Új Szó, 1963. december (16. évfolyam, 331-358.szám)
1963-12-22 / 352. szám, vasárnap
1953. december 23-tó! 29-ig HÉTFÖ BRATISLAVA: 8.30: Fizika II. 9.10: Angol nyelvlecke haladóknak (ism.). 9.40: Orosz nyelvlecke (ism.). 10.10: Aku-aku, norvég dokumentumfilm. 11.30: Katonák műsora. 12.00: Fúvószene. 12.30: Dalok. 16.20: Gyermekműsor. 17.50: Gyermekdalok. 19.00: TV-Híradó. 19.30: Külpolitikai kommentár. 19.50: Űj dalok. 20.00: Tisztes úriház, francia film. 21.20: Kaland az igazsággal. Peter Karvaš elbeszélésének filmváltozata.: 21.40: TV-HIradó. 21.55: Aku-aku, norvég dokumentumfilm. BUDAPEST: 18.30: Hírek. 18.40: Czóbel Béla köszöntése. A Kossuth-díjas festőművész 80. születésnapja alkalmából készült kisfilm. 19.00: Húsz perc sanzon. 19.20: Hétről hétre . .. 19.30: TV-Híradó. 19.45: Szépálmokat, gyerekekl 19.55: Tizenhármán az asztalnál, magyarul beszélő francia film. 21.25: Zongoraverseny. Négyzongorás dzsessz. 21.45: Hírek. TV-Híradó (ism.). KEDD BRATISLAVA: 10.00: Mesefilmek. 15.00: Hókirálynő, film Andersen meséjéből. 16.00: Gyermekműsor. 19.00: Karácsonyi dalok. 19.50: A furfangos diák, J. Hollý színdarabjának filmváltozata. 21.20: Boldogságunk percei, összeállítás. 23.30: Tánczene. BUDAPEST: 10.00: Hétmérföldes kamera. Űttőrőhíradó. 10.15: Hagymácska, TV-játék. 16.25: A ceruza művésze. Reich Károly. 16.45: Mi újság a Futrinka utcában? A hurkabőrke körbejár, bábjáték. 17.15: Foxi Maxi kalandjai, amerikai rajzfilmsorozat. 18.45: A puszta télen, magyar kisfilm. 19.00: Karácsonyi gondolatok. Kállai Gyulának, a kormány elnökhelyettesének, a Hazafias Népfront Országos Tanács elnökének köszöntője. 19.15: Kodály: Felszállott a páva. Zenekari változatok egy magyar népdalra. 19.45: Szép álmokat, gyerekekl 19.55: Esti hangulatban, riportműsor. 20.45: Béke minden földeknek és vizeknek. Zenés irodalmi műsor. 21.45: Hírek. SZERDA BRATISLAVA: 10.00: Filmműsor gyermekeknek. 15.30: Az Intervízió műsora. Bemutatunk egy varsói színházat. 16.40: , Gyermekműsor 18.05: Afrika, útirajzíilm. 19.00: TV-Híradó. 19.20: Vojtech Mihálík költeményeiből. 19.40: A sellő, Dvorák operája filmen. 21.30: Kisfilmek. 22.50: TV-Híradó. BUDAPEST: 10.00: Copperfield Dávid, angol ifjúsági filmsorozat. 10.50: Mesterek városa I., TV-mesejáték. 14.00: Operettalbum. 14.40: Martinique, amerikai film. 16.15: TV-presszó (Ism.). 16.55: Bizánc. Kisfilm Bizánc és a honfoglaló magyarok kapcsolatairól. 17.10: Az utazás. 10 000 km a Szovjetunióban. 18.10: TV-Magazin. TV-érdekességek. 18.40: Bajnokok, 1963. Filmösszeállítás. 19.10: Stan és Pan a tengeren, amerikai film. 20.10: Szép álmokat, gyerekekl 20.20: Világjáró művészek. 20.40: Rejtő—Kellér: Férjhez menni tilos" TV-film. 22.10: Egy zenés kiállítás képei. Ábrahám Pál—Fényes Szabolcs-est. (ism.). 23.30: Hírek. CSÜTÖRTÖK BRATISLAVA: 10.00: Proltofjev: Kővirág, helyszíni közvetítés a prágai Nemzeti Színházból. 15.00: Asztalitenisz-bajnokság közvetítése Prágából. 17.30: Ifjúsági adás. 19.00: TV-Híradó. 19.20: Vladimír R.oy versei. 19.30: Karel Siktanc—Jirí Sotola: Karácsonyi esti románc, TV-játék. 