Új Szó, 1963. július (16. évfolyam, 179-209.szám)
1963-07-10 / 188. szám, szerda
Qisszhang Visszhang.., Virohang.,, A költő nem hallgathat Pavol Stevček ezúttal nem főszerkesztői, hanem kritikusi minőség ben érinti a szlovák irodalóm egyik fájó pontját a KULTÜRNY ŽIVOT legutóbbi számában. Megrökönyödésének és nyugtalanságának ad kifejezést afölött, hogy a költők alig hallatják hangjukat, műveik ritkán szerepelnek a lapokban, a rádióban és a televízióban. Ez annál is felfigyeltetőbb, hogy a szlovák kötészet mindig részt kért és vállalt a politikai, a társadalmi történésben. A cikkíró kutatja ennek a jelenségnek okait. Elsősorban saját portája előtt sepreget és részben az irodalomkritika számlájára írja a felelősséget. Arra a megállapításra jut, hogy ludas az elmúlt évek kritikai tevékenységének az a téves szemlélete is, amely a költőket gyakran megintette a politikai líráért. Nézete szerint a költők hallgatása jelentős mértékben magyarázható ilyen és ehhez hasonló külső hatásokkal. Viszont ez nem menti fel őket. Végeredményben a vérbeli költő szüntelenül törekszik az új megismerésére és ennek a nyughatatlan keresésnek művekben kell lecsapódnia. Sajnos ennek alig láthatjuk nyomát. Igaz. ugyan, számításunkból nem hagyhatjuk ki azt a körülményt, hogy a költő ideiglenesen megtorpanhat a dogmatizmus éveiben kifejtett alkotó munkásságának következetes önkritikája nyomán is. Ilyenkor látja meg, hogy cáfolhatatlan művészi eredmények mellett kisebb vagy nagyobb mértékben adózott a sematizmusnak, megverselte a fél igazságot, sőt a tévhi* tet is. Pavol števček jó helyen kopogtat, amikor szinte agitatív jellegű írása záró részében kimondja: „Éppen ez kötelezi arra, hogy ne tévessze szem elöl a politikumot, ne tartsa magát távôl attól a harctól, amelyet helyette és az ö érdekében is a kommunisták a CSKP XII. kongresszusán kezdtek el." Kétségtelen az ís, hogy a politikai költészet (a félreértés elkerülése végett: e fogalom alatt semmiképpen sem értünk sematikus verselést!) „rehabilitálása" viszonylatában különösen most, a marxista gondolkodás megújhódásának időszakában van mit tenniük a mi költőinknek is. Erre vall többek között az a tény, hogy az elmúlt években, néhány kivételtől eltekintve, költőink java része nemcsak a politikumot, hanem egyes — igaz, a gyakori oktalan használattól elnyűtt, de azért valódi tartalmukat mégiscsak megőrző — fogalmakat is Száműzte. Meggyőződésem, hogy ezen a téren a fordulat kezdetét jelenti maid Bábi Tibor nemsokára nyomdába kerülő új verskötete. A Kulcsok ajtót nyitottak Miskolcon Milan Kundéra cseh költő KULCSOK című drámáját a sok vitát, de főleg elismerést kiváltó hazai bemutatók után műsorára tűzte a miskolci Nemzeti Színház ís. A mű témája nem új, sokan és sokat írtak már a kispolgár egyik alapvető jellemvonásáról, amely arra készteti, hogy az élet zajlása, problémái és konfliktusai elöl csigaházba zárkózzon, kizáróan magával törődjön. Kundéra darabja ugyan a megszállás éveiben játszódik le, de a művészi erejű gondolati általánosítás maivá, időszerűvé avatja szinte minden sorát. Erről tanúskodik a miskolci bemutató jelentős visszhangja a magyar sajtóban. A többi között a NÉPSZABADSÁG június 28-i számában Molnár G. Péter tollából olvastunk bírálatot. A recenzáló sikerült, jó előadásról számol be. Részletesen ismerteti a cselekményt, majd megállapítja a szerzőről, hogy „erőteljesebben, de ugyanazt a gondolatot folytatja drámája, mint Karvas Éjféli miséjének végső kicsengése." A vádlott: az élet — és a közveszélyes polgári közöny. A bíráló