Új Szó, 1964. január (17. évfolyam, 1-31.szám)

1964-01-01 / 01. szám, újév

iilfsIsJi tudósításunk Az olimpiai év küszöbén A csehszlovák sport 1963-as mérlege „TOKIÖ NEM RÖMA" — e szavakkal kezdte nyilatkozatát Gavriil Korobkov, a szovjet atlétikai vá­logatott vezető edzője, akit Hja Bartu, a Novosztyi sajtóiroda tudósítója lapunk megbízásából meginterjúvolt. Tokióban a szovjet és általában az eu­rópai atlétáknak sakkal nehezebb dol­guk lesz, mint Rómában volt. Legalább két héttel a rajthoz állás előtt meg kell érkezniük, hogy fizikailag és pszicholó­giailag alkalmazkodhassanak a sajátos helyi viszonyokhoz. Miből következnek ezek a sajátosságok? Már az éghajlat­búi is, meg azután az olimpiai verseny­számok időpontjaiból, az életritmusból és az új élmények hatásából, mely kü­lönösen a fiatal sportolókat keríti ha­talmába. — Keletre kell repülnünk, s ennek nem nagyon örülünk — folytatja Korob­kov. — Kellemesebb volt Palo-Altóba re­pülni a szovjet—amerikai viadalra. A mérkőzések moszkvai időszámítás sze­rint este tíz óra tájban kezdődtek. Ne­künk ez nagyon megfelelt, mert ilyen­kor a szervezet ,,javában dolgozik". To­kióban viszont fordítva lesz: moszkvai idő szerint hajnalban vagy éjjel kerül sor a versenyre, olyan időpontban, ami­kor rendszerint már, vagy még alsznnk, s ez megnehezíti feladatunkat. Az ame­rikalak előnyösebb helyzetben vannak: ők nyugatra utaznak és megszokott élet­rendjük szerint este állnak kt a porond­ra. Nem véletlen, hogy a Hawaii-szigete­ken rendezték be edzőtáborukat. Az új­zélandiak és az ausztráliaiak még job­ban érezhetik magukat Tokióban. KOLOSSZÁLIS KÜZDELMEKRE számíthatunk, mert Tokióban jóval ne­hezeb lesz a legjobb teljesítményt nyúj­tani, ugyanakkor a vártnál magasabb eredmények elérésére kell készülni. Ha mondjuk valaki Tokióban 28 perc 25 másodperc alatt akar győzni a 10 ezer méteres futásban és 2 óra 15 perc alatt a maratonon, akkor otthon az első eset­ben 28 perc 15 másodperces, a második esetben 2 óra 10 perces eredményt kell elérnie. Miért? Azért, mert Tokió vi­szonyai óriási fizikai és ldegerő-kifej­tést igényelnek. A levegő páratartalma is nagyon ingadozik. Amikor októberben ott jártunk, a nemzetközi sporthét első napján 22, a maratón napján 84 száza­lékos volt a páratartalom. A SZOVJET TERVEK A múlttal szemben most még egy év­vel az olimpiai játékok előtt sem nevez­hetjük meg teljes válogatottunkat. Úgy vélem, legalább 600 jelölt fog versen­geni 90 helyezésért. Bár 84 atlétát kül­dünk Tokióba, reméljük, hogy mind a 90 helyezésért induhatnak. Rómában például Viktor Lipsznisz egyedül sze­repelt a súlylökésben. Most legaláb négy olyan versenyzőnk van, akik súlylökés­ben 19 méteres teljesítményt érnek el: Lipsznisz (18.74 m], Adolf Varanauszkasz (18.72 rnj, Nyikolaj Karaszev (18.65 in) és Borisz Georgijev (18.63 m). Az olim­piai csapatba azok kerülnek be, akik nemcsak a legjobb teljesítménnyel büsz­kélkednek, hanem harcképességben, ki­tartásban ls a legszebb tulajdonságokkal rendelkeznek. Csak erős akaratú embe­rek mehetnek Tokióba. Az olimpiai csapat július 4-én és 5-én a moszkvai Znamenszkij-emíékversenyen alakul ki véglegesen, s július 25-én és 26-án Los Angelesben az Egyesült Álla­mok válogatottjával küzd~meg. A kíván­csiak kedvéért elárulom, Pjotr Bolotnyl­kov ls ott