Új Szó, 1963. december (16. évfolyam, 331-358.szám)

1963-12-04 / 334. szám, szerda

A LENINGRÁDI mozikban decem­ber 2-án a szovjet—csehszlovák szer­ződés aláírásának 20. évfordulója al­kalmából csehszlovák filmhét kez­dődött. A leningrádi nézőknek e hé­ten 15 csehszlovák filmet mutatnak be. Delhiben december 2-án a Szovjetunió Indiai nagykövete és India egészségügyi minisztere okmányokat cseréltek ki, ame­lyek alapján a Szovjetunió 1964—65-ben Indiának 250 millió adag vakcinát ad In­gyen a himlő elleni oltásra. A PIRENEUSOKBAN dúló hóvihar Superbágnerestől nem messze 150 síelőt elszakított a külvilágtól. Hely­zetük azonban nem válságos, mert több napra el vannak látva élelmi­szerrel. NAGYHATALOM vagyunk a cigaret­tafogyasztás terén. Az utóbbi tíz év alatt az évi cigarettafogyasztás 10 milliárdról 20 milliárdra növekedett hazánkban. Európa első helyén, a vi­lág cigarettafogyasztása tekintetében pedig harmadik helyen állunk az USA és Kanada mögött. MOSZKVÁBAN szokatlan ház épül, melynek mind a négy emelete telje­sen műanyagból készül. Szintetikus anyagból lesznek a falak, az altók, amelyek átengedik a nappali fényt, a helyiségek belső kiképzése, a konyha­berendezés, sőt a vízvezetékcsövek is. Belzecben, a volt haláltábor területén leleplezték a fasiszta terror áldozatainak emlékművét. E táborban, amely a majda­nekl táborral együtt a legnagyobb len­gyelországi haláltáborok közé tartozott, a hitleristák mintegy 600 ezer embert kí­noztak halálra, csaknem valamennyi eu­rópai országból. NYIKOLAf BARANSZKlf professzor, a Szocialista munka hőse, a szovfet gazdasági földrajz megalapítója, 82­éves korában Moszkvában elhunyt. BRÜSSZELBEN december elsején befejezte vendégszereplését a Later­na Magika, amely október 22-től 60 előadást tartott. Előadásait csaknem százezer néző tekintette meg. Az utolsó előadáson Jelen volt Albert herceg feleségével. A POPRÁDI erdészeit üzem meg­kezdte a karácsonyfák kiválogatását. A fél métertől 5,5 méter magasságig terfedő fenyőfákból december 5. és 10. között 15 600-at szállít a kelet­szlovákiai kerületbe. HANOIBAN december 2-án a Viet­nami Demokratikus Köztársaság és a Szovjetunió közötti 1963. évi kultu­A sMiiráv osMenisz-boinolsóg hírei Kunz bejutott a negyeddöntőbe Az egyéni küzdelmekkel folytatódtak a skandináv asztalitenisz-bajnokság küz­delmei. A cs-ehszlovák versenyzők köziil a fiatal Kunz szerepelt a legjobban, aki a férfi egyesben beverekedte magát a negyeddöntőbe. Itt ugyan vereséget szenvedett a tapasztalt jugoszláv Hrbndtúl, de az előző fordulók során szerzett győzelmei Mellstrőm (svéd), valamint Amelin (szovjet) ellen nemzetközi siker jellegével bírnak. Férfi egyes: negyeddöntő: Johansson (svéd) — Novikov (szovjet) 3:1, Korpa (ju­goszláv)— Bernhardt (svéd) 3:1, Hrbud — Rémes, hogy mennyi minden maradt az üzletben! (Magyar Nemzet) Barcelonában vízre bocsátuíták Ka lumbusz zászlóhajójának, a Santa Maria \ nak pontos mását. A hajó 23,52 méter i hosszú, 7,84 méter széles, 3,85 méter ma- i gas és vízkiszorítása 119 tonna. A Nel- 1 denfeld nevű német hajő fedélzetén az , USA-ba szállítják, ahol a világkiállítá- i son látható majd. Képünkön a, Santa i Maria hajót a Neldenfeld fedélzetére ' szállítják. rális csereterv alapján szovjet