dicséri a dráma őszinteségét és sokszínűségét, hangsúlyozza, hogy ez a mű „ a csehszlovák dráma felfrissülését ígéri." Fenntartással fogadta viszont főleg a mű zárójelenetét, amelyben — nézete szerint — az élet és a dráma logikájával ellentmondásban három, számunkra semmiképpen sem rokonszenves, de ártatlan embert ítél egy magasabb cél érdekében halálra Jirka, a Kulcsok pozitív hőse. „Milan Kundéra drámája — sommáz a bíráló — ha kérdései végiggondolatlanok is, mind tartalmában, mind pedig formájában — izgalmas problémákat vet fel." Párkány László, az ORSZÁG — VILÁG bírálója a darabot és az előadást végig pozitívan méltató ismertetőjében főleg a dráma gondolatgazdagságát, dialógusait és korszerű formai megoldását emeli ki. Ez a mű állapítja meg — „iskolapéldája annak ... miként lehet meggyőzően, a sematizmus kiáltó veszélye nélkül oly „hagyományos" témákat színpadra állítani, amelyekről lemondani dőreség volna pusztán a „kifutottságra" való hivatkozással" Végül javasolja, hogy a „nagyszerű darabot" mutassák be budapesti színpadon is, esetleg a televízióban. Milyen lesz a Prágai Tavasz? Nemrég ért véget az immár világszerte ismert nemzetközi zenefesztivál, a Prágai Tavasz 18. évfolyama. Sajnos, az elvitathatatlan eredmények és sikerek ellenére sem hunyhatunk szemet afölött, hogy még mindig nem állandósult jelllege. Mind ez ideig nem érvényesül olyan koncepció, amely lehetővé tenné, hogy ez a nagy zenei esemény sajátos küldetést töltsön be és egyben lépést tartson a legnagyobb tekintélynek örvendő hasonló csúcsrendezvényekkel. Nagy érvényesülési lehetősége van még itt a rögtönzésnek. Előfordult, hogy az egyik évben fesztiválunk a zenei történés elismerésre méltóan magas szintjén állt, míg a másik évben — egy kis túlzással — népi dal- és táncünnepély jellegét öltötte magára. A helyes távlati koncepció meghatározásával összefüggő kérdések felvetését szolgálta az a meghívott szakemberek egy csoportjával folytatott beszélgetés, amelyet a KULTURŇ1 TVORBA szervezett és amelynek anyagát 28. számában közölte. A résztvevők véleménye teljesen/ megegyezett abban, hogy a Prágai Tavasznak rendkívüli eseménnyé kell válnia mind a művek, mind az előadó művészek tekintetében. A iehetó legfnagasabb színvonal mellett múlhatatlan követelmény az is, hogy nagyobb szóhoz jusson korunk zenéje, műsorra kerüljenek teljesen új művek és bemutatkozzanak eddig nálunk nem szerepelt művészek. Az ankét keretében sok szó esett arról is, hogy célszerű lenne megrendezni a kvartettek és a kamarazenekarok ciklusait, hogy közönségünk megismerkedjék a régi zenével, főleg a 19. század ritkán játszott műveivel, pl. Schubert zongoraszonátáival. Elhangzott az a vélemény is, hogy a Prágai Tavasz keretében gyakrabban felléphetnének kiváló képességű nagy énekkórusaink ís. A Prágai Tavasz így valóban reprezentatív zenei eseménnyé válna, amely hü képét tükrözné nemcsak hazai viszonylatban, hanem világméretekben is a zeneművészet és általában a zenekultúra fejlődésének. A vita résztvevőinek nézete szerint az ilyen koncepció állandósítása természetesen számos szervezési, gazdasági és dramaturgiai probléma megoldását igényli. Ez a feladat a fesztivált szervező bizottságra és más Illetékes szervekre hárul. Egy biztos, most már tényleg itt az ideje, hogy a Prágai Tavasz versenyképes jelleget öltsön. Hullámvölgyben a Laterna Magica Oj műsorral mutatkozott be a Laterna Magica, amely néhány évvel ezelőtt oly" nagy feltűnést váltott ki a brüsszeli világkiállításon. Ez az „új" műsor azonban tulajdonképpen nem más, mint az előző bemutatók egyes számainak laza keretbe foglalása. Az együttes úgy látszik zsákutcába jutott, amiről a többi között A. J. Liehmnek a LITERÁRNI NOVINY 26. számában megjelent — a csalódottságot egyáltalában nem palástoló — bírálata is tanúskodik. A cikkíró a bemutatót méltatva főleg azt kifogásolja, hogy a Laterha Magica immár két éve alig hoz valami újat, műsorszámai nélkülözik a funkcionalitást. Ennek következtében a világhírt és ezen túlmenően értékes devizát ígérő próbálkozás „önmaga paródiájává" vált. Liehm elvtárs éleshangú bírálata azonban nem nélkülözi a konstruktív javaslatokat sem, amelyeknek megvalósítása útján az együttes kikerülhetne a hullámvölgyből. Véleménye szerint ennek első követelménye az, hogy az együttes olyan művészi egyéniség kezébe kerüljön, aki megérti: az eddig ismert művészi ágazatok összepárosítása még nem jelent újfajta művészetet. A továbbfejlődés második feltétele szerinte az, hogy a Laterna Magica i ne folytasson kimondottan színházi jellegű kísérletezést. Harmadsorban rámutat arra, hogy a film és az élő játék szinkronizálása nem múlhatatlan követelmény, amelyet minden esetben, ha ennek nincs is funkciója, alkalmazni kellene. Véleményét összegezve megállapítja, hogy a Laterna Magica abban az esetben is nagy küldetést töltene be, ha semmi mást nem nyújtana a közönségnek, mint kétórás színvonalas szórakozást, mulattató humort. G. I. hi/ré A NORVÉG autóbuszvezetők és garázsdolgozók háromhetes sztrájkja kivívott béremeléssel ért véget. AZ USA-BAN gyártott televíziós berendezés a jövőben lehetővé teszi, hogy a lakás belsejéből ellenőrizhessék, ki csenget, vagy kopog a bejárati ajtónál. Ojabb lehetőség a nemkívánatos látogatók távoltartására. A MORVAORSZÁGI Hranice közelében előszeretettel látogatják a turisták azt a nagy szakadékot, amelynek alján 36 méter mély ásványvizű tó van. jan Zmrzlý, a geológiai kutatás lőmestere e napokban egy sziklarepedésbe ereszkedett le és nagy mélységben egy föld alatti tó vizétől elárasztott üregeket fedezett fel. A NEW SOCIETY című angol folyóirat közvéleménykutatást rendezett értelmiségiek körében. A 3000 megkérdezett 70 százaléka úgy véli, hogy Anglia nem nagyhatalom többé, 56 százaléka pedig ezt egyáltalán nem is sajnálja. A VILÁG egyik legmagasabb lakóháza épül Chicagóban. A 238 méter magas, 80 emeletes köralakú épületben 1300 lakás lesz. A NÉMET Szövetségi Köztársaságban az elmúlt évben minden 15 percben elkövettek egy-egy bűntettet. Az idén elkövetett büntettek száma meghaladja a kétmilliót. A PRÁGAI Lakásgondozó Vállalat hatáskörébe 18 milliárd korona értékű épületek és egyéb berendezések tartoznak. A vállalat dolgozói 2000 központi fűtéses kazánházának, 2600 személyfelvonónak és 150 teherfelvonónak, ezenkívül számos házi mosodának karbantartásáról gondoskodnak. MILÁNÓBAN jogosnak ítélték egy aszony válókeresetét, akinek férje kora reggeltől késő estig sakkozott és az asszony volt kénytelen gondoskodni a család létfenntartásáról. HITLER és Göring egykori műgyűjteményéből — 3700 festményből — kiállítást rendeznek az NSZK-ban. A Münchenben megőrzött nagy értékű gyűjteményben többek között Rubens, Rembrandt, Tizian, Raffael és Lucas Cranach művei szerepelnek. MINTEGY 4500 éves harci kalapácsot és az újabb kőkorból származó néhány munkaeszközt találtak a régészek a Prága-kelet járás Kvétnice községének közelében. MÁR AZ ötszázadlk önkéntes véradományozót nyerték meg e napokban a Prága melletti tetňanyi J. Dimitrov gépkocsigyárban. ŰJ TÍPUSÚ, összeszerelhető család} házat terveztek a