lesz a tokiói olimpián és kedvelt versenyszámában, a 10 ezer mé­teres futásban fog szerepelni. Leggyor­sabb női sportolónkat, Galina Fopovát is viszontlátjuk az olimpiai mezőnyben. PONTOK ÉS ÉRMEK Erre a kérdésre még Korobkov Is ne­hezen tud válaszolni. A nem hivatalos csapatsorolásban az első helyért a Szov­jetunió, az Egyesült Álamok és az egye­sített német csapat fog küzdeni. Az utób­biak szédítő gyorsasággal felfelé ível­nek. Szerintem utánuk a legerősebb csa­patot az angolok, és a lengyelek állít­ják ki. Ami az aranyérmek megoszlását Illeti, azt hiszem, Róma nem fog megismét­lődni. Ott mi 11, az amerikaiak pedig 12 aranyérmet vittek el, Toklóban azonban jobban megoszlanak majd az aranyér­mek. A belgáknak például ott van a híres Roeíantsuk, akinek győzelmet jó­solnak az akadályfutásban. A franciák­nál meg Michel jazynak vannak esélyei. Ha azonban az 1500 méteres futásban indul, eleve meg kell elégednie a má­sodik hellyel, mert indul az újzélandi Peter Snell is, őt pedig szinte lehetet­lenség legyőzni. Lehet, hogy az újzélan­diak kis csapattal rengeteg aranyat visz­nek haza. Még mindig erősségük az 5000 méteren Murey Hallberg, aki most is szorgalmasan készül. Bizonyára a japá­nok ls igyekezni fognak kitenni magu­kért. — Igaz-e hogy az ausztráliai Anthony Sneazwell komoly vetélytársa lehet Va­lerij Brumelnak? — kérdezte a tudósító Korobkovot. — Tokióban 220 cm-t ugrott. Termete nagyjában azonos Brumelével, techniká­jának azonban számos fogyatékossága van. Ezenkívül Sneazwell elszigetelt je­lenség az atlétika világában, erős ugró­bajnokokkal keveset mérte össze erejét, s nem tudjuk, milyen „nyomást" fog érezni egy csapatban. Ettől függetlenül tehetséges ugró és „kozmikus" magas­ságokat is elérhet. Az atlétikát a sport „királynőjének" nevezik. Mennyi pontot és érmet tarto­gat a szovjet válogatott számára, erről inkább majd augusztus végén. Az olimpiai számokban elért eredmények alapján és az olimpián szokásos pon­tozást figyelembe véve a következőkben közöljük a világ tíz legjobb sportnem­zetének rangsorát és szerzett pontjaik számát: p mm •' m. BrBnrwni 1 SHmi' Kedd és szerda, 1963. december 31. és 1964. j'anuár 1. FIMSZlNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ- DA: Arséne Lupin contra Arséne Lupin (francia) 15.30, 18, 20.30, (kedd): Az ördög és a tízparancsolat (francia) 23, SLOVAN: Arc az ablakban (szlovák) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Az öt rabló és az idős hölgy (angol) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METROPOL: Három férfi egy házban (cseh) 15.30, 18, 20.30, POHRA- NIČNÍK: (kedd): A komikusok korálya — Vlasta Burlán (cseh) 15.45, 18.15, Bo­caccio 70 I.—II. rész (olasz) 20.45, (szer­da): A komikusok királya (cseh) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Kötélen (cseh) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE (kedd) Tar­zan halála (cseh) 22, Dzsesszrevű (an­gol) 24, (szerda): Della Rovere tábor­nok (olasz) 22, MIER (kedd): Renkí­vüli történet (szovjet) 16.30, 19, Dzsessz­revű (angol) 21.30, (szerda): Thérese Desqueyroux (francia) 16.30, 19, Lejtő (cseh) 21.30, DUKLA: (kedd): Adua és társnői (olasz), (szerda): Legénylakás (USA) 18, 20.30, OBZOR: (kedd): Pillan­tás a hídról (francia), (szerda): Tizen voltunk (cseh), 18, 20.30, MÁJ (kedd): Egy szélhámos vallomásai (NSZK), (szer­da): Malachiás csodája (NSZK) 18, 20.30, MLADOSt (kedd): Thérese Desqueyroux (francia), (szerda): Prágai blues (cseh) 17.30, 20, DIMITROV (kedd): A világ minden aranya (francia), (szerda): Kés a vízben (lengyel) 17.30, 20, ISKRA: (kedd): A második vágány (NDK),- (szer­da): Egy szélhámos vallomásai (NSZK) 17.15, 19.45, PARTIZÁN (kedd): Babette háborúba megy (francia), (szerda): Ainny páfrány (cseh) 17, 19.30, ZORA: (kedd): Valami másról (cseh), (szerda): Gengszterek és filantrópok (lengyel) 17.30, 20, POKROK: (kedd): Fehér bálna (USA), (szerda): Híd (NSZK) 17, 19.30, FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Az öt rabló és az idős hölgy (angol), TATRA: A komikusok királya — Vlasta Burian (cseh), ÚSMEV: Arc az ablakban (szlovák), PARTIZÁN: (kedd): Dzsessz­revű (angol), (szerda): Rosemarie (NSZK), DUKLA (kedd): Meglepetések éjszakája (olasz), (szerda): Koldusdiák (NSZK). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: (kedd): Hófehérke és a hét törpe (10.30), Opera- és balettest (19), (szerda): Bűvös vadász (19), HVIEZDO- SLAV SZÍNHÁZ (kedd): A pásztor fele­sége (14), Puntlla úr és szolgája, Matti (19), (szerda): Herkules és Augtász is­tállója (19), KIS SZÍNPAD (kedd): Puly­ka, (szerda): Elmerülés a csendben (19), ÜJ SZÍNPAD (kedd): Hamupipőke (14), A denevér (19), (szetrda): A só többet ér az aranynál (14), Gőzfürdő (19.301, ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice) (kedd): Rio Grande-i karnevál (14.30), A nadrág (19), (szerda): A gyetvai fiú és Hopsza­sza (14.30), Az eladott menyasszony (19). A CSEHSZLOVÁK—SZOVJET BARÁTSÁG HÁZA (Bratislava): 19.00: Nagy szilvesz­teri táncest. A TELEVÍZIÓ MOSORA Kedd Bratislava: 10.00: A kis Muk, TV-báb­Játék. 17.30: Emil robotember szilvesz­tere. 19,00: TV Híradó. Utána: Hat po­hár jókedv. 19.20: Szilveszteri vidám műsor. 24.00: Ojévj köszöntő. Budapest: 10.00: Ifjúsági kisfilmek. 10.25: Foxi Maxi kalandjai. 10.50: Holló­király, TV-bábjáték. 18.05: Szilveszteri kukkantó. 19.05: Esti mese, 19.15: Évvégi beszélgetés. 19.35: TV Híradó. 19.50: Sportcsemeték, magyar kisfilm. 20.10: Parabola, különkiadás. 20.50: Slágermú­zeum. Utána: Szilveszter, 1963. A Tele­vízió kabaréja. 24.00: Himnusz. Kb. 0.15: Tánczenei koktél. Szerda Bratislava: 10.00: Jerguš Lapín, szlovák film. 13.30: A köztársasági elnök újévi beszéde. 16.30: Az Intervízíó műsora. Nemzetközi kézilabda-mérkőzés közvetí­tése Berlinből. 17.30: Páros csillag, szovjet dokumentumfilm. 19,00: TV Hír­adó. 19.20: Leoš Janáfiek: Szlmfoniett. 19.50: Versek. 20.00: 80 nap alatt a Föld körül. Közvetítés a prágai S. K. Neu­mann Színházból. 22.00: TV Híradó. Budapest: 10.25: Marsak: Bűvös erdő. 12.00: Az új esztendő küszöbén. Hely­színi közvetítés a Budapesten akkreditált diplomáciai testület újévi köszöntéséről. 18.20: Amiről 1963-ban beszéltek. 19.05: Petőfi születésnapján. 19.20: Esti mese. 19.30: TV Híradó. 19.45: Kuba nemzeti ünnepén. 