20.35: István napi hangulatban 21.05: TV-Híradó. 21.20: Régi mesterségek, filmműsor. BUDAPEST: 10.00: Filmműsor kicsinyeknek. 10.50: Mesterek városa II., TV-mesejáték. 16.45: Gulliver Liliputban, magyarul beszélő amerikai film. 17.55: Hólabda, riportfilm. 18.55: Szép álmokat, gyerekekl 19.05: Kállai: Férjek a küszöbön. Színmű közvetítése a józsef Attila Színházból. A szünetben: Egy tenger — tíz ország. Boldizsár Iván útíjegyzete. Kb. 21.35: A magyar balett művészei. Kun Zsuzsa és Fülöp Viktor táncol. 22.05: Hírek. PÉNTEK BRATISLAVA: 10.00: Csak gyermekeknek 17.00: Ifjúsági adás. 18.00: Orosz nyelvlecke. 18.30: Egy kis technika. 19.00: TV-Híradó. 19.30: Válaszolunk a nézők leveleire. 19.45: Szórakoztató zene. 20.00: Elmentem a Nap után, szovjet film. 21.10: Arcképcsarnok: Jaroslav Vojta. 21 40: TV-Híradó. SZOMBAT BRATISLAVA: 9.00: Orosz nyelvlecke (ism.). 9.30: Ferdinand bohóc ós a rakéta, cseh filmvígjáték. 11.00: Csehszlovák Filmhíradó: 11.10: Boriska kastélya, cseh filmvígjáték. 17.30: Sízők ábécéje. 18.00: Pionírok műsora. 19.00: TV-Híradó. 19.30: 1963 sportja. 20.15: Tél a hegyekben. 21.45: TV-Híradó. VASÁRNAP BRATISLAVA: 9.00: A „hármasok" szövetsége, szovjet film. 10.20: TV-érdekességek. 16.15: A dohányzásról. 17.00: Kisfilm. 17.30: Orosz nyelvlecke (ism.). 18.00: Bűvös kastély, NDK-film. 19.00: TV-Híradó. 19.30: 1963 külpolitikai mérlege. 20.30: Boriska kastélya, cseh filmvígjáték. 21.45: TV-Híradó. 22.00: Mai vendégünk ... BUDAPEST: 17.30: Az attasé lánya, Ifjúsági TV-játék. 18.20: Kisfilmek. 19.00: Amíg egy kiállítás elkészül, TV-kísfilin a gorzíuml ásatásokról. 19.30: TV-Híradó. 19.45: Szép álmokat, gyerekekl 19.55: A mulatt kisfiú. 21.20: Felhívás táncra* Salome tragédiája, francia balettfilm. 21.50: Hírek. TV-Híradó (ism.). Két nyilatkozat Nem várt eredmény a harmadik találkozón TRAIL—CSEHSZLOVÁKIA 4:1 (0:0, 1:1, 3:0) AndrSt, a Csehszlovák Központi légkorong Szakosztály vezetője, a következőket mondotta: Gyors mérkőzés volt. A győztes küzdelem után ölelkez® kanadai játékosok nyugodtan beszélhetnek óriási szerencséjükről. Gyorsak, egyszerűen Játszanak és jól lőnek. Ennek ellenére azt hiszem, hogy Európában, részrehajló Játékvezetők nélkül, nem fognak győzni." Bauer, a kanadaiak edzője így nyilatkozott: „A csehszlovák együttes kitűnő korongozást mutatott be. El kell mondanom, hogy védelmük Játéka nekem nem nagyon tetszik. Azzal, hogy a védők egymásnak adogatják a korongot, sok értékes másodpercet veszt az együttes. Csapatukban néhány Jó játékos van, akik dönteni tudnak egy-egy találkozó kimenetele felől. A kanadai válogatottat még Martin kapussal erősítjük meg, akit önök valószínűleg nagyon jól ismernek." A Vasárnap, december 22. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ DA: Arséne Lupin contra Arséne Lupln (francia) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Valami másról (cseh) 15.30, 18, 20,30, PRA- HA: Az öt rabló és az idős hölgy (angol 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METRO- POL: Erdei eper (svéd J 15.30, 18, 20.30. TATRA: A gyilkos (olasz) 15.45, 18.15, 20.45, POHRANIČNÍK: A múlt kávéháza (lengyel) 15.45, 18.15, 20.45, DUK- LA: Amerika francia szemmel (francia) 18, 20.30, PALACE: Kalandok világa (svéd) 22, MIER: Darázsfészek (francia) 16.30, 19, OBZOR: A második vágány (NDK) 18, 20.30, MÁ): Alba Regla (magyar) 18, 20.30, MLADOSŤ: A spessarti fogadó (NSZK) 17.30, 20, ZORA: 800 mérföld az Amazonason (mexikói) 17.30, 20, ISKRA: Fogadalom (brazil) 17.15, 19.45, PARTIZÁN: Húszévesek szerelme (francia) 17, 19.30. FILMSZlNHAZAK (KoSiee): SLOVAN Thérese Desqueyroux (francia) TATRA: Bátorság (jugoszlőv), PARTIZÁN: Az ördög cimborája (angol), DUKLA: A törvény az törvény (francia), ÚSMEV: A három testőr I.—II. rész (francia). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Legenda a szerelemről (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Herkules és Augiasz istállója (19), ÚJ SZlNPAD: Amikor Rómában vasárnap van (19.30), IRODALMI SZlNPAD: Tanúk vagy kis mozgósításunk (19.30), ZENEI SZlNHÁZ: West Side Story (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: A sárkány, HOLNAP: Rio Grande-i karnevál (19.30). A CSEHSZLOVÁK—SZOVJET BARÁTSÁG HÁZA (Bratislava): 10.00 Mesefilmek. 15.00 Zenés filmdélelőtt gyermekeknek. 19.00 Beszélgetés a Szovjetunióról. A szív emléke, film. A TELEVÍZIÓ MOSORA BRATISLAVA: 9.15: Karácsonyi hangverseny (ism.). 10.00: Kis mesterek. Az Intervízió műsora Prágából. 16.30: Filmműsor gyermekeknek. 18.00: Pionírok műsora. 19.00: TV Híradó. 19.30: Ostravai másodpercek. 20.00: Egy pohár víz, NDK TV-film. A. E. Seribe regényéből. 21.30: TV Híradó. BUDAPEST: 9.55: Kis mesterek. Az Intervízió műsora Prágából. 18.00: Hírek. 18.20: Mezőgazdasági filmműsor. 18.50: A levegő bajnokai. Riportfilm a III. ejtőernyős Adria Kupáról. 19.10: Nagykörút, a Magyar TV filmje. 19.30: TV Híradó. 19.45: Szép álmokat, gyerekekl 19.55: Három nap a Toplltz-tó partján, a Magyar TV riportfilmje 20.10: A Televízió olvasóterme. Cervantes: Don Quijote. 21.45: Hírek. TV Híradó (ism.). Átmenetileg sűrű felhőzet és futó havazás. Később észak felől csökkenő felhőzet. A hőmérséklet éjszaka mínus 7, mínusz 10 fok, felhőtlen éjszakákon mínusz 12, mínusz 15 fok, napközben mínusz 3, mínusz 6 fok. Gyenge északi szél. Anton, a csehszlovák válogatott edzője még a kanadai portya előtt kijelentette, hogy fokozatosan szóhoz engedi jutni minden kiszemelt játékosát. Elve értelmében ezúttal kimaradt a Gregor—Tikal hátvédpár, valamint az első támadósor. A tralli aránytalanul keskeny pályán a hazai csapat, amely tudvalevőleg Stockholmban Kanada színeit képviselte, óriási lendülettel vetette magát a küzdelembe. Nemcsak a pályán levő három csatár, hanem a két védő is állandóan ostrom alatt tartotta Nadrchal kapuját, amelyre csak úgy záporoztak a lövések. A védelemre nem fordítottak túl nagy gondot, mert híztak Martinban, aki a legutóbbi VB legjobb kapusának bizonyult. A csehszlovák együttes derekasan küzdött és a védelemnek sikerült gól nélkül megúsznia az első harmadot. A második harmadban a sérült Cvach helyét Bubník foglalta