grafi- \ kai kiállítás nyílt meg. A SVITI TATRASVIT üzem az idei', karácsonyi vásárra a 2. és 14. év kö­zötti gyermekek számára 24 ezer ka­sztion és 107 ezer közönséges haris­nyanadrágot készített. Ezt az árut december közepéig az üzletekbe szállítfák. Decemberben ezenkívül még 1 300 000 pár különféle haris­nyát és rövid harisnyát adnak a piacra. A SVITI Chemosvit üzemben né­hány hónapi kipróbálás után teljes üzembe helyezték a celofángyártó gépet. E gép naponta nagy mennyi­ségű celofánt termel. Ezáltal élelmi­szer- és közszükségleti iparunk több csomagolópapírt nyer az áruk higie­nikusabb és jobb csomagolására. MÜNCHENBEN megnyílt a nemzet­közi gyermek- és ifjúsági könyvkiál­lítás, amelyen kétezer német, angol, francia, csehszlovák, lengyel, jugo­szláv és svéd könyv látható. A kiál­lítás a látogatóknak áttekintést nyújt a Szovjetunió és Japán gyermekiro­dalmáról is. Hétfőről keddre virradó éjszaka üzem­be helyezték a leghosszabb tengeren túli távbeszélő vonalat, amelyen 80 szimul­tán-beszélgetés bonyolítható le. A vonal 14 ezer mérföld hosszú (22 és fél ezer kilométer), s az Atlanti-óceánon át ten­ger alatti kábel vezeti Kanadába, ahon­nan azután a beszélgetéseket Kanada egész területén át a nyugati partvidékre továbbítják, majd pedig további tenger alatti kábelen át Ausztráliába, Űj-Zéland­ba és a Fidzsi-szigetekre. Az egész léte­sítmény 35 millió fontsterlingbe került. AZ ETNA tűzhányó több kialudt krátere hétfőn újból önteni kezdte a lávát. A lávafolyam utat tör magá­nak a havon keresztül, amely a múlt napokban a hegy egész csúcsát be­fedte. Szerda, december 4. FIMSZlNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: Húszévesek szerelme (francia) 15.30, 18, 20,30, SLOVAN: Maiachiás csodéja (NSZK) 15.30. 18, 20.30, PRAHA: Pillan­tás a hídról (francia) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METROPOL: Egy szélhámos vallomásai 15.30, 18, 20.30. POHRANIČ­NÍK: Bátorság (jugoszláv | 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Arany páfrány (cseh) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: A gyűlölet áldozata (angol] 22, MIER: Othello (szovjet) 16.30, 19, DUKLA: A prágai trófacsináló (szovjet) 18, 20.30, DIMIT­ROV: Űt a kikötőbe (szovjet) 17.30, 20, PARTIZÁN: Gyima Gorin karrierje (szov­jet) 17, 19.30, OBZOR: Emberi sors (szov­jet) 18, MÁJ: Emberek és állatok (szov­jet) 18, 20.30, MLADOSŤ: A vadorzó ne­veltje (cseh) 17.30, 20, ISKRA: A múlt kávéháza (lengyel) 17.15, 19.45, ZORA: Múló évek (szovjet) 20, POKROK: La Cu­caracha (mexikói) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK (KoSIce): SLOVAN: Emberek és állatok (szovjet), TATRA: Az olasz nők és a szerelem (olasz), PARTIZÁN: Az én hazám (francia), ÚSMEV: Viridiana (spanyol). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Amint tetszik (19), HVIEZDO­SLAV SZÍNHÁZ: A pásztor felesége (19), KIS SZlNPAD: Fehér zászló (19), ÚJ SZÍNPAD: Tűzijáték (19.30), ZENEI SZÍN­HÁZ: Gershwin: Porgy és Bess (19.30). ÁLLAMI SZlNHÁZ (KOSICE): MA: Csaj­kovszkij — balettek, HOLNAP: Virágos út (19). A TELEVÍZIÓ MŰSORA Bratislava: 8.00: Fizika-tanfolyam I. 8.40: Angol nyelvlecke haladóknak, kezdőknek (ism.). 9.10: Kisfilmek. 10.10: A HESZ (Sväzarm) életéből. 15.00: A dlákklubok műsora. Ifj.45: Gyermekműsor. 