19.55: Nagy siker volt... Pa­pa, mama, ő, meg én. Magyarul beszélő francia film. 21.30: Hírek. TV Híradó, (isra.). Kedden többnyire felhős, ködös idő várható. A síkságokon ködszitálás, Észak­Szlovákia hegyvidékein időnként hava­zás. Éjszakai hőmérséklet mínusz 3 — mínusz 6 fok. A nappali hőmérséklet mérsékelt szél mellett plusz 1 — mí­nusz 2 fok körüli lesz. Újév napján általában felhős Időre számíthatunk. A síkságokon helyenként eső, a hegyvidékeken havazás várható. A legmagasabb nappali hőmérséklet plusz 1 — plusz 4 fok. Éjszakai hőmér­séklet mínusz 1 — mínusz 4 fok. 1. Szovjetunió, 716 p„ 2. USA, 492,5 p., 3.Németország (közös német csapat), 365,5 p., 4. [apán, 261,5 p., 5. Magyaror­szág, 178 p., 6. Nagy-Britannia 141 p., 7. Olaszország, 133 p., 8. Lengyelország, 131,5 p., 9. Franciaország, 113,5 p., 10. Csehszlovákia, 111 pont. Csupán összehasonlítás kedvéért je­gyezzük meg, hogy sportolóink a leg­utóbbi (római) olimpián 76,5 pontot sze­reztek. Újabb olimpia küszöbén állunk és nem lesz érdektelen, ha legalább nagy álta­lánosságban néhány megjegyzéssel érint­jük az egyes sportágakat. légkorongozás: a VB-n harmadik he­lyet szereztünk. Csapatunk jelenlegi for­mája arra enged következtetni, hogy Innsbruckból szintén éremmel térnek haza legjobbjaink. Műkorcsolyázás: Kár, hogy az olim­pián nincs jégtánc, így a Roinan-testvé­rek csupán a VB-n és EB-n védhetik meg elsőségüket. Divín mégegyszer meg akar birkózni balszerencsesorozatával és a legmagasabb szinten szeretne vissza­vonulni. Kézilabda: Bajnokcsapatunk, a prágai Dukla megismételte az EK-ban elért győ­zelmét. Mivel nálunk kerül lebonyolí­tásra a soron levő teremkézllabda VB, remélhetőleg a csehszlovák csapat ez­úttal a trónkövetelői minőségnél előbb­re lép. A nőknél nagy meglepetést oko­zott, hogy a CKD kiesett az EK küzdel­mei során. Röplabdázás: az EB-on nagyon mély­re süllyedtünk. E hatalmas tartalékok­kal rendelkező sportágunk ötödik he­lye nem méltó eddigi hagyományaink­hoz. Kosárlabda: Ösdi játékfelfogásunk eredményeképpen e sportágban is mé­lyen a tudása alatt szerepelt a cseh­szlovák válogatott a lengyelországi EB során. A női válo­gatott ezzel ellen­tétben még most ls a világ egyik leg­jobbja. Torna: Mind a női, mind a férfi csapat a legjobbak közé tartozik. Bosáková tanítványa, Cáslav­ská a világ egyik legjobb női tornásza és nagy olimpiai reménységünk. A férfiak közül Krbec a belgrádi EB-on aranyérmet szerzett. Asztalitenisz: A Prágában sorra ke­rült VB-on bizony versenyzőink aláren­delt szerepet játszottak. Itt a kínalakon és a Japánokon kívül még néhány eu­rópai nemzet legjobbjai is magasan fö­löttünk állnak tudás tekintetében. Az idősebb versenyzők már nem bírják, a fiatalok pedig még nem fejlődtek fel a világszínvonalhoz. Ökölvívás: A Moszkvában sorra ke­rült EB-n Nemec aranyérmet, Nemeček pedig bronzérmet szerzett. Legalábbis kettőjüktől jó teljesítmény várható To­kióban is. Kerékpározás: A világ legnagyobb amatőr kerékpáros versenyén, a Béke­versenyen már nyolc éve nem játszunk vezető szerepet. Kevés a verseny, nincs megfelelő harci szellem, kisszámú az utánpótlás. Ennek megfelelően alakult a nagy küzdelem sorrendje is, ahol együttesünk csupán a nyolcadik helyet szerezte meg. Cszás: Nemcsak a világ, de az euró­pai színvonaltól is messze lemaradtunk. Számottevőbb sikereket csupán Lohnický ért el, aki a Nápolyban sorra került nagy nemzetközi versenyen három szam­LEHOTSKÁ ban győzött. Sajnos kevés a fedett uszo dánk, sok fiatal nem tud úszni. Vízilabda: Évek óta nélkülünk zajlik le minden nagyobb verseny. Pedig vízi labdázóink ott lehet nének a legjobbak nyomában az élme zőny közvetlen köze­lében. Kajak-kenu: Könv­nyen elvesztettük világhegemóniánkat és semmi jel sem vall arra, hogy egy­hamar vissza tudjuk azt szerezni. Evezés: Mindössze négy számban In­dultunk a koppenhágai EB-n és két arany, egy-egy ezüst és bronzéremmel tértek haza versenyzőink. Míg a férfi versenyzőkről csupán jót mondhattunk, ennek a fordítottja érvényes a nőkre. Moszkvában az EB-n nem tudtak ér­demleges eredményt elérni. Vízi slalom: VB-i címet és kilenc he­lyezést értek el versenyzőink az Auszt­riában sorra került VB-n. Tenisz: Hét szűk esztendő után végre a Galea Kupa megnyerése kissé helyre­billentette férfi teniszezőink kibicsak­lott egyensúlyát. HoleCek és Koudelka remélhetőleg • a DC versenyein ls sike­resen fog szerepelni. A nőknél Suková a legjobb és egyben a világranglista ez évi 9. helyezettje. Idehaza nincs méltó ellenfele és így nagyon nehéz a hely­zete. Labdarúgás: Egy évvel a nagy chilei siker után a csehszlovák válogatott min* den idők egyik legrosszabb sorozatát tudja csak felmutatni. Ezzel ellentétben a prágai Dukla ismét megnyerte a New­York-i nemzetközi labdarúgó-tornát és ismét bejutott a BEK legjobb nyolc együttese közé. Olimpiai labdarúgó-csa­patunk remélhetőleg kiharcolja a tokiói részvétel jogát. A közvélemény azt vár­ja, hogy az országos válogatott a se­lejtezők során Jogot szerez az 1966-os VB-n való. részvételre. Atlétika: Nemrég még Zátopek nevétől volt hangos az atlétikát kedvelők tá­bora. Utódját még máig sem találták meg, de azért akad néhány bíztató ígé­ret. Itt elsősorban Danékie gondolunk, aki 60,97 cm-re javította a diszkoszve­tés csúcsát és állandósította jó formá­ját. Matoušek 68,78 m-es kalapácsveté­se szintén fénypontot jelent. Igazolásul hadd szolgáljon még néhány figyelem­re méltó eredmény: Pfikrylová a női távolugrásban 647 cm, Némcová a női diszkoszvetésben 55,88 m, Tamásék rúd­ugrásban 485 cm, Zháňal a 3 km-es akadályfutásban 8:39,8 p., Salinger 1500 m-es futásban 3:42,2 p., Chudomel 2. helye a Béke-maratonon, Lehocká 100 m-es vágtája 11,6 mp. Öttusa: Itt ugyanaz a helyzet, mint a vízilabdában. Csapatunknak, verseny­zőinknek el kell jutniuk a nagy nem­zetközi versenyekre. Anélkül nem lesz fejlődés. Súlyemelés: A VB-n Zdražila a győzel­mi dobogóra került és érmet szerzett, Otilal helyezéssel tért haza. Sajnos, hazai versenyeink úgyszólván közönség nélkül zajlanak le. Birkózás: Svec VB-i ezüstérme fém­jelzi a sikert. Ezzel a rapszodikus felsorolással né­mileg körvonalaztuk élsportolóink világ­viszonylat! helyzetét. Nem árt figyel­meztetni arra, hogy a fiatalságot, a serdülőket minden eszközzel meg kell nyerni a rendszeres sportolás számára. Polgáraink necsak nézőkként jelenjenek meg a sport küzdőterein, hanem ma­guk is vegyenek aktív részt a tested­zésből. Utoljára, de nem utolsósorban állandóan foglalkozzunk a fel-felbukka­nó tehetségekkel, hogy azok 5, esetleg 10 év múlva még magasabbra juttathas­sák hazánk nevét a legjobbak világ­ranglistáján. Zala József CÁSLAVSKA Jégkorongozóink külföldön Klubcsapataink szereplését ezúttal csu-í pán váltakozó siker kísérte nyugat-eu­rópai portyájuk során. Az Európában működő kanadai jég­Sportfogadás hírei A SAZKA 51. hetének nyereményelosz­tása: I. díj 1 nyertes, á 40 000 korona, II. díj 7 nyertes, á 11400 korona, III. díj 39 nyertes',"" á 2830 korona, IV. díj 197 nyertes, á 800 korona. 