Új Szó, 1964. január (17. évfolyam, 1-31.szám)
1964-01-18 / 18. szám, szombat
PANAMAI RIPORT EMSBUitU /tarlósnak két keze, két lába, egy orra, két szeme van, mint minden normális embernek. Egyszerűen öltözködik, mint a többlek. Átizzadt Inget, kopott nadrágot, ócska szalmakalapot, hegyes orrú cúgoscipőt visel, mégis más, mint a többlek. Más, mert egyszerűen pénze van. — 24 dollár 30 cent — mondja különös nyomatékkal, és ferde pillantást vet a vonatablakon kitekingélő nőkre. — Ezen a pénzen mindnyájatokat megvehetnétek. Nagyban vásárolhatnék. Hányan vagytok? Inkább azt meséld el, hogyan nyertél ennyi pénzt a kakasviadalon? — kérdem, hogy eltereljem a figyelmet a kényes témáról. — Ez itt nem Európa, nem valamilyen elsőosztályú szálloda — hangoskodik Carlos, — te egy banáncég vonatán, olcsó ültetvényt lányok társaságában vagy. — Ugyan, kérlek, ez túl magas egy gringónak (amerikainak) — szólal meg egy fiatal nő a hátunk mögött. — A gringók szeretik az illatos szoknyákat. — De ő nem gringó, hanem az én barátom — vág közbe Carlos és elmeséli, hogyan Ismerkedtünk meg egy évvel ezelőtt Conflitóban. Conflito Costa Rlca-i kisváros. Itt kezdődik az United FruitComp., a legnagyobb banántermelő világkonszern birodalma, mely a határon túl messze Panamába nyúlik. Az öblök, a hajók, a vasutak mind a társaság tulajdona. Az United Frult határozza meg az Itteni országok politikáját ls. — Mit gondoltok, innék én együtt egy amerikaival? Hát United Imii álarc nélkül te, Carmen, elmennél-e amerikaival? ... — De hisz te is az amerikaiakra dolgozol? — jegyzi meg egy asszony. A KIS LS TORT6METS Carlos egy pillanatra elhallgatott. — Különben igazad van — fordult a közbeszólóhoz. — Ha a gyomorról van szó, nem lehetünk válogatósak. A pa namai mulatt lány, Ltz törté nete jut eszembe. Egy ameri kai egészen belebolondult, azt akarta, hogy a szeretője legyen. Ha a gringó valamit fejébe vesz, a pénzéért el ts ért. Napi öt dollárt adott neki, de azt akarta, hogy csak az övé legyen. öt dollár nagy pénz, több, mint amennyit egy férfi naponta kereshet. — Ismerem a történetet — szólt unottan Carmen. — Liz meg egy néger egymásba szerettek. Négy hónapon át gyűjtötték a pénzt, hogy egybekelhessenek. Amikor a gringó ezt megtudta, elűzte a négert az ültetvényről, Űznek kiütötte a szemét és addig kínozta, míg el nem árulta, hová rejtette a pénzt. A gringó vlszszavette a pénzt és elűzte Ltzt... — Űznek és a négernek állandó jövedelme volt. Tervezhettek, hisz tudták, hogy naponta öt dollárral gyarapszik a vagyonuk, ez havonta 150, évente kétezer dollár. Ennyi pénzzel úgy rendezi be az ember az életét, ahogy akarja. Így lehet az embernek jövője... De nekem nincs jövőm! Én nem tudok összekuporgatA milliókat jövedelmező Panama-csatorna, melyet az USA jogtalanul bitorol Az egyik elegáns bárban letelepszünk. Amint a kínai pincér kiszolgál, éktelen dobolás ba kezdenek a szomszéd asztalok vendégel. — Hagyjátok abba, ez nem gringó, hanem a barátom — üvölti stentori hangon Carlos. Nyomban csend lesz. Felém (hajol a velem szemben ülő férfi és bocsánatot kér. — Sajnálom, uram, nem tudtam — De megkérdezhetted volna — üvölt rá Carlos. Vajon, miért tüntettek olyan spontánul. Nagyon érdekelt a dolog. — Ml, uram, 170 millió nincstelen latin-amerikai vagyunk, akiket a gringók megvetően latinoknak neveznek. A négerek után minket tartanak a legalábbvalóknak. Látja, és akkor egy közülünk ni pénzt. Carmen, te takaré- bár és tíz „szalon". A városka valójatln-amerikal New York koskodsz? ~~ -«»-»— — Az a néhány dollár, amit falként meredezik az őserdő. kapok, a gyerekekre kell. A „szalonok" előtt nők sétál fából épült, s mögötte magas kellős közepén szemükbe — - mondja az amerikaiaknak, mennyire gyűlöljük őket. Tudja, Fidel Castróra gondolok.. ön azt hiszi, hogy kommuA legidősebb lányom elég gátnak. Egyik bárból a másiknagy ahhoz, hogy segíthes- b a vetődünk. Pokoli zenebona. sen. Nem valami szépség, de Carlos mindenütt ismerősökre nista vagyok Nem vagyok az, hál'istennek ez Itt nem fontos, talál, akik - ha csak nem de a kapitalizmusnak sem így mondta indulat és szé- "tasak - felnéznek rá. vagyok híve. Tudom mit műgyenérzet nélkül. Nem hang- - Miért van Ilyen nagy te- veitek a kapitalisták orszázott közönségesen, sem cini- klntélyed? - kérdem. - Mert punkkal... kusan. A közép-amerikai nők s°kat olvasok. Tanító öfcorfami^uj^K^^j^^gifpj^YS^O " J~ J " " GYARMATOSÍTÓ nem prostituáltak, csak nincs lenni, s tudod miért nem lemás választásuk. Nem akar- hettem az? nak éhen halni. »A NÉGEREK UTÁN KÖVETKEZÜNK' — Gondolom. Régi história, pénz, pénz és pénz kellett volna... — Most az egyszer melléfogtál. Annak idején védelemAlkonyatkor értünk Villa be vettem egy munkást, akit osztja ki a munkát és vigyáz Neilibe. Még cowboy filmben igazságtalanság ért. Erre kom- a rendre. A társaság évente sem láttam Ilyen Jellegzetes munlstának nyilvánítottak és egyszer megjutalmazza a cavadnyugatl települést. Három befellegzett az én tanítósá- patazt. A pénzösszeg nagysáutca, ötven ház, ebből húsz gomnak. ga attól függ, melyik felügyeMÖDRA Az United Friut 12 ezer munkást foglalkoztat panamai ültetvényein. Táborokban laknak, felügyelőjük, a „capataz" lő munkásai dolgoznak alacsony bérért több órát. Amelyik ravasz, kihasznál minden lehetőséget, hogy megszedje magát. Például, azzal lehet megszelídíteni a keményfejűeket, hogy napokig nem ad nekik munkát. Jönnek ők maguktól is és minden feltételbe beleegyeznek. Más mód is van az emberek lóvá tevésére. Például favágókat keresnek bizonyos erdőrész kiirtására. Mindenki előre megmondhatja, mennyit kér munkájáért. Aki a legkevesebbet kéri, munkát kap, a többi elmehet. Természetesen, ezek nem valamilyen rokonszenves módszerek, és egy szép napon sztrájkba léptek a munkások. Véletlenül tört kl, ösztönszerűen, hisz nincsenek szakszervezeteik, de a munkásszolidaritás erőt adott az ültetvénymunkások ellenállásának. Tizenöt év után először történt meg, hogy keresetük elérte az óránkénti 25 centet. A sikeren felbátorodva már 40 centes órabért követeltek .. Amikor visszafelé a társaság banánbirodalma fölött repültünk el, felötlött bennem, hogyan vélekednék, ha én is egyszerű, éhező latin-amerikai volnék: hol Jobb? A „szabad világhoz" tartozó United Fruitnál, vagy a szocialista