetlen szá­munkra: miért kellett jóelőre „be­haragoznia" azt, hogy azok az em­berek, akiknek meghallgattuk a vé­leményét, egytől-egyik rosszakarói, reakciósok, rendbontók. Vajon mire volt az jó? Alighanem a várható bí­rálat megelőzését akarta szolgálni. No de, most ezt ne firtassuk. Pillanat­nyilag ez lényegtelen. A lényeges az, hogy Beke Lajos, Igen rossz em­berismerő lehet. Azt, aki esetleg nem mindenben ért vele egyet, máris el­lenségének tekinti, reakciósnak bé­lyegezi. Kár volt ez esetben is az elhamarkodott kijelentésért. Az állí­tólagos ellenségei nagyon Is tisztesé­gessen nyilatkoztak róla. Szinte vala­mennyien hangsúlyozták: szövetkeze­tük azóta vitte valamire, amióta Beke Lajos hozzájuk került. Éri a mező­gazdasághoz, tudja, mit miért tesz. Mondtak azonban egyebet is. Miért is ne mondtak volna. Nem hall­gatták el azt sem, hogy Beke La­josnak érdemei mellett megvannak a rossz tulajdonságai, hogy jobban ked­veli a parancsolgatást, mint a meg­győző szót. Valahogy úgy képzelj el, hogy ő egyszemélyben testesíti meg a pártot és a nemzeti bizottságot Med­vén. Most nem akarunk hivatkozni a helyi rádióban tett kijelentéseire, amelyek ugyancsak sértették a med­veiek önérzetét, csupán egy példát szeretnénk felhozni, amely szintén azt bizonyítja, hogy Beke Lajos időn­ként a párt és saját maga között nem tesz különbséget. Megtörtént pél­dául, hogy az állami útkarbantartó vállalat járási vezetősége levelet ka­pott, amelyben a medvei pártszerve­zet panaszt emel Kovács András hely­beli útkaparó ellen és kéri a neve­zett személy elbocsátását, vagy áthe­lyezését másik útszakaszra. Kovács András felettesel azonnal kijöttek a helyszínre. Kérésükre összeült a pártbizottság, amelyen felolvasták a levelet, és bővebb magyarázatot kér­tek az elvtársaktól. Igen furcsán ha­tott azonban, hogy a felolvasott le­vélről — amely egyébként a párt­szervezet nevében íródott —, még a szervezet elnöke sem tudott. Feren­ci János elnök a titkár unszolá­sára sem volt hajlandó a pártszerve­zet nevében vállalni a levelet. Ki­derült természetesen az is, hogy a panaszlevél értelmi szerzője Beke La­jos volt. Kovács András bizonyos idő óta szálka volt a titkár szemében. Hogy miért? Azt most ne firtassuk. A medvei elvtársak ezt igen jól tudják. Annak, hogy most ezekről a problé­mákról nyíltan beszélünk, második nyomós oka az volt, hogy Beke La­ios egyenesen elutasította azt a ja­vaslatunkat, próbáljuk meg az ellen­tétes nézeteket nyilvános pártgyűlé­seken közös nevezőre hozni. Enged­jük meg a falu lakosainak, hogy sze­mélyekre való tekintet nélkül bátran megmondhassák, ami a szívükön fek­(Folytatás a 8. oldalon) 1964. január 10. * (JJ SZO 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom