Új Szó, 1963. április (16. évfolyam, 91-118.szám)

1963-04-14 / 104. szám, vasárnap

^aaa^aaaaaaaaaaaaaaa^AAAAAAA/ Telefonjelentés Készítik a talajt a cukorrépa és kukorica alá örömmel jelentem, hogy szö- ] \ vetkezetünk összesen 300 hektár­|nyi területen elvégezte a kora! >tavasziak vetését. A vetés alig J !egynéhány napig tartott. Ez a si-j J ker főként a traktorosok szorgal­> mas munkájának köszönhető. Ki­! használták a nap minden percét, _ ; sőt éjjel sem vesztegeltek a gé-1 • pek. Még a vetés előtt szétosztat-^ > tuk a feladatokat, igy a munka­; szervezésben nem volt hiba. A bešeňovi szövetkezetesek (No- [ ívé Zámky-i járás) most további< J nagy munkára, éspedig a cukor­> répa és kukoricavetésre készülnek. J [E kapásnövényeket 400 hektárom ; termelik. < Harcsa Béla, Bešeňov > František Krištof Veselý színművész 60 éves František KriStof Veselý színmű­vész, a bratislavai 0) Színpad szi­nészgárdájának tagja és rendezője pénteken töltötte be 60. életévét. Művészi tevékenységében 40 év alatt több száz szerepet alakított és számos előadást rendezett. Az ünnepelt 60. születésnapján Strauss „Denevér" című operettjében lépett fel a bratislavai Oj Színpadon. Az előadás megkezdése előtt ján Ká­koš, az Oj Színpad igazgatója a kol­lektíva nevében jókívánságait fejezte kl. (CTK) „A KUKORICATERMESZTÉS FÖ ELVEI" elmen a szlovákiai kukori­catermesztés értékes tapasztalatait tartalmazó kiadvány jelent meg a trnavai Kukoricatermesztési Kísér­leti Intézet dolgozóinak feldolgo­zásában. • * • • • Ladislav Gandi, akadémiai festő­művész megoldotta a bratislavai Szlovák Műszaki Főiskola aulája mennyezetének díszítését. Az 1:1 arányú terv befejezése után megkezdte a mennyezet festését. Képünkön a festőművész a segédkarton előtt látható. (V. Pŕibyl felvétele — CTK) DŰS FEKETE hajában itt-ott meg­csillannak az ezüst szálak, de még mindig gyermeki lelkesedéssel rajong a földért. Természetes, veleszületett tulajdonsága ez Vaszily Jánosnak, a pólyányi szövetkezet agronómusának. Több mint egy évtizede tölti be ezt a tisztséget, igazi mesterévé lett egy kicsit sem könnyű szakmájának. A mezőgazdaságban sokszor nehéz feltételek között, nem fedett csarnok­ban, hanem a szabad ég alatt folyik a termelés. Sokszor megesik, hogy a szeszélyes időjárás még a legszebb terveket, a nagy gonddal elkészített számadásokat is keresztül húzza. Azt azonban, aki gazdag tapasztalatai mellé a korszerű agrotechnikai isme reteket is megszerezte, az időjárás alakulása nem lepheti meg. Tavaly és az előző esztendőben a kelet-szlovákiai síkságot sem kerülte el az aszály, mely felbecsülhetetlen károkat okozott a mezőgazdaságnak. Az életölő szárazság különösképpen a takarmánytermelést károsította meg, s jelentős mértékben befolyá­solta az állattenyésztés jövedelme­zőségét. A pólyányi határban azonban nem diadalmaskodhatott, mert a lel­kes tagsággal együtt az agronómus jól előkészítette a termőföldeket. — Sok víznek kellett lefolynia a Latorcán, míg a határt átalakítottuk és a talaf humusztartalmának foko­zásával ellenállóbbá tettük földjeinket az .elemi csapásokkal szemben. Az aszály a ]6 magágyban szépen jej­Bővül kereskedelmünk a Bolgár Népköztársasággal (CTK)— Csehszlovákia képvisele­tében Ludvlk Obi, a külkereskedelmi miniszter első helyettese, Bulgária képviseletében Mihail Paszkalev, a külkereskedelmi miniszter helyettese František Hamouz, külkereskedelmi miniszternek ős Stepan Petrov bolgár ügyvivőnek jelenlétében Prágában szombaton, április 13-án aláírták a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Bolgár Népköztársaság 1963. évi árucsere-egyezményének jegy­zőkönyvét. A két ország idei árucseréjének terjedelme mintegy 30 százalékkal lesz nagyobb a tavalyinál. Csehszlo­vákia főleg vízi és hőerőművek be­rendezéseit, különböző gépeket, vegyszereket, teher- és személygép­kocsikat, hengerelt anyagot, csöve­ket, kokszot, papírt stb. szállít Bul­gáriába, ahol bizonyos gépeket, ak­kumulátorokat, állattenyésztési és növénytermesztési