17.15: Fi­zika-tanfolyam I. (ism.). 18.00: Fizika­tanfolyam II. 18.40: A HESZ (Sväzarml életéből. 19.00: TV-HIradó. 19.30: Erőd a Rajnán, cseh film. 21.00: Szárnyaló dallamok. 21.10: Riport az S + H Színház szovjetunióbeli vendégszerepléséről. 22.00: TV-Híradó. 22.15: Angol nyelvlec­ke kezdőknek (lsm.J. Budapest: 9.30: Mezőgazdasági szakfilm­műsor. A korszerű gyümölcstermesztés módszerei (lsm.J. 10.00: TV-Híradó (Ism.). 11.40: Duna menti óriások. Város a Na­szály tövében. 17.40: Hirek. 17.50: Té­nyekről képekben. A gyengébb lánc­szem. 18.20: Lányok, asszonyok . .. 18.40: TV-Híradó. 18.55: Szép álmokat, gyere­kekl 19.05: Kodály: Háry János, daljáték. Közvetítés az Állami Operaházból. Kb. 22.15: Hírek. TV-HIradó. (ism.) NSZK: Hertha BSC—Karlsruher SC 2:3, FC Kaiserlautern—Hamburger SV 3:2, FC Nürnberg—Meidericlier SV 2:0, VFB Stuttgart—Eintracht Braunschweig 5:0, Eintracht Frankfurt—Preussen Miinster 3:0, Werder Bremen—FC Saarbrücken 0:3, Schalke 04—München 2:1, Borussia Dortmund—FC Köln 2:3. A 13. forduló után az FC Köln 20 ponttal vezet a 18 pontos Stuttgart és a 17 pontos Schalke előtt. jugoszlávia: Rijeka—Hajdúk 1:1, Újvi­dék—Partizán 2:1, Velezs—Vardar 3:0, Radnlcskl—OFK Belgrád 1:0, Crvena Zvezda Belgrád— Vojvodina 2:1, Szaraje­vó—Dinamó Zágráb 2:1, Zselezsnyicsar— Tresnyevka 2:0. A 12. forduló után a 39 pontot szerzett Crvena Zvezda vezet a 15—15 ponttal rendelke­ző OFK Belgrád és a Zág­rábi Dinamó előtt. Ausztria: Simmering— Dornblrn 2:0, SVS Linz— Kapfenberg 3:1, Austrta— Schwechat 3:2, Vienna— Admlra Energia 5:0, Wie­ner Neustadt—Rapid 1:3, GAK—Wiener Sportklub 4:0, Wiener AC—LASK 1:1. A 12. forduló után a Rapid vezet 20 ponttal a 16 pon­tos Austria és a Sportklub plőtt. Olaszország: Bari—Bologna 0:1, Cata­nla—Internazionale 1:2, Fiorentina—To­rino 1:1, Genua—Lanerossi 0:0, Juventus — Messlna 2:1, Lazio—Mantova 2:0, AC Milan—Atalanta 2:0, Modena—Sampdoria 3:0, Spal Ferrara—Roma 2:0. A 11. for­duló után az Internazionale vezet 18 ponttal, az AC Milan előtt, amelynek 16 pontja van, de egy mérkőzéssel keve­sebbet játszott. Franciaország: Strassbourg—Rouen 1:0, Lens-Sedan 3:2, Lyon-Bordeaux 3:1, Racing Párizs— Stade Francais 3:2, Angers—Monaco 1:0, Toulouse—Nimes 1:1, Rennes—St. Étienne 1:1, Nantes— Nlce 3:0. A bajnokság élcsoportjának ál­lása a 13. forduló után: St. Étienne 17, Monaco 16 pont. (jugoszláv)—Kunz (csehszlovák) 3:0, Al­ser (svéd)—Kalnyns (szovjet) 3:0. Az elődöntőben Alser 3:0-ra győzött Hrbud, Korpa pedig 4:l-re Johansson ellen. A döntőt tehát Alser és a fiatal Korpa játsz­sza. Bérezik már a harmadik forduló­ban kiesett a további küzdelemből. A női egyes elődöntőjében Rowe (an­gol) Buchholzot (ny. német) győzte le 3:2 arányban, a másik ágon pedig Földy­né (magyar) győzött ugyanilyen arány­ban a szovjet Grinbergová ellen. A dön­tőben a két régi vetélytárs, Rowe és Föl­dyné találkozik. A női páros döntőjében az angol Ro­we—Shannon kettős 3:0 arányban legyőz­te a Földyné—Heirits párt. A versenyt folytatják. • Ez idén immár harminchatodszor játszanak a Spengler Kupáért. E Jégko­rong-mérkőzések december 27. és 31, között kerülnek lebonyolításra. A ser­leg védője a prágai Sokolovo együttesén kívül Preussen Krefeld (nyugatnémet), Wistra