trutnovi Kelet-csehországi faipari üzem műszaki dolgozói- A 105 négyzetméter területre tervezett családi ház háromszobás lakásból, mellékhelyiségekből, mosodából, tüzelőanyag-raktárból és garázsból áll. A MÚLT ÉVBEN Ausztria bonyolította Le az európai országok közül a legnagyobb Idegenforgalmat; túlszárnyalta Olaszországot és Franciaországot ís. SÜLYOS szerencsétlenség történt vasárnap délután a Karlsruhe-Stuttgart autóuton. Egy külföldi turistákat szállító autóbusz teljes sebességgel nekiütközött a korlátnak és 15 méter mélységbe zuhant. Kilenc utas meghalt, húszan életveszélyesen megsebesültek. Danek és Tomášek győzelme Oslóban A Skandináviában portyázó csehszlovák atléták a helsinki versenyek után a norvég fővárosban, Oslóban vendégszerepeltek. Danék a diszkoszvetésben, Tomášek pedig a rúdugrásban ért el győzelmet. MatouSek, aki a kalapácsvetésben indult, a harmadik helyen végzett. Eredmények. Férfiak: kalapácsvetés: Zslvótzki (magyar) 67,39, MatouSek 65,94 méteres dobással harmadik lett; diszkoszvetés: Danék 57,71; rúdugrás: Tomášek: 470; a második helyezett norvég Hovik 455 cm-rel új csúcsot állított fel; távolugrás: Okazaki 731 (japán) Tomášek, aki szintén szarepeit e versenyszámban, 885 cm-es eredménnyel a második helyen végzett; súlylökés: Varjú (magyar) 19,09; hármasugrás: Szakuri (Japán) 15,59: magasugrás: Szugioka (Japán) 190; 5000 m: Simon (magyar) 14:13,2; Nők: távolugrás: Tocier. (norvég) 617 — skandináv csúcs; 200 mi Kjle (ír) 25,3. Befejeződött a nem hivatalos tenisz-világba j nokság Londonban befejeződött a 77-ik wimbledoni nemzetközi tenisztorna, mely a teniszezők nem hivatalos világbajnoksága. Az utolsó versenynapon a női egyes, a férfi és nöi páros, valamint a vegyes páros döntőjére került sor. A no: egyesben az ausztrál Smith 50 perces küzdelem után 6:3, 6:4 arányban győzte ls az amerikai Moffittet. A wimbledoni torna történetében először történt, hogy ausztrál teniszező nyerte a női egyes tornát. A férfi párosban szintén nem várt eredmény született. A mexikói OsunaPaiafox kettős, a francia Darmon—BarcSakkversenyekről jelentik A Megkezdődött a főiskolások sakkvilágbajnoki küzdelme. Csehszlovákia a D csoportban küzd s az első fordulóban 4:0-ás győzelmet aratott a skót együttes felett. A D csoport további eredményei: Skócia—Magyaország 1:3, Svédország—Magyarország 1:1 (két Játszma függőben). A csoportokban mindenki, mindenkivel mérkőzik és az első két helyezett kerül tovább. A Halléban folyik a sakk zönaverseny. Jelenleg a VII. fordulónál tartanak. Az élen négy versenyző áll öt-öt ponttal. Ezek a következők: Portisch, Uhlmann, Robatsch, Johanneston. A csehszlovák Kaválek eddig két pontot szerzett s egy játszmája függőben maradt. • Miskolcon már teljes ütemben folynak a sakkozók Asztalos-emlékversenyének küzdelmei. Az első forduló után a verseny élén a szovjet Tal és a magyar Szabó áll 2—2 ponttal. A csehszlovák Filip egy ponttal a 6—11. helyen van. Huszonnyolc ország nevezett a vívó-világbajnokságra Július 15. és 28-a között Gdanskban rendezik a 38. vívó-világbajnokságot. A rendező bizottság eddig 28 ország nevezését kapta meg. A legtöbb versenyző a tőrvívásban indul — összesen 90 férfi és 94 nő. Valamennyi fegyvernemben "Franciaország, Olaszország, Magyarország, az ,NDK. az NSZK. Lengyelország, a Szovjetunió és az USA indít versenyzőt. Az első döntökre július 18-án kerül sor a férfi tőrvívásban. Július 19-én rendezik a női tőrvívást, 20-án pedig a férfi csapattőrvívásra kerül sor. A női csapat tőrdöntőjét 21-én bonyolítják le. A párbajtőr egyéni döntőjét 24-én, csapatdöntöjét pedig 26-án rendezik. A kardvívás egyéni döntőjére 25-én, csapatdöntőjére pedig 28-án kerül sor. Szerda, július 10. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava) HVIEZDA: A három testőr (francia) 15.30, 19, SLOVAN: Itt oroszlánok vannak (cseh) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Három kívánság (cseh) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METROPOL: Dupla király (cseb) 15.30, 18. 20.30, POHRANIČNÍK: Suhog a pálca (angol) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Három ember egy csónakban (angol) 15.45, 18.15, 20,45, HVIEZDA (kertmoži) A három testőr I.—II. rész (francia) 20, PALACE: A koronatanú (angol) 22, MIER: A diktátor arnyéka [mexikói) 16.30, 19, OBZOR: Szent Lúcia gyöngyei (mexikói) 18, 20.30, MLADOSŤ: Kísértetkastély Spessartban (NSZK) 17.30, 20, DIMITROV: Frigó gépen (USA) 17.30, 20. PARTIZÁN: Valentin, a Jó fiú (cseh) 17.45, 20.15. DRUŽBA: Kopár föld (argentin) 19, BRIGÁDNIK: Gombháború (francia) 17.30, 20, VÁRUDVAR: Olaszországi emlék (olasz) 20, DUKLA: A púpos (francia) 18. 20.30, MA): Mi ketten, meg a ló (francia) 18, 20.30, ISKRA: Néma nyomok (lengyel) 17.45, 20.15, ZORA: A szép amerikai (francia) 17.30. 20, POKROK: A szép amerikai (francia) 17.30, 20, DRUŽSTEVNÍK: Vörös vitorlák (szovjet) 20, FILMSZÍNHÁZAK (Koäice): SLOVAN: A koronatanú (angol), TATRA: Suhog a páiCa (angol), ÜSMEV: A bíró (svéd). KERTMOZI: Dúvad (magyar). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Seherezádé, A csodálatos mandarin (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: ÚJ Figaró (19), KIS SZÍNPAD: Fizikusok (19), ŰJ SZÍNPAD: A denevér (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Koíice): MA: Tékozló szerelem, HOLNAP: A pék (19.30), MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: Kassa: Tékozló szerelem. Nagyida: A pék (19.30). KULTÚRA ÉS PIHENÉS PARKJA (Bratislava): 18.00: Esztrádműsor. 20.30: A kicsi, bolgár film. A CSEHSZLOVÁK—SZOVJET BARÁTSÁG HÁZA (Bratislava): 10.00: Ismerjük meg a Szovjetuniót. Ifjúsági kvízek és filmek. 19.00: Az elvarázsolt herceg, film. A TELEVÍZIÓ MŰSORA BRATISLAVA: 8.00: Pierre Corneille: Cid, TV-Játék. 9.45: Algériai riportsorozat. I. 10.15: Csehszlovák Filmhíradó. 18.30: Kicsinyek műsora. 19.00: Beszélgetés a párt és a kormány képviselőivel. 19.40: TV Híradó. 20.00: Algériai riportsorozat. I. 20.30: Színdarab közvetítése a kadaňi művelődési otthonból. 21.40: TV Híradó. BUDAPEST: 10.00: TV Híradó (ism.). 10.15: Mindenért fizetek, magyarul beszélő szovjet film. 11.25: Csatornák, gátak, zsilipek. Riportfilm. 11.45: Beutaló. Rejtvényfilm, (Ism.). 18.20: Hírek 18.30: Mongólia nemzeti ünnepén. 18.40: Nagyítóval kilenc ország térképe előtt. 19.00: Egri képeslap, kisfilm. 19.15: TV Világhíradó. 19.30: Szép álmokat, gyerekek! 19.40: Nicodémi: Hajnalban, délben ,este. A Vígszínház előadása a stúdióban. 21.55: Hírek/ TV Világhíradó (ism.). Felhőátvonulások, a hegyvidéken sűrű felhőzet és futó esők. A hőmérséklet éjszaka mintegy 10 fok, napközben 19— 22 fok és a síkságokon 23—25 fok. Nyugati szél. Este és éjszaka nyugat felől sűrűsödő felhőzet, helyenként futó esők. vagy zivatarok. lay párt 4:6, 6:2, 6:2, 6:2 arányban győzte le. S ebben az esetben a wimbledoni torna történetében első ízben vándorolt az elsőség Mexikóba. Női páros: Buen—Hard (brazil—amerikai páros) 8:6, 9:7 arányban győzte le a Smith—Ebbern ausztrál kettőst. Smith már fáradtan lépett pályára s így nem tudott komoly ellenállást* kifejteni a Buen—Hardt kettőssel szemben. A vegyes páros döntőjében az ausztrál Smith—Ken Fletcher kettős 11:9, 6:4 arányban győzött a Hard—Hewitt kettős felett. Ez a mérkőzés igen érdekes küzdelmet hozott, az ausztrál páros azonban megérdemelten szerezte meg a győzelmet. 0 Alma-Ata: A kazahsztán birkozőválogatott 6:2 arányban győzte le India birkózó-válogatottját. 0 Kijev: A szovjet olimpiai válogatott 5:0-ás győzelmet aratott az ukrán labdarúgó-válogatott felett. • Nováky: Iskra Nováky—ÖH Košice B 7:4 — II. vizilabda-ligamérkőzés. 9 Párizs: Bemard egy mérföldön 3:58.2 mp-re javította a francia csúcsot, melyet eddig Jazy tartott 3:59,8 mp-cel. • Moszkva: A szovjet labdarúgó-bajnokság eredményei: Taskent—Rosztov 0:0, Kujbisev— Lokomotíva Moszkva 1:0, Donyec—Kisinyev 1:0, Voronyezs—Szverdlovszk 1:2. • Moszkva: A román vízilabda-válogatott 3:2 arányú győzelmet aratott Moszkva válogatottja felett. • Duisburg: Atlétikai versenyek során Reinhardt a rúdugrásban 475 cm-t ért el, Fahls pedig a kalapácsvetésben 63,6 m-t dobott. Japán birkózók szerepelnek Bratislavában és Somorján A stockholmi világbajnokságról visszatérő japán birkózók útban hazafelé Csehszlovákiát is meglátogatják. Ma a bratislavai sportcsarnokban a Dunajplavba birkózóival mérik össze erejüket. A japán csapat tagjai a következők: Yamamoto, Szakurama, Ivamuro, Akiama, Hayama, Kazama, Nakaura és Morita. Valamennyien Japán bajnokai. A bratislavai vendégszereplés után a japán birkózók Somorján szerepelnek. A jól működő somorjai birkózó-szakosztály mint elismerést kapta azt a nagy inegtiszteltést, hogy japán birkózókat láthasson Vendégül. A ľAvenir VIII. szakasza A Franciaországban folyó nemzetközi amatőr kerékpározó verseny VIII. útszakaszának hossza 174 kilométer volt. Az első 20 kilométer hegyes vidéken vezetett, később a terep kiegyenlítődött. A versenyzők ezúttal is nagy harcot vívtak egymással. Annak ellenére, hogy a küzdelem során több kitörés is történt, a mezőny általában együtt kerekezett. Néhány kilométerrel a cél előtt a francia Aimar 14 mp-es előnyt szerzett s ez elegendő volt a győzelem megszerzéséhez. A második helyen a svájci Maurer végzett. Az egyéni versenyben vezető Zimmermann negyediknek ért célba. A csehszlovák versenyzők közül Smolík és Laczo az élcsoporttal érte el a célt. A VIII. szakasz után az egyéni összetett versenyben továbbra is Zimmermann vezet Maurer és Aimar előtt. A csehszlovák versenyzik közül Schejbal 44., Laczo 63., Smoíik 83. A VIII. szakasz csapatversenyét az olasz együttes nyerte Franciaország és Portugália előtt. A szovjet együttes a negyedik helyen végzett. Az összetett csapatversenyben 1. Franciaország, 2. Spanyolország. 3. Portugália. A Szovjetunió a 6., Csehszlovákia a 10. helyen áll. Szombaton és vasárnap rendezték a Kassa—Tátra—Kassa országúti kerékpárversenyt. Felvételünkön a mezőny egyik csoportját látjuk a kassal utcákon. (Berenliaut felvétele — ČTK) „0) Szó* kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság Feleifis: Dénes Ferenc ffiszerkesztfi Szerkesztőség Bratislava Gorkého u. 10 sz. Telefon: 537-18 512-23 335-68 5C9-39. — főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18. sportrovat: 503-29 Kiadóhivatal: Bratislara. jorkého 8., telefon 503-89 Előfizetési dl j havonta 8— Kčs Ter(esztl a Posta Hírlapszolgftlste Az előfizetéssel kapcsolatban felvilágosítást nyújt ás előfizetéseket elfogad minden postahivatal ás postai kézbesítő. A külföld) megrendeléseket a posta sajtóklvltell szolgálata — PNS-ústredné ezpedtcls ttaCe, odd. vývozu tlafis, Praha 1., Jladfišská 14. Intézi. K-08'314C9