0A Csehszlovák Jégkorong Szakosz­tály vezetősége úgy döntött, hogy enge­délyezi Jifík rajtját az országos „B" vá­logatottban. Csupán a soronlevő mérkő­zéseken nyújtott teljesítményétől függ, hogy nevezik-e az olimpiára készülő vá­logatottba. korongozók válogatottja 4:3 (0:0, 2:1, 2:2) arányban legyőzte a bratislavai Slovant. A Spengler serlegért vívott küzdelmek során a prágai Sokolovo 4:4-es döntet­lent ért el a klagenfurti csapat ellen. Ugyanilyen eredménnyel végződött az NDK-ban portyázó Dukla Litomérice ta­lálkozója ls a Vorwárts Crimmitschau ellen. Csupán a SONP Kladno tudott győzni a nyugatnémet bajnokság ötödik helyei zettje, az EV Landshut együttese elleiij méghozzá 8:4 (6:1, 2:1, 0:2) arányban. A svéd liga élcsoportjába tartozó AIK Skeleftea válogatottjai nélkül is 4:4 ará­nyú döntetlent tudott elérni a Slavoj Budéjovlce elleni mérkőzésen. Ez volt a svéd klub csehszlovákiai portyájának első találkozója. Ahol a fiatalok nevelése szívügy Beszélgetés Pacsenovszky Sámuel vívómesterrel Két hete, hogy véget értek Csehszlovákia ifjúsági vívóbajnokságának küzdel­mei. öt napon át villogtak a tőrök, csattogtak a kardok az Uherské Hradište-1 sportcsarnokban és a fiatalok kivétel nélkül nagy becsvággyal vetették magukat a küzdelembe. Hogy egyesek mégsem értek el olyan eredményt, mint amilyent szerettek volna, abban a tapasztalat hiánya, a nagy tét és egyéb tényező Ját­szott közre. A Slávia Košice fiatal vívóitól — s ők önmaguktól is — eredmé­nyesebb szereplést vártak. Női tőrben Soltész Katalin nem védte meg ta­valy szerzett elsőségét, amiben az országos bajnokság előtti betegség okozta visszaesés Játszott közre. Csapatban a Slávia együttese a tavalyihoz hasonlóan Ismét a második helyen végzett. A fiúk közül csupán a párbajtőröző L e w 1 t h ért el helyezést és a hatodik helyen végzett. PACSENOVSZKY Azóta a bajnokság résztvevői s így a Slávia vívói is való­színűleg bonckés alá vették a bajnoksá­gon szerzett tapasz­falatokat és minden bizonnyal megtesz­nek mindent annak érdekében, hogy a jövő évi országos bajnokságon a mos­taninál jobban sze­repeljenek. A Slávia Košice ugyanis egyi­ke Csehszlovákia legéletképesebb ví­vóegyesületének, mely a múltban több országos bajno­kot nevelt már ví­vósportunknak s így remélhető, hogy a jövőben Is a hagyo­mányokhoz méltón fognak szerepelni. De erről hadd beszéljen a legilletékesebb, Pacsenovszky Sámuel docens, a Slávia edzője, a kelet-szlovákiai vívó­sport atyja, aki idős kora ellenére ls fiatalos hévvel és a vívósport Iránti lelkesedéssel, mély odaadással neveli a fiatalokat, időseket egyaránt. 1921-ben kerültem Kassára — kezdi visszaemlékezését a 71 éves mester — és a Testnevelési Főiskolán vállaltam ta­nári állást. Az első világháborúban el­szenvedett sérülésen és egyéb betegsé­gek olyannyira megviselték egészségi állapotomat, hogy már-már lemondtam kedvenc sportomról, a vívásról. Amikor azonban 1928-ban megalakult a kassal vívóiskola, „régi szerelmem" ismét je­lentkezett, nem tudtam ellenállni „csá­bításának" és azóta Is a fiatalok ne­velésével tültöm minden időmet. Itt meg kell jegyeznünk, hogy amikor — a még nemrég lebonyolított orszá­gos bajnokság előtt — Pacsenovszky mestert meglátogattuk, éppen egy vívó­szakkönyv kéziratán dolgozott. Tehát módosítanunk kell kijelentését, mert vagy a vívóteremben, vagy pedig szak­munkája mellett tölti idejét. — A kassai vtvósport — folytatja mosolyogva — gazdag hagyományokra tekint vissza. Itt nevelkedett dr. Klein Tibor többszörös országos bajnok, V a r­g a Ilona — akt később az 1936-os olim­pián a magyar válogatott tagja volt —, B a r t a Zoltán és mások. Ezek méltó utódal Sirota Pál országos bajnok, a G b n n e r t h nővérek, Humenyan- s z k i Katalin, Hartenberger Sarol­ta főiskolát bajnok és a legfiatalabbak közül Soltész Katalin, a tavalyi ifjú­sági országos bajnok. Könnyű most az eredményesen szerep­lő vagy szerepelt vívók nevét felsorol­ni, de annál nehezebb egy sportolni vágyó fiatalból eredményes versenyzőt nevelni. De Pacsenovszky mester érti „szakmáját". — Az elmúlt 50 esztendő alatt szám­talan értékes tapasztalatot szereztem, de munkám nem lett volna Igazán ered­ményes, y ha feleségem nem nyújtott vol­na önzetlen segítséget a vívóutánpótlás nevelésében. Ezenkívül fiam ts — aki egyúttal az itteni szövetség elnöke — kivette részét az edzősködésből. — A Slávia edzéseit 40 aktív vívó és 48 kezdő látogatja. Az utóbbiak közül idővel természetesen többen „leforgácso­lódnak", ami érthető is, hiszen a vívás­nál hallatlan kitartásra van szükség és csak néhány éves szorgalmas edzés és tanulás után jelentkezhetnek az első eredmények. Sok-sok edzés, sok verseny s az eze­ken szerzett tapasztalatok Járulhatnak csak hozzá egy-egy versenyző eredmé­nyeinek javulásához. Sajnos azonban, vívóinkat e téren nemigen kényeztetjük el. Hazai versenyeket is csak gyéren rendeznek számukra, nemzetközi szerep­lésre pedig csak nagyon ritkán kerül sor. Érthetetlen előttünk, hogy az idei világbajnokságra — melyet a baráti Len­gyelországban rendeztek — miért nem küldtek ki egyetlenegy versenyzőt, de még csak egy edzőt, vagy megfigyelőt sem. Ez nagy hiba voltl — Bizony az Idei világbajnokságon legalább Slrolának és Humenyanszkl Ka­talinnak ott lett volna a helye. Az ered­mények csak úgy születnek — s ez nem­csak a vívásra, hanem minden sportra vonatkozik —, ha a versenyző minél több találkozón edződik, szerez tapasz­talatokat. Nagyon elkeserítette a vívókat, hogy nem engedték kt őket a világbaj­nokságra. Hiszen ha nem ts voltak győ­zelmi esélyeik, egy nagy versenyen ki­kapni nem szégyen. Vegyük csak pél­dául Kamutit, a magyarok egyik kiváló­ságát. 0 is veresége! szenvedett, nem Is egyszer. A nemzet közt versenyek ta nulsága mindig na gyon értékes. Ha ví­vóink csupán egy más között fognák versenyezni, akkor megállunk a fejlő désben. Arról nem is beszélve, hogy j ebben a sportágban j a funkciókat ls tár sadalml alapon kell I megoldani s ezután | meg ts látszik a színvonalon. Pedig a cseh vívás valamikor „nagy" volt. A nehézségek ellenére a kassai ví­vók Igyekeznek minél Jobb eredménye­ket elérni. Különösen a fiatalok között bontogatja szárnyait több tehetség. Hogy csak néhányat említsek fiúk: Veszeltcs, Gerencsér, Dubay, Leuilth, Hascsák, Klein, Martiga. Lányok: Dubay, Andrássy, Vécsey, Szabó és még so­kan mások. Még valamennyien nagyon fiatalok és csupán tőlük függ, hogy beváltják-e a hozzájuk fűzött reménye­ket. Kollár józsef SOLTÉSZ KATI 1964. Január 1. * ÜJ SZŐ 11

Next

/
Oldalképek
Tartalom