östrand (svéd), Klagenfurter AC (osztrák) és a hazai HC Davos együt­tese szerepel. A prágai csapat első ta­lálkozójára december 27-én kerül sor. Ellenfelük a Krefeld együttese lesz. Magyarország rendezi az 1965. évi nyári Universiadét 1 A Nemzetközi Főiskolás Sportszövetség végrehajtó bizottsága úgy döntött, hogy az 19G5. évi nyári főiskolai játékok — az Universiade — megrendezését Ma­gyarországnak adja. Ez a megtlsztelés a Porto Allegrébcn elért nagyszerű magyar sikerek eredmé­nye. A tárgyalás folyamán annyira egy­hangú volt a küldöttek véleménye, hogy nem is bocsátották szavazásra a kérdést. Az 1954. évi téli Universiadét Spindle­rflv Mlýnben tartják, mégpedig február 11—16 között. A nyári Universiadét au­gusztus 20. és szeptember 10. között ter­vezik. Külföldi jégkorong-mérkőzések A téli olimpiára készülő lengyel vá­logatott 4:3 (2:2, 2:0, 0:1) arányban győ­zött Moszkvában az ELEKTROSTAL együt­tese ellen. Az NDK Jégkorongozói 4:1 arányban vereséget szenvedtek a Szovjetunióban és Csehszlovákiában nagyon mérsékel­ten szereplő kanadai Windsor Bulldogs együttesétől. A harmadok eredményei: ":0, 1:1, 1:0. Az osztrák Jégkorong-válogatott Salz­burgban 2:0-ra győzött a jugoszlávok el­len. A hagyományos mongol birkózás ^ Marokkő—Szovjetunió 1:1. Az or­szágok közötti válogatott labdarúgó-mér­kőzés Casablancában került lebonyolí­tásra. A szovjet csapat a 12. percben Tibari révén megszerezte a vezetést, de a hazaiak a 25. percben egyenlíteni tudtak. Az eredmény a továbbiakban már nem változott. gä Az osztrák labdarúgó-válogatott december 15-én Torinóban az olaszokkal mérkőzik. Az osztrák szövetségi kapi­tány csupán olyan játékosokat kíván szerepeltetni, akik végig küzdik az egész mérkőzést. így aligha kerül sor Hof, Fiala és Buzek játékára, sőt valószínű, hogy Fraydl helyett Pichler kerül be a kapuba. Q Az NDK és az NSZK Jégkorong-vá­logatottja december 6-án Füssenben (NSZK) és 9-én Berlinben (NDK) mér­kőzik az olimpiai jégkorong-torna fő­csoportjába való részvétel jogáért. Mind­két találkozó egyik bírája Sztarovojtov, a neves szovjet játékvezető lesz. a zokon a végeláthatatlan sztyeppéken, /í amelyek Kelet-Európa és Nyugat­Ázsia nagy részét uralják, emberemléke­zet óta nomád törzsek legeltették nyá­jaikat vagy vadászgattak. Mások sok ezer főre menő lovas harcosaikkal portyázás­ra indultak, hogy Idegen népeket foszto­gassanak és rabszolgákat szerezzenek. Ezért a férfiaknál fontos szerepet ját­szott a testedzés, a fegyverforgatás, va­lamint a birkózás. Erről tanúskodnak többek között azok az i. e. harmadik századból fennmaradt hún bronzérmek, amelyek lovukról leszálló két harcost áb­rázolnak, amint egymás lábszárát igye­keznek elkapni, hogy azután ledönthes­sék egymást. A mongolok ú. n. Titkos Krónikája szintén megemlékszik szabad­fogású birkózásról, melyet Dzsingisz kán parancsára rendeztek az akkori mon­gol hadsereg tagjai katonai edzés céljá­ból. Ulánbátorban ma is rendeznek hagyo­mányos birkózó, íjász- és lovaglóverse­nyeket a Mongol Népköztársaságnak 1921. július 11-én kivívott felszabadulása emlékére. Kocsin, autón, lovon messze földről érkeznek ilyenkor a nézők. A ver­senyzők először bemutatkoznak a közön­ségnek, miközben mellkasukat és izmai­kat kidomborítják, majd