Kubában, „ahol nincs szabadság"? Először éhes hasamra néznék, végigjártatnám tekintetem a nyomortanyákon, beteg és írástudatlan gyermekeimen és tudnám, mit válaszoljak ... A szomszédom hirtelen megzavarta mélázásomat: — Mondja uram, hol van nagyobb biztonságban az ember pénze, Kanadában vagy Svájcban? GORDIAN TROLLER CLAUDE DEFORGE RIPORT A BAHAMA-SZIGETEKRŐL Turisták paradicsoma Több mint háromezer sziget tartozik a Bahama-szigetcsoporthoz, de csak 250-en laknak. A Bahama-szigetek állandó lakossága 120 ezer fő. A szigetvilág mégis örökre nevezetes marad a történelemben: 1492-ben e szigetcsoport San Salvador szigetén kötött ki Kolumbusz és kezdte meg Amerika felfedezését. Ennek kézzelfogható emlékei nincsenek, de a nagy utazó hagyatékában találtak egy levelet, melyben a spanyol főnemességnek a következőket Jelentette: „A sziget lakót közlékenyek, egyszerűek és jóságosak, a szigetvilág szépsége felülmúlta más országokét, mint ahogy a nap ts a maga szépségében felülkerekedik az éjszakán." Bahama mai lakóinak az értékes dokumentum nem anynyira becses történelmi ereklye, mint igazi aranybázis. Az üdülök reklámjai az egész nyugati világban hirdetik, hogy Bahama a turisták Igazi paradicsoma. Minden külföldi látogatót azzal a reménnyel fogadnak, hogy úgy fog neki tetszeni a sziget, mint Kolumbusznak. A sziget vonzza a turistákat, az üzletembereknek pedig nem Jelent nagy befektetést. „Történelmi üzlettársuknak" csak egyszer kellett osztalékot fizetniük, amikor a — vastag csekkfüzettel kép- üzletemberrel, meg egy néger, nassaui kormányzósági palo- zeljünk el. Ben vitorlásán halásztam óránta előtt elég szerény emlékművet állítottak fel. „Dolce Vita" kénti hat dollárért. A reklámok nem hazudnak Bahama valóban paradicsom. A tengervíz egész évben 24 fok meleg, december végén éppen olyan kellemes, mint a Fekete-tenger vize júliusból. A tenger bőségesen ontja kincseit, a rengeteg halat. A félméteres halfajták Itt nem mennek ritkaságszámba. A szigetvilágban a sző szoros értelmében nincs nyersanyag, ipar és mezőgazdaság. Itt mindent a külföldi, elsősorban amerikai turista Jelent, akit ne hátizsákkal és hegymászó bottal, hanem szmokingban, lakkcipőben és ami a legfőbb A néger pincér türelmesen várja a rendelést. Az asztalnál ülő pár nem siet. A férfi hatvan év körüli, a nő 24 éves. A nő az őszes halántékú férfihez fordul. Azt hittem, azt mondja: Drága apukám, de nem: „Sam, darling .. A négernek a szeme sem rebben. Neki csak a rendelés fontos. Nem vagyok az itteni „dolce vita" (édes élet) szakértője. Nem merültem el a Bahamák éjjeli egzotikumában, nem ismerem eléggé az egymásba érő „nlght-club"-ok világát. — Csak New Providence szigetet jártam be egy helybeli Nassau Nassau elég régi, zsúfolt, de tiszta város képét mutatja. Kevés műemléke van: a Kolumbusz-szobron kívül Viktória királynő emlékműve, bronzágyúk. A „szalmapiac" éppen olyan, mint Freetownban, Sierra Leonéban. A szalmakalaptől a fából készült fekete Istenszobrokig mindennel kereskednek, akárcsak a szenegáli Dakarban. Csak az a különbség, hogy az angol tisztviselők trópusi fehér egyenruhái helyett tarka amerikai