el. Ez a csere némileg kiegyenlítette az erőviszonyokat. Dolana kiállítása után Lénárdon vezetéshez juttatta a hazaiakat. A csehszlovák együttes szintén kihasználta az emberelőnyt, s a 37. percben egy gyors Golonka—Bubník-akció befejezéseképpen Dolana megszerezte a kiegyenlítést. Az utolsó harmadra a kanadalak öszszeszedték minden tartalék erejüket és rohamaik állandósultak. Ez jó taktikának bizonyult. A minden mezőnyjátékossal támadó Trail a 44. percben Mclntyre lövésével megszerezte a vezetést. 2:1. Egy perccel később Moteer kihasználta Dolana és Šmíd pillanatnyi nézeteltérését és lövése már a harmadik gólt Jelentette. Ekkor a csehszlovák csapat is heves támadásokat kezdett vezetni a kanadai kapu ellen, de a Trail védelme jól állt a lábán. A kanadai Jégkorongozók szemmel láthatóan az eredmény tartására rendezkedtek be, de így is ki tudták használni az 57. percben kínálINNEN - ONNAN Befejezték az ukrán—csehszlovák válogatott férfi és női tornászviadalt. Mindkét csapatverseny csehszlovák győzelmet hozott. A férfiak 567,50:562,55, a nők 379,85:377,00 arányban bizonyultak jobbaknak nagyszerű ellenfeleiknél. A férfiak egyéni versenyében az ukrán Kuc végzett az első helyen 114,50 ponttal a 114 pontot szerzett csehszlovák Kubička előtt. A nőknél Cáslavská óriási küzdelemben utasította maga mögé kiválóan képzett ukrán ellenfelét, Astahovát. A győztes csehszlovák női versenyző 77,65 pontjával szemben a második helyezett 77,45 pontot szerzett. © Az USÁ-lian portyázó szovjet jégkorong-válogatott sikerrel vette a harmadik akadályt is. Ezúttal a keleti ligában szereplő Philadelphia Ramblers volt az ellenfél, de a vendégek győzelmi aránya — 12:2 (4:0, 4:0, 4:2) — arra enged következtetni, hogy a mérkőzés kimenetele egy pillanatig sem volt kétséges. 0 A prágai Slávia asztaliteniszezői Ljubljanában 5:3 arányú győzelmet arattak a helyi Olympia együttese elleni EK mérkőzésen. A győztes csapat következő ellenfele a kupavédő budapesti Vasútépítők lesznek. © A szovjet válogatott kézilabdázók első VB selejtezőmérkőzésükön 26:19 (13:121 arányban bizonyultak jobbnak finn ellenfeleiknél. A visszavágóra január 19-én Helsinkiben kerül sor. ® A váln,?atott ökölvívó-csapatok EKjónak első döntőmérkőzésén a lengyelek csupán 10:10 arányú döntetlent értek el a Szovjetunió legjobbjai ellen és úgyszólván esély nélkül indulnak a moszkvai visszavágóra. Leipzig nyerte m MIK kosárlabda-tornáját A budapesti MTK fennállásának 75. évfordulója alkalmából nemzetközi kosárlabda-tornát rendeztek Budapesten. A küzdelmekből nagy meglepetésre a lipcsei együttes került ki győztesen, amely minden ellenfelét legyőzte. A második hely a szófiai Szláviáé. Csupán a győztestől kapott ki, de megverte mindkét magyar ellenfelét. A rendező MTKnak meg kellett elégednie a harmadik helyezéssel, míg a sort a budapesti Petőfi együttese zárta be. A SPORTFOGADÁS HÍREI A SAZKA 50. hetének össznyereményei 380 664 koronát tesznek ki. A nyeremények a következőképpen oszlanak meg: I. díj: 5 nyertes, á 15 000 korona, II. díj: 75 nyertes, á 1015 korona, III. díj: 