karjukat len­dítve ugrándozó mozdulatokat végeznek a gyepes térségen, amivel a sas szárny­csapásalt jelképezik. Magas szárú cipőt, selyem tornanadrágot és jellegzetes csú­csos mongol szörmesapkát viselnek. Min­den birkózó mögött ott áll az edzője, segédje, menedzsere, védelmezője és esz­ményképe egy személyben, aki a pár­viadal alatt kitartásra buzdítja véden­cét vagy a bíróval szemben védelmezi az érdekelt. A 250 birkózó közül egyszerre több pár méri össze erejét a gyepen, amiért rendszerint három napig tartanak az ünnepségek. A viaskodók igyekeznek egymást letaszítani, amit inkább csel­gáncsok alkalmazásával, mint erőkifej­téssel érnek el. Megtévesztésként köz­ben karjukat sas módjára lengetik. Aki testével — térden fölül — először érinti a földet, legyőzöttnek számít. A győztes egy maroknyi édességet kap jutalmul, amelynek egyik részét az edzőjének aján­dékozza, másik felét pedig elosztja a közönség között. A „megajándékozás" a hagyományos mongol vendégszeretetet jelképezi. • Akik a döntőbe jutnak, az avraga, vagyis „óriás" megtisztelő címéért küz­denek tovább. Csak az nyerheti el, aki két éven keresztül valamennyi ellenjelét legyőzte. Aki egy évig tartja csak fö­lényét, arszlan, „oroszlán" lesz, a máso­dik helyezel dzánná, „elefánttá", a har­madik pedig szokol-lá, vagyis „sólyom­má" lép elő. Ezek a címek nem sokat mondanak a mi fogalmaink szerint, azon­ban a mongoloknál nem kisebb becsben állnak a győztesek, mint nálunk a film­csillagok vagy sportnagyságok. A birkó­zásban pedig a mongol népnek gyakran nehéz életfeltételek közötti létküzdelme nyilvánul meg. G-k Jubilál a csehszlovák tenisz Bár a tenisz fejlődését még a múlt évszázadban alapított első cseh teniszklub fennállásától számítják, eredete sokkal régibb. Erről ugyan nincsenek pontos forrásaink, mégis bizonyos, hogy e játék sok változáson ment keresztül, még a mai formája kialakult. Valamikor különböző labdajátékok voltak, amelyeknek szabályai változtak. Bizonyossággal nem tudjuk, honnan ered a játék neve. Le­bet, hogy a francia „tennez" — vedd szóból, de sokan úgy vélik, hogy az angol ,.ten" — tíz szóból, amely 10 játékas számára való játék volt. Akkoriban a já­tékhoz nem alkalmaztak olyan labdákat és Ütőket, mint ma. Délnyugat-Szlovákiában általában vál­tozó felhőzet, másutt még derült idő vagy csak kevés felhő. Éjszakai hőmér­séklet a Duna menti síkságon mínusz 2—mínusz 4 C fok, másutt mínusz 6— mínusz 10 C fok. Nappali hőmérséklet 2—5 C fok, helyenként élénk délnyugati szél. Az első teniszpályát 1874-ben létesí­tették és alakja a homokórához hason­lított. Közepén szűkebb volt, mint a szé­lén. A háló sokkal magasabb volt, mint ma. A teniszpálya mai formáját csak az első wimbledoni teniszbanjokság után kapta. Csehországban az első teniszver­senyeket a XIX. század végén az akkori nemesség várkertjeiben rendezték. 1890 i után Prágában és más cseh városokban különböző szervezetek alakultak. Ezek voltak a tenisz úttörői. Érdekes a pontok mai számításának eredete. A kései középkorban egy „pau­me" nevű játékot játszottak. Egy játékért 60 soust fizettek. A játék négy pontból állt, egy pont 15 soušba került. Később a játék leegyszerűsítése végett a har­madik pontot 40 számmal értékelték. A mai pontszámítás 15-től 40-ig tehát néhány évszázadot élt át. Ez annak a bizonyítéka, hogy a tenisznek valóban régi bágyománya van. A bajnoki címekért való küzdelem 1885-től kezdődik. Az 1909—1923-as évek­ben a csehszlovák bajnoki címet Žemla mérnök szerezte meg. Hegemóniáját egy­szer szakította meg Ardelt mérnök. 