Új Szó, 1963. május (16. évfolyam, 119-148.szám)

1963-05-09 / 127. szám, csütörtök

MICHAL S T E M R r Egy híradó katona naplójából Felszabadulásunk 18. évfordulójára Azok a könyvek, amelyekről az alábbiakban szó lesz, véletlenül jutottak Josef Stepánnak, a szovjet földön létesült csehszlovák alakulat frontlapja egykori hiradA katonájának a kezé­be. A hangzatos címek — Elvesztett győzelmek, Elő múlt, Kortükör, Élet és világ — tudós nyu­gatnémet történelemtanárok és tapasztalt hitle­rista tábornokok műveit jelezik. Az említett könyvek a stuttgarti Ernst Klett és a majna­frankfurti Moritz Diesterweg könyvkiadónál je­lentek meg. J osef Stépán fellapozza a törté­nelemkönyveket és elmélyed olvasásukban. Az Élő múlt történe­lemkönyv például úgy állítja be Ausztria bekebelezését, hogy az „Anschluss"-szal a régi német „keleti őrgrófság"-ot csatolták vissza a biro­dalomhoz. A szerző más szót hasz­nál Csehszlovákia hitlerista meg­szállására. Elngliederung — azaz „betagolás" Nagy-Németországba. „Az osztrák Anschluss, Cseh- és Morvaor­szág beillesztése a Németországon el­követett régi Igazságtalanság és sé­relem jóvátételét jelentette" — Írja a könyv szerzője. Egy másik történelemkönyv ezt ta­nítja a középiskolásoknak Csehszlo­vákia megszállásáról: „A német katonai alakulatok 1939. március 15-én Cseh- és Morvaország területére léptek és megszállták Prá­gát. Szlovákia a német birodalom véd­nökségét kérte ... „Tschechei" (a szerző bizonyára Csehszlovákiát ér­tette ezalatt) maradványaiból pro­tektorátus létesült. A stratégiailag fontos cseh katlan erős német kezek­be került." (Klett: Geschichtliches Uníerrlchtswerk 1956, 158. oldal). „Csehszlovákia tüske a német bi­rodalom hátában. A csehek minden­kor elvesztett területeik visszaszer­zésére fognak töreKedni. A béke megőrzése érdekében szükséges, hogy a német hadsereg egész területüket megszáll|a. Ezért a német csapatok meg is szállták Cseh- és Morvaorszá­got. „Tchechei" protektorátus lett." (Prögels'Lesehefte 14. oldal). „Az OKW (a Wehrmacht főpa­rancsnoksága) jelentette, hogy az oroszok ellenállása megtört, azonban hirtelen kemény fagyok álltak be... és sok ezer német motoros jármű és tank befagyott... A hómezőkön elakadt a folyamatos fegyver-, lő­szer- és élelmiszerszállítás. A moz­donyok sem készültek fel az orosz télre, és áldozatul estek a szokatla­nul erős fagyoknak... (Európa und dte Welt 1815—1956, Ferdinand Schö­nigk, Paderborn 1957, 1959, oldal). A nyugat-németországi történelem­könyvekben egy sor sincs a náciz­mus bűneiről és gaztetteiről. Hitler­ről, Görlngről, Göbbelsről, Heusin­ger, Spetdel, Foertsch és Dönitz egyenruhás háborús bűnösökről, akik az esztelen és gyilkos háború vá­góhídjaira kergették a német ifjú­ságot és mérhetetlen szenvedéseket okoztak az európai népeknek; egy szó sincs a szovjet hadsereg erejé­ről, nagyszerű fegyverzetéről, derék katonáiról... Stépán erről semmit sem tud ipeg a nyugatnémet tan­könyvekből, .. Josef Stépán visszagondol... Em­lékeit kutatja. Frontrádiós szolgála­tának első napja óta naplót vezetett. Feljegyezte a legérdekesebb híreket, melyeket az egész világból, Moszkvá­ból és Berlinből, Londonból és Prá­gából, Stockholmból és Budapestről, New Yorkból és Brajislavából hallott. Leteszi a történelemkönyvet az asz­talra és könyvecskét vesz elő az asz­talflókból. Elgondolkozva nézegeti megsárgult lapjait. A ceruzaírás ma ls jól olvasható Üt hazafelé — ez a könyvecske címe. josef Štfipán ol­vassa feljegyzéseit, és felelevened­nek emléke!... 