641 nyertes, á 145 korona, IV. díj: 2 149 nyertes á 60 korona.. ® Az NDK-ban Is kiértékelték az 1963-as év legjobb sportolóit. A férfiaknál Klaus Adler, a híres kerékpározó, míg a nőknél Ingrid Krämer műugró végzett az első helyen. A legjobb csapat címét a labdarúgó-válogatottnak ítélték oda. @ A budapesti Honvéd labdarúgói első nyugat-németországi portyamérkőzésükön 6:2 arányú győzelmet arattak a München 1860 csapata ellen. © A szovjet jégkorong-válogatott amerikai portyája sorőn 12:3 arányban bizonyult jobbnak a Generals Club együttesénél. @ A prágai Dukla labdarúgói Kambodzsa válogatottja ellen fölényes 5:0 arányú győzelmet arattak. A győztesek góljait Geleta (2), Masopust, Nedorost és Rőder szerezték. Q A ZJŠ Brno kosárlabdázói Tel Avivban 60:58 arányú vereséget szenvedtek a MACCABI TEL AVIV csapatától. Az EK mérkőzés visszavágójára január 13-án Brnóban körül sor. © A ZKL Brno Jégkorongozói 9:3 arányban győztek Bécsben a néhány kanadai játékossal megerősített EVG csapata ellen. © Franciaországban szerepelt a román férfi és női kézilabda-válogatott és mindkettő biztos győzelmet aratott. A férfiak 18:11, a nők 18:5 arányban bizonyultak jobbnak a vendéglátóknál. © A csehszlovák női kosárlabda-válogatott edzőmérkőzésen 76:72-re győzte le a Sokolovo Praha együttesét. @ A szovjet teniszezők 1963-as ranglistáján a következő Játékosok kaptak helyet: Férfiak: 1. Lejusz, 2. Metreveli, 3. Mozer, 4. Lihacsov, 5. Szlvohin. Nők: 1. Dmitrljeva, 2. Jermolovova, 3. Preobrazsenszka, 4. Troskinova, 5. BakseJeva. e A CSZKA férfi kosárlabdacsapata, a kétszeres EK győztes, nem szerepel a legközelebbi EK-ban. A Szovjetunió bajnokságát ugyanis egyidejűleg rendezik, továbbá 1964 áprilisában a szovjet bajnokcsapat az amerikaiakkal találkozik, végül és nem utolsósorban a szovjet válogatott játékosainak alaposan fel kell készülniük az olimpiai játékok kosárlabda-tornájára. kozó alkalmat és Lilley lövése végleg eldöntötte a mérkőzés sorsát. A csehszlovák együttes ezen a talál* kozón csupán mérsékelt teljesítményt nyújtott. Különösen a védelem műkőt dött nagy hibaszázalékkal. A támadósot rok közül a Golonka vezette hármaá volt a legjobb. Ez a csapatrész renge* teget nyert Bubník csatasorba való állá* sával. Dolana volt a leggyengébb csatár 4 Nedomanský Jó teljesítménye volt a harmadik támadósor kellemes meglepetése. A kanadai együttes sokkal jobb benyomást keltett, mint a legutóbbi VB-n. Meglátszott, hogy ebből a találkozóból' presztízskérdést csináltak. Legjobbjaiií Martin kapus, valamint a tőmadósor hát rom nagy egyénisége: Jones, Mclnryrd és Rusnell voltak. A mérkőzés után Anton edző kijelentette: „A csehszlovők csapat védelme! nagyon gyengén játszott. A saját harmadában elvesztette a korongot és ezáltal szabad utat engedélyezett Nadrchal kapuja felé. A két kapus jóval a mezőny fölé nőtt. Csapatunk mai összetétele megfelelt annak a tervnek, hogy, minden portyán levő válogatott-jelöltünknek lehetőséget adunk képességének érvényesítésére." Sammartino, a mérkőzés egyik bírájaí „A játék nagyon szép volt. Csupán