Ingek tűnnek fel a tömegben. Az amerikai és kanadai bankokra könnyű rátalálni, nehezebb meglelni az angol bankot. A földek ls amerikai és kanadai kézben vannak. Reklámok hirdetik, hogy akinek van pénze, fektesse be Bahamában. Itt nincs földadó, nincs örökösödési Illeték... Lám a Kari Fischer Company a prospektus szerint 200 százaié kos tiszta haszonnal gazdái kodlk... A lakosság 88 százalékát az őslakók és az afrikai rabszolgák utódai teszik. Két kezük nél egyéb kincsük nincs. Ezt kell kamatoztatniuk, mert a fehérek csak kormányoznak és „mézesheteiket" töltik Itt Igen, akinek pénze van, az valóban paradicsomot talál a Bahama-szigeteken. V. OSZIPOV DÉL-VIETNAMI RIPORT A dél-vietnami „különös hfiború" egyik szörnyű kísérőjelensége a nemzeti kisebbségek kiirtására irányuló törekvés. A fizikai megsemmisítés „gyors" módszere kudarcot vallott — a helyi törzsek fegyvert ragadtak otthonuk és családjuk védelmére. A megszállók most a „lassúbb" módszert alkalmazzák: amerikai mintára „rezervációs területeket" létesítsek. Az amerikaiaknak mindkét módszer alkalmazásában gazdag tapasztalataik vannak, hisz sokat tanulhattak otthon a „rézbőrűek" elintézéséből. A közép-vietnami néprajzi csoportok a franciák elleni felszabadító harcok idején éppen olyan komoly szerepet játszottak, mint az ellenállás északvietnami gócai. Mintán a genfi egyezmény értelmében ax ellenállási mozgalom csapatai északra vonultak, a reakció erői hevesen rávetették magukat a kisebbségekre. Le Kuang Binhtfil, a Nemzeti Felszabadítás! Arcvonal végrehajtó bizottságának tagjától hallottam, hogy csak 1934 decemberében négyezer ellenállási harcost tartóztattak le, mind a re nemzetiség tagjait. — A gyanúsítottak vezetőit autókhoz kötötték és addig vonszolták a földön, míg ki nem szenvedtek. A többit húszasharmincas csoportokban élve eltemették. Három-négy embert összekötöztek, a csatornába löktek és betemették őket. A nemzetiségek földjeit odaadták Ngo Dlnh Diem embereinek. 230 büntető expedíció Quang Ngal tartományban szörnyű megtorlások történtek, s a nemzetiségeket kétszerte, háromszorta Jobban sújtották. Nem caoda, hogy az ellenállás első szikrája Közép-Vietnamban pattant kl, ahol a kor törzs 90 éves főnöke vezetésével 1959 elején fegyveres harcot kezdett. Ezt megelőzően a 4700 főnyi törzsből a diemisták 500 embert agyonkínoztak. „ A diemisták a leikelést követően 230 tisztogató hadműveletet hajtottak végre a tartomány északnyugati részén. Két hadosztályt vontak össze 200 négyzetkilométer területen, hogy kiirtsák a lakosságot, megsemmisítsék a termést és a falvakat. Porrá égették 200 falnt, megöltek minden élőlényt. Chan Bong vidékén (itt tört ki a felkelés) felgyújtották a viskókat és 32 ezer embert tettek hajléktalanná. Az emberek az erdőkbe menekültek, Itt építettek Ideiglenes hajlékot. Jószágaikat, vagyonukat elvesztették, s ettől a perctől kezdve engesztelhetetlen harcot hirdettek hóhéraik ellen — magyaráz za Le Kuang Binh. Érdekes történetet hallottam Dak Lak tartomány székhelye, Buon Me Thuat közelében. Az Itteni törzseket az ötvenes évek végén elűzték falvaikból, 23 ezer „politikailag gyanús" embert zártak koncentrációs táborokba. Földjeiken kávé- és kaucsukültetvényeket létesítettek és a hajdani gazdákat rabszolgakánt dolgoztatták A falvakat földgyalukkal elsöpörték ... Az emberek mégsem törődtek vele, legyünk az Igazi függetlenség elérésében. Ezért fontos, bogy se a diemistákat, se a Vieit-Congot ne támogassátok. Ellátunk benneteket rizzsel, sóval, ruhával, kerékpárral, sőt önvédelmi célra fegyverrel 1> ... A papnak közben eszébe intott, hogy a vietnamiak általáHáború az őserdőben új településeket építettek maguknak és új földeken kezdtek gazdálkodni. A macska, az egér és a rizs 1961 végén Buon Ea Nao-ban, a „stratégiai falvak mintatelepén" összpontosították a törzseket. Minden falunak tlz tekintélyes férfit kellett kiküldenie a kiképző központba, hogy kioktassák őket az „új vallásra" és a korszerű fegyverforgatásra. A „vének" egyikétől hallottam az alábbi történetet, melynek maga U szemtanúja volt. A főoktató, egy ezredesi rangjelzést viselő tábori pap, aki Mai atyának neveztette magát, kijelentette: — Mi új amerikalak vagyunk, szemben állunk azokkal, akik Ngo Dlnh Diemet a nép elnyo másában segítették. Azért va gyünk Itt, bogy segítségetekre w mh ui "^•-•l U Hwp " iw i n "' minin ban a franciákkal azonosítják a papokat, ezért taktikát változtatott: — Ml nemcsak papok vagyunk, hanem Krisztus követei is, új vallást, az ÚJ amerikaiak vallását hirdetjük az Cr megbízásából ... — De hiszen semmiben sem különböznek azoktól, ak|k a saigoni rendszert támogatják ... — „okvetetlenkedett" valamelyik öreg. — Tudjátok az úgy van, hogy a régi amerikaiak és a diemisták a macska szerepét játsszák, a Viet-Cong az egér, mely befutott a rizsbe — ez a ti nem zetiségetek, a paddi. A macska azért jött, hogy megfogja az egeret, közben a rizst Is pusz títja. Ha nem jött volna az egér, a macska sem mntatko zott volna ... A „tisztelendőt" az amerikai hadsereg pszichológiai osztálya küldte. A „faluvéneknek" gyanús volt a kedveskedés, mert ai „új — i i , „-.., * * * r mm A dél vietnami hazafiak Vinh Kin falu lakóinak segítségével lerombolják a diemista zsoldosok erődjét amerikaiak" Is ragaszkodtak ahhoz, hogy a nemzetiségek költözzenek át a stratégiai falvakba. A lakosság azonban megtagadta az engedelmességet Mai atya jelenlétében a kormányzó halállal fenyegette az ellenszegülőket. A tartományfőnök így ripakodott I Bru-ra, egy 70 éves aggastyánra, aki szemükbe merte mondani az Igazat a lakosság hangulatáról. — Ostoba öreg. Felkoncolunk benneteket, ha nem fogtok egyetérteni a kormánnyal és az amerikalakkal. Még egy szót, és menten agyonlövünk. — Ha benneteket ölnek meg, elvesztitek villáitokat, ültetvényeiteket, autótokat, szép aszszonyaitokat. Ha engem öltők meg, én csak ezt veszthetem el — vágott vissza az öreg és odadobta ágyékkütőfát. Mai atya kenetteljesen szólt közbe: — Mit hangoskodtok, mi csak tanácskozásra hívtunk össze benneteket. Békében menjetek haza. I Brnt a legközelebbi hídnál agyonlőtték. Másnap húsz falu népe jött össze, .hogy tisztelet, tel adózzék emlékének. Azóta szabadságharcukkal ápolják az az öreg emlékét. WILFRED BDRCHETT 1884. január 18. * ÜJ SZÖ 7