1943. április 2. Els ö , zászlóaljunk i • ~ m reggel elérte Ve­szelojet. A szabad ég alatt, a lövész­árkokban meneteléssel töltött sok­sok hét után végre ismét tetőt ér­zünk a fejünk fölött. 1943. április 29. Dé I® 1 6" kf ka t°: i, T nai repülőgép szállt le a falu mögötti széles mezőn. Ház előtt a járdán üldögéltünk, fegyvert tisztítottunk. A repülőgépekből tá­bornoki vállpántos szovjet tisztek szálltak ki. Villámgyorsan szárnyra kelt a hír, hogy Vatutyln tábornok, a front parancsnoka és Hruscsov tá­bornok, a haditanács tagja jött láto­gatóba zászlóal Innkhoz. A szoviet tábornokok késő éjjelig beszélgettek a törzskaron a tisztek­kel és a katonákicai a szokolovól harcokról, faroS főhadnagy hősi ha­láláról és josef Cerný hőstettéről — egyedül 30 támadó SS-katonával szemben védte meg hadállását. „Százados elvtárs — mondotta Va­tutyin tábornok Lomský századosnak, a zászlóallparancsnok helyettesé­nek, — azért jöttünk, hogy átadjuk katonáinak a szokolovól harcokéri adományozott szoviet kitüntetéseket." „Kár, hogy nincs itt a zászlóalj­parancsnok, — sajnálkozott Lomský százados, — de mindennap várjuk." A tábornokok egymásra néztek. „Várjunk?" — kérdezte Vatutyln tábornok. Kevés az Időnk, de a csehszlo­vákok frontunkhoz tartoznak, talán várhatnánk" — mosolygott Hruscsov tábornok. „Haraso" — bólintott Vatutyln. — Holnapig maradunk". Svoboda ezredes azonban másnap sem jelent meg. „Kár, hogy nem várhatunk tovább" — jegyezte meg Vatutyin. A tábornokok megkérdezték Lom­ský századost, van-e katonáinak ve­lamilyen különös óhaja. A felsora­kozott katonák között, az első sor­ban álltam, s jól hallottam minden szót. Lomský százados azt válaszolta: „Az az óhajunk, hogy csehszlovák dandárt alakítsanak, s mielőbb kike­rüljünk a frontra. A katonák a fron­ton a csehszlovák határok közelében érzik magukat. Már régen elszakad­tunk otthonunktól." „Igazuk van" — bólintott Hruscsov tábornok. 1943. november 6. J^gtag kok még a hajnali sötétségben beha­toltak a lángoló Kijevbe. A külváros­ban, a Bolsevik Üzemben szétzúzták a hitleristák védelmi állásalt, gyor­san előrenyomulva elérték' és rövid harc után bevették a főpályaudvart. 1944 móii'í 9 A Szovjetunióban ji,', megalakult első csehszlovák dandár erős hadtestté fejlődött. A bukovinai erdőkben fia­tal tapasztalatlan katonák készülőd­nek a frontra. 1944. augusztus 29 .^ s„ zülé k f^ Bratislavát, csak zörejt hallani. Ügy látszik, az adóállomás nem közvetít. Elcsavarom a gombot; Banská Byst­ricán himnuszunkat játsszák. Jól hal­lom? Űjra visszamegyek Bratlslavá­ra, de hallgat. Visszamegyek Bystrí­cára. Éppen elhangzanak a himnusz akkordjai és egy izgatott hang beje­lenti: „A csehszlovák hadsereg szlovákiai főparancsnoksága jelenti: A német csapatok megkezdték Szlovákia meg­szállását... Ceruzám sebesen rója a sorokat a papíron. Egy óra múlva fogom a bratislavai adást. Tiso be­szél. Lassan, vontatottan, mintha a templomi szószékről beszélne: „Én és kormányom segítségül hívtuk a németeket Szlovákiába a lázadók el­len..'." Szóval megkezdődött a fel­iÄLS^^íír^roftSi északkeletre 06 órakor megkezdő­dött a duklal támadás. Több mint 250 ezer szovjet és több mint 10 ezer csehszlovák katona rohamozza a németek Kárpátokban kiépített vé­delmi vonalát. A harcoló Szlovákia segítségére sietnek. 1944 október 6 Ismét ltthon! K e" • ' °zL£lnény harcok után a szovjet katonák oldalán hazánk földjére léptünk. 