telt jesen jelentéktelen szabálytalanságod nyomán került sor egy-egy kiállításra. Ez a találkozó a jégkorongozás kiváló hírverőjének bizonyult. A győzelmet az a csapat szerezte, amelyik a döntő időben, a mérkőzés vége felé gyorsabb éá határozottabb volt." Az ajnácskői sportolókat nem támogatja jelentős üzem, nem áll mögöttük népes szurkolótábor sem. Ez a tény azonban nem akadályozhatja meg e kis falu sportolóit abban, hogy ne hallassanak magukról a járás határain túl ls. Az I. Országos Spartakiádon való szereplésükért szép kitüntetést kaptak. Labdarúgóik a kerületi bajnokságban szerepeltek. Rüplabdázóik többször bizonyultak a volt fülekl járás legjobbjainak. Önerejükből öltözőt építettek, bekerítették a labdarúgó-pályát. Ezen felül élénk kulturális tevékenységet folytattak. Ilyen szép eredmények után bizony hideg zuhanyként hat, hogy Ajnácskőn az utóbbi időben visszaesett a sportélet. A fiúk mintha elfelejtettek volna röplabdázni. A labdarúgók úgy-ahogy szerepelnek a kerületi bajnokságban, ahol az őszi idény végén övék a 8. hely, de baj van az ifjúsági csapattal. Kitűnő ifjúsági együttesük volt, amelyben néhány nagyon tehetséges labdarúgó szerepeit. A labdarúgó-bajnokság átszervezésekor a CSTSZ rimaszombati járási bizottsága valahogyan megfeledkezett arról, hogy beossza őket a bajnoki csoportba. Ennek eredményeképpen az ifjúsági csapat teljesen széthullott. A felnőttek csapatából joggal elvárják, hogy legalábbis a kerületi bajnokság 0. helyére küzdje fel magát, de ml lesz az utánpótlással? Honnan lesz új játékos, ha nem nevelnek? Sajnos, erre a bajnokság átszervezésekor senki sem gondolt. Márpedig a fiataloknak is alkalmat kell adni a versenyzésre. Jó lenne, ha az illetékesek tavasszal bajnokságot szerveznének az ifjúsági labdarúgók számára is. Először az a hír Járta, hogy még az olimpia előtt gyönyörködhet kivételes tudásukban a műkorcsolyasportot kedvelők széles tábora. Igen, mindenki örömmel vette tudomásul, hogy a Kilius— B ä u m 1 e r, Európa- és világbajnok páros ismét megjelenik Csehszlovákia nagyobb városainak Jégpályáin, hogy a világ legjobbjaihoz méltó teljesítménnyel kápráztassa el a jelenlevőket. A sportkedvelők öröme azonban korainak bizonyult. A nyugatnémet páros nem jön Csehszlovákiába, de egyelőre máshol sem lép fel. Ha nem ls éppen titokban, de annál szorgalmasabban készül Innsbruckra. Érthető ez, hiszen nehezen találnőnk sportolót, aki ne szeretné az Európa- és vilőgbajnoki címhez megszerezni az olimpiai aranyérmet Is. Ezért nem akarnak Innsbruck előtt bemutatókon szerepelni és „előrulni", mivel fogják meglepni az olimpián a szigorú pontozókat. Marika és Hans Jürgen, a Garmisch Partenkirchen-i olimpiai stadionban a téli széltől pirosra festett orcával, fáradhatatlanul rójja a köröket. Mindketten számtalanszor megismétlik az ugrásokat, gyakorolják az emeléseket, csaknem egész napon őt Erich Zeller edző Irányításával. Az űj kűrt jól elsajátították, most már csak az utolsó simításokat végzik. Amíg azonban eddig eljutottak ... Erről edzőjük így nyilatkozott az