2em­la az Athénben 1896-ban megrendezett olimpiai játékok keretén belüli tenisz­bajnokságon, valamint az 1912-ben Stockholmban rendezett olimpián a férfi egyesben a harmadik helyen végzett. Az első világháború után nagy nem­zetközi versenyeket rendeztek, amelye­ken világhírű játékosok vettek részt, mint a Koželuh-fivérek, Cochet, Morpur­go, Perry, Budge, a nők közül Koželuho­vá, Ryan, Ncppach, Várady, Rezniczek és sokan mások. 1921-ben vettünk részt először a Davis-kupa küzdelmeiben. A háború utáni játékosok közül meg kell említenünk a Koželuh-fivéreket, Hechtet és Menzelt, akik a világ tenisz­sportjának élvonalába tartoztak, továb­bá Caskát, Cejnart és SIbát. Koželuh Ká­roly 1925-ben győzött a profi világbaj­nokságon ls. 1945-ben külföldről vissza­tért hazánkba és felajánlotta segítségét teniszgenerációnk felneveléséhez. Sajnos röviddel ezután halálos autóbaleset ál­dozata lett. Benne teniszsportunk min­den Idők legnagyobb Játékosát vesztet­te el. A megszállás Idején a tenisz és az egész csehszlovák sport csak tengődött. A fölszabadulás után a csehszlovák te­nisz fejlődésének új korszaka kezdődik. Üj nevek tűnnek fel. A csehszlovák tenisz élére Síba, Cas­ka, Vŕba, Krajčik és továbbiak kerülnek. A csehszlovák női tenisz ebben az idő­ben nem ért el európai szinvonalat. 1946—1947-es években győztünk, meg­nyertük a Davis Kupa európai zónadön­töjét. 1948 után egy ideig a tenisszel mostohán bántak, mint sportot nem Is­merték el. E helytelen álláspont hama­rosan megszűnt, és ezáltal lehetőség nyilt arra, hogy a tenisz tömegsporttá váljék. A további években teniszsportunk két nagy alakja tűnik fel Pužejová-Suková és Jarovský. A Jarovsky—Suková együt­tes 1957-ben Párizsban megnyerte a ve­gyes párost. A tenisz további fejlődését az Ifjúság nagyarányú bevonása teszi lehetővé. Ez a helyes irányvonal már meghozta a gyümölcsét. A csehszlovák férfi ranglista élére Holefiek személyében fiatal játé­kos került. Nagy ígéret még Koudelka, Tajcnár és Kodeš is. Az Ifjúsági verseny-, zők részére kiirt Galea Kupát 1963-ban a csehszlovák együttes nyerte. Minden jel arra vall, hogy a nagy ha­gyományokra visszatekintő csehszlovák teniszsport új sikerek felé halad. Zieglerné Vrba Feri 1947—1943 ben szerepelt a csehszlovák DC csapatban. Még ma is támasza a Slovan ChZJD I. ligacsapatá­nak. „Oj Szó"* kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Szerkeszti a szerkesztő bizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10 sz. Telefon: 522-39, 512-23, 335-68, — főszerkesztő: 532 20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89 Előfizetési díj havonta 8,—KCs Terjeszti a Posta Htrlap'szolgáíata. Az előfizetéssel kapcsolatban felvilágosítást nyújt és előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. A külföldi megrendeléseket a posta sajtókiviteli szolgálata — PNS-ústredná expedícia tlaCe, odd. vjvozu tlaCe, Praha 1., Jlndflšská 14. Intézi. K-13*312QB

Next

/
Oldalképek
Tartalom