gépeket, zöldsé­get, gyümölcsöt, vegyszerekot, szí­nes fémeket stb. vásárol. Az angol kommunisták elítélik az iraki terrort L. Saillant figyelmeztet Spanyolországban érvényt kell szerezni a szakszervezeti szabadságjognak (CTK) — Louis Saillant, a Szak­szervezeti Világszövetség főtitkára a spanyol nép iránti rokonszenv je­gyében Júniusban sorra kerülő nem­zetközi nappal kapcsolatos előkészü­letek alkalmából levelet küldött Dávid A. Morsenak, • a Nemzetközi Munka­hivatal főigazgatójának, Saillant le­velében arra kéri, hogy a Nemzetkö­Repülőgépen a Fekete-tenger partjára (CTK) — Az Idén sokkal több üdü­lő használhatja fel a repülőösszeköt­tetés előnyeit hazánk, valamint Bul­gária és Románia fekete-tengeri part­vidéke között, mint tavaly. A Cedok utazási iroda igy gondoskodik az üdülők gyorsabb és kényelmesebb szállításáról, hogy szabadságukból egy napot se töltsenek utazással. A tavalyi évvel szemben az idén 30 százalékkal emelkedik azon üdülteté­sek számár amelyekre repülőgépen szállítják az üdülőket. Az Idei külföldi utazások újdonsága a kombinált külföldi turistautak, amelyek folyamán az üdülők a baráti országok tengerpartját és belső terü­leteit is megismerhetik. Például a Német Demokratikus Köztársaságba érdekes társasutazást terveznek hajó­val és vonattal. zi Munkaszervezet aktívan járuljon hozzá a spanyolországi szakszerveze­ti szabadságjogok minél előbbi ér­vényre juttatásához. Saillant, a Szak­szervezeti Világszövetség nevében ar­ra ls figyelmeztet, hogy a fasiszta Spanyolországban Jelenleg ténykedő „szakszervezetek" nem tekinthetők a spanyol dolgozók Igazi érdekvédelmi szervezeteinek. Saillant azt javasolja, hogy a Nemzetközi Munkaszervezet vezetői vegyék fontolóra Spanyolor­szág kizárását a tagok sorából mindaddig, amíg ebben az országban nem érvényesülnek valóban a szak­szervezetek jogai és a demokratikus szabadságjogok. Üdvözlő távirat Afrika szabadságnapja alkalmából (CTK) ->- A* Afrikai és Ázsiai Nem­zetek Iránti Szolidaritás Csehszlovák Bizottsága az április lS-ére eső afri­kai szabadságnap alkalmából üdvözlő táviratot küldött az Afro-ázsiai Szoli­daritási Bizottság kairói titkárságá­nak. A csehszlovák bizottság távira­tában tolmácsolja Csehszlovákia népe testvéri üdvözleteit és az afrikai or­szágok népeit harcuk támogatásáról biztosítja. Ismét hűvös napok következnek A hét elején futó esők várhatók Szlovákiában a múlt héten álta­lában enyhe, meleg volt az időjárás. A hét derekán napközben helyen­ként 17—20 fokra emelkedett a hőmérő higanyszála. Maié Bielicéről 21, Zilináról 23 fokos nappali hő­mérsékletet jelentettek. A levegő nemcsak a síkságokon, hanem a hegyvidékeken ls felmelegedett, mi­nek következtében a Magas-Tátra legmagasabb bércein is olvadni kez­dett a hó. Míg a múlt hét elején Nyugat- és Közép-Európában s a Balkán-félszigeten ls tavaszias me­leg volt, a hét vége felé ismét ked­vezőtlenebbre fordult az időjárás. Észak felől hideg sarki levegő áram­lott a szárazföld irányába, sűrű fel­hőket hajtott hazánk területe fölé és helyenként futó esőket, Kelet­Szlovákiában pedig kitartó esőt ho­zott. A síkságokon ennek következ­tében csekélyebb mértékben, a he­gyekben érezhetően lehűlt a levegő. A Magas-Tátrából szombaton időn­kénti havazást jelentettek. Jelenleg az Atlanti-óceán felől előretörő magas légnyomás nyúlvá­nya Franciaország fölött tovább ter­jed és eléri a Németország fölötti légi teret is, A magas légnyomás e nyúlványának elülső szegélye men­tén még mindig .hideg sarki levegő áramlik Közép-Európa felé. Az em­lített nyúlvány,. később keleti irány­ba tolódik el és északi szegélye mentén párás tengeri levegő nyomul hazánk területe, különösen Észak­Szlovákia felé. A jövő hét elején gyakori felhő­átvonulásokra, mínusz 2, plusz 3 fok éjszakai és 12—16 fok nappali hőmérsékletre számithatunk. Később sűrűbb felhőzet ós helyenként — különösen Észak-Szlovákiában — fu­tó esők várhatók. A levegő ugyanak­kor napközben, de éjjel is fokozato­san felmelegszik, majd a hét vége felé előreláthatólag ismét némileg hűvösebb levegő áramlik Szlovákia területe fölé. A szövetkezet aranyfedezete lődfi vetéseinket, ültetményeinket nem pusztíthatta el. Magabiztosan ejti ki Vaszily János e szavakat, melyek a kellő szakisme­retei mellett alaposságát, Jártasságát is bizonyítják. Mi lesz azonban oly sovány esztendők után az idei tavasz­szal? Hiszen április közepét mutatja a naptár, de még most ss mindenütt lehet rálépni a földekre. — Jó pár napra lenne csak szük­ség ... a talaj jelszikkadna... el­kezdhetnénk a vetést ...de így ...?! Régen ismerem ezt a derék paraszt­embert, Igy hát tudom, nem a két­ségbeesés, Inkább a kényszerpihenő váltotta ki belőle a keserű sóhajtást. Nincs ls oka az aggodalomra, hisz télvíz idején minden traktort, szer­számot alaposan kijavítottak, a vető­magot, műtrágyát biztosították, Jól felkészültek a talajelőkészítésre és a koratavaszl kalászosok vetésére. Tavaly is későn, körülbelül ilyen tájban kezdték meg a tavaszi munkát és mégis szép eredményeket értek el. Árpájuk az aszályos év ellenére is huszonhét mázsát, cukorrépájuk négy­százegy mázsát fizetett, szemes kuko­ricából sem termett kevesebb negy­venöt mázsánál. A legnagyobb részük az elért ered­ményekben természetesen a szövetke­zet traktorosainak, asszonyainak, szorgalmas leányainak van, őket il­leti ezért a dicséret.. Mert nem néz­ték a napot, az órát, ha reájuk váró munkák elvégzéséről, feladataik telje­sítéséről volt szó, hanem lelkesen dolgoztak. A vezetőség és az egész szövetkezet ezúttal is bizton támasz­kodhat igyekezetükre. Simon István és traktoros társai alig várják az alkalmas pillanatot, kimerészkednek a határba. Szmolyák Bözsike szintén beül a gép nyergébe, s ha kell nyújtott műszakban is dol­gozik, hogy behozzák a kései tavasz okozta lemaradást. Annál megnyugta­tóbb ez a lelkesedés, mert nem olyan traktorosok ők, akik csak pusztán a vezetéshez értenek. Ismerik ők a ta­lajművelés minden csínját-bínját, azt is tudják, hogy csak akkor lesz gaz­dag a termés, ha jó munkát végez­nek. Ezért tavaly minden parcellát felszántottak, Időelőnnyel vehetik fel a munkát. János bácsi — Igy szólítják az ag­ronőmust — segít mindnyájuknak, hasznos tanáccsal, bátorítással fokoz­za kezdeményezésüket. Ez az arany­fedezete a szövetkezet eredményes, belterjes gazdálkodásának, amihez nem fér kétség. Bő felszereléssel, ér­tékes, nagy hasznot nyújtó állatokkal Tegnap folytatták Nagy-Britannia Kommunista Pártjának kongresszusát London (CTK) — Nagy-Britannia Kommunista Pártjának XXVIII. kong­resszusa szombaton délelőtt egyhan­gúlag jóváhagyott határozatában éle­sen elítéli az iraki terrort, az iraki kommunisták és a többi hale ló szel­lemű ember üldözését. I. Cox, Nagy-Britannia Kommunista Pártja .Központi Bizottsága nemzetkö­zi osztályának dolgozója a határozati javaslatot ismertetve közölte, hogy a Londonba e napokban érkezett hírek szerint Szalam Abdel elvtársat, az Iraki Kommunista Párt főtitkárát nem végezték ki, hanem halálra kínozták I. Cox kijelentette, hogy az Irakban jelenleg dühöngő terror felülmúlja Nuri Szaid diktátor híveinek garáz-: dálkodását is. „A Nagy-Britannia Kommunista Pártja XXVIII. kongresszusán részt vevő küldöttek" — áll többek között a határozatban — „mélységes felhá­borodással elítélik, hogy Irakban ha­lomra gyilkolják a kommunisták, a demokraták s a hazafiak ezreit. Min­den elismerésünk a hősies magatar­tást tanúsító Iraki Kommunista Párté, amely 30 évig tartó illegalitásában sem szűnt meg és megalakulása óta bátran küzd az iraki nép szabadsá­gáért". A XXVIII. kongresszuson tegnap vi­tával folytatták a tanácskozást. MEGEGYEZTEK A JEMENI hadműveletek beszüntetéséről KIHIRDETTÉK JEMEN ELSŐ ALKOTMÁNYAT Kairó (CTK)'— A kairói rádió kö­zölte, hogy az e napokban kötött egyezmény értelmében véget érnek a csatározások az Egyesült Arab Köz­társaság fegyveres erői által támoga­tott jemeni haderők és a tisztségétől megfosztott Mohammad ai-Badr jeme­ni imámot katonailag támogató Szaúd-Arábia között. A