újságíróknak. — Már tavasszal közvetlenül a világbajnokság megnyerése után foglalkozni kezdtünk az új kűr gondolatával, tartalmával és felépítésével. Egy biztos volt. Kogy az új körnek az előzőnél sokkal nehezebbnek kell lennie. Az ötlot s annak megvalósítása között hosszú idő telt el. Meg kellett fontolni, hol ik tassunk be új elemeket. Hol legyen egyegy új emelés? Hol enged meg változtatást a zene, a ritmus, stb. — Az új kür több eddig nem alkalmazott figurával gazdagodott. Természetesen a közönség csak közvetlenül az olimpián láthatja majd, mivel gazdagodott a Kilius— Biiumler páros tudása. A titoktartást ne vegyék rossz néven ... erre szükségünk van azért, nehogy valaki elleshesse és alkalmazza öllcteinket. Most, a bajnokság előtt néhány héttel nem kell attól félni, hogy „kopírozni" fognak minket, mert erre már nincs idő. A szakemberek Zeller edző nézetével ellentétben azt állítják, hogy a nagy titoktartás ideje már lejárt. A németek legnagyobb ellenfelei — úgymond — a szovjet műkorcsolyőzók nagyon is jól tudják, mire készülnek Kiliusék és viszont. Zeller — mint kijelentette — nem fél a szovjet műkorcsolyázóktól, Jobban mondva a Belousz — Protopopov pártól, mert véleménye szerint annak ellenére, hogy e páros futása kitűnő, teljesítményét a pontozók nem értékelték és nem értékelik oly magasra, mert futásuk a balett és artlsztika keveréke, s ezen a stíluson most már változtatni nem tudnak. Innsbruckban viszont — a legutóbbi világbajnoksághoz hasonlóan a pontozók az erőteljes sportstílust fogják értékelni, azt, melyet Böuinlerék bemutatni készülnek. A Marika Kilius—Hans-Jürgen Bäum- ler párosról — bár még valóban messze vannak a „kiöregedéstől", az a hír járja, hogy a Jövő évi dortmundi világbajnokság után visszavonul. A németek tehát párosukat az lnns brucki olimpia biztos aranyérmeseinek tartják. S bár még nem végleges, hogy visszavonulnak, már most arról folyik szakkörökben a vita, ki lép majd Kiliusék örökébe. Nagy megelepetésre az általános vélemény nem a Belousz—Protopopov kettőst tartja esélyesnek, hanem a Tatjana Zsukova — Alekszander G a v r i 1 o v kettősben látja a jövő világbajnokát. Ezt különösen a nyugatnémet páros edzője, Erich Zeller hangoztatja a legmélyebb meggyőződéssel. Ö kiváló szakember, s lehet, hogy ebben is igaza lesz. A szov* jet páros mostani prágai szereplése mindenesetre Zeller edző szavait igazolja. A végleges választ azonban az alig hat hét múlva sorra kerülő olimpiai műkorcsolyaversenyek eredménye adja majd meg. Addig lehet vitázni... -ár. Kilius és Biiumler aláírást osztogatnak „Oj Szó" kiadja Szlovőkla Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 522 39,512-23,335-68,— főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonti 8,— Kčs. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata Az előfizetéssel kapcsolatban felvilágosítást nyújt és előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. A külföldi megrendeléseket a posta sajtóklvlteli szolgňiafa — PNS-ústredná expedícia tlače, odd. vývozu tlaCe, Praha 1., Jíndŕlšská 14. intézi. K-13*31329