1945. január 27 . A mg** ^ szlovák hadtest katonái a 4. ukrán front csapataival együtt eredménye­sen támadnak a Kárpátok erdős hegy­vidékén és már felszabadították Spiš­ská Nová Ves, SplSská Stará Ves, Levoča városokat és több mint ötven községet. A stockholmi rádió az éjjel a kö­vetkezőket jelentette: „A Vörös Had­sereg offenzívája villámgyorsan ha­lad előre. A háború történelmében még nem volt ehhez hasonló táma­dás. A szovjet hadvezetőség csodála­tosan gyűri le a havas Kárpátok jár­hatatlan térségének számtalan aka­dályát .. 1945. május 2 . ft„ff° szkval rádi ó „A főváros védelmére kirendelt berlini helyőrség Weidllng tábornok­kal, a helyőrség parancsnokával és törzskarával egyetemben ma 15 óra­kor beszüntette az ellenállást, letette a fegyvert és megadta magát. A fog­lyok között van (jöbbels első helyet­tese, dr. Frltsche Is. A kihallgatáson bevallotta, hogy Hitler, Göbbels és Krebs tábornok, vezérkari főnök ön­gyilkosságot követtek el. 1945. május 5. Hfátestünk már ' , i Olomoucnál har­col. Prága délben zenét, cseh nép­dalokat közvetített. A zene hirtelen elhallgatptt és hallottam a bemondó izgatott hangját: „Itt Prága! A harco 16 Prága segítséget kér! Küldjetek tankokat és repülőgépeket! Küldje­tek gyors segítséget!" 1945, május 8. Harckocsizólnk a szovjet gyalogság és tüzérség támogatásával délután felszabadították Olomoucot. Néhány ^perccel éjfél előtt a rá­dióban váratlanul felhangzott a moszkvai szünetjelzés. Utána rövjd bejelentés következett: „Tizenkét órakor különközleményt olvasunk fel. Azután megszólal egy mély hang: „Itt Moszkva beszél, Moszkva beszél! A hitlerista Németország aláírta a feltétlen kapitulációt! Ceruzát raga­dok és lázasan jegyzem: „MI, alulírottak, a német főpa­rancsnokság nevében egyet értünk összes fegyveres erőink kapituláció­jával ... A német főparancsnokság elrendeli az összes német szárazföldi, légi és haditengerészeti erők pa­rancsnokainak, hogy 1945. május 8­án közép-európai időszámítás szerint 23 óra 01 perckor szüntessék be a hadműveleteket..." Nézem az órát: Egy óra. Két órá­val ezelőtt befejeződött a háború. Két órával később fogtam a prágai szabad rádió közleményét: „A szov­jet tankok már Prágában vannak! A lakosság lelkesen fogadja felsza­badítóit!" 1945. május 9. ú' ra szaba d­i • /i n.i i. — .. Béke van. 1945. május 10. n'n« béke. A hitlerista hadse­regcsoportok minden fronton megad­ják magukat, csak Csehszlovákia te­rületén tanúsítanak ellenállást c szovjet és csehszlovák katonákkal szemben. Éjjel Prágán túl a Sárka völgyében kihallgattam egy elfogott német tisztet. „Miért harcol még mindig idegen országban? — kér­deztem. — A szovjet hadsereg már Berlinben van, Hitler öngyilkos lett. „A Führer halála előtt Dönitz ten­gernagyot utódjává nevezte ki — vá­laszolta magabiztosan a fogoly tiszt. — Dönitz elrendelte, hogy harcol­junk tovább az oroszok-ellen. Csak az angoloknak vagy ez amerikaiak­nak adhatjuk meg magunkat. Katona vagyok, csak a fővezér parancsát teljesítem. Josef Stépán visszateszi a napjót .a fiókba. Elgondolkozva nézegeti a Klett és a Diesterweg könyvkiadó tankönyvelt. Az Ifjú németek nem tudják meg belőlük, hogy 135 hitle­rista tébornok átélte a volgai, le­ningrádi, duklal és berlini csatát, s ma a Bundeswehr élén állva hason­ló bűntettekre készül, mint amilye­nekért a nürnbergi nemzetközi bíró­ság előtt a vádlottak padján ült. Dönitz csak tíz évet töltött börtön­ben. Ma az NSZK-nak éppen olyan megbecsült polgára, mint Hitler ide­jén. Nemrégen meglátogatta a Ham­burg melletti geeschachti gimnáziu­mot és előadást tartott az érettségi­zőknek 1933. január 30-áról és kö­vetkezményeiről. A veterán tenger­nagy még 1945. április 11-én kijelen­tette: „Nem telik el egy év, vagy talán még annyi sem, és Európa rá­jön, hogy Hitler a legnagyobb euró­pai államférfi." A diákoknak megma­gyarázta, miért szólította fel a Füh­rer utódjaként a német nemzetet és a Wehrmachtot, hogy harcoljon to­vább a bolsevikok ellen. „Az volt a meggyőződésem, hogy a vezér a bol­sevikok ellen vívott berlini csatában hősi halált halt" — mondotta a ki­vénhedt tengernagy. Ügy látszik, a kapituláció óta el­telt 18 év sem volt elég arra, hogy Dönitz és a többi bonni revanslsta és militarista levonja a történelmi tanulságot. A nyugatnémet fiatalok . szemében misztikus államférfiúi és hadvezéri képességekkel ruházzák fel Hitlert, minisztereit és táborno­kait. Azt elfelejtik megmondani, hogy a szovjet hadsereg már a vol­gai csatában halálos csapást mért a hitlerista Németországra, s rákény­szerítette a Wehrmacht főparancs­nokságát, hogy Berlinben aláírja a kapitulációt, a hadsereg letegye a fegyvert és megad|a magát a szö­vetséges hadseregeknek. Ctépán, a volt híradó katona szí­^ vesen odaadná nekik elolvasni frontriapló|át. Az ellen sem lenne ki­fogása, hogy kiegészítsék belőle az Élő múltat és a többi történelem­könyvet. A fiatal nyugatnémetek, akik a napló idején még világon sem voltak, talán érdeklődéssel ol­vasnák. Lehet, hogy elgondolkozná­nak Sión. vajon Adolf csakugyan Európa legnagyobb államférfié volt-e és tényleg csak a „Tél tábornok" okozta volna a hitleri Németország vereségét?! BÉKÉT A VILÁGNAK! IQHANNES R. BECHER; NÉMET KÖLTŐ ÜDVÖZLETE | A SZOVJET UNIÖNAK Keleten nő a fény, Feszítsd feléje == Költői lelked. Nagy lett éjjeled! ~ A hajnal kékje száll a zordon éjre. Korlátlan árad szét a szeretet. Arany sarló s arany pöröly kísérget! =s Ó tenger pírjai Hajnal! Telt kalász. A polgár összeroskad, mész-fehér lett. Nézd, hogy vonaglik, átkarolja térded ­~ A roppant fénytől megvakult a gyász. • " 1 1 .» SE Kemények lesztek, Nyersen törjenek fel. == Feledni? Nem! Jogokból nincs elég. Szabadnak lenni! Aztán ... béke-kedvvel = Fölkelhet egy csodás, új nemzedék. Majd: Mily fiak! Mily nők! ó népek árja ... == Szabad s egyenlő testvéri érzelem. Ó messzi népfajok szimfóniája. A gyilkosból gyümölcs és fény terem. EE Vigyázat! Kúsznak ők, a nyálas árnyak. Minden nagy eszme árulásra jó. — Phallankszotok betörni - erre várnak. Friss vértől bűzlik a hulla-hó. S S Költő kiáltja: ítélj! Sok seb ég még. Feledni? Nemi... Csitulj el irgalom. EE Te nép, csak tőled jut nekünk egészség. Hj Sok új kenyér, hogy milliók beérjék, == A szovjet-föld a Szent Birodalom. S E Ez szent hazánk lesz. Édenünk. A munka Fensége isten szívéig emel. Tolsztoj igéje, ünnepel hadunk ma. Pokol-gyötrelmünk végpercére lel. Nem ujjonghatnak már bakókl === A hadvezéri hír halódik ... A kor mond rá ítéletet. * Letűnt a barbárok hatalma. Rab-népeké a diadal ma, S ím régi láncuk szétrepedt. EE Dicső, akik helyük megállták! Már fényt cikáz a vaksi tárnák, Gyárak s odúk kigyúlt ege. ~ Új angyal óll a barrikádon, Hogy ágyúk torka közt kiszálljon Ej Az örök béke éneke. E; FranyóZoltán fordítása. 1SB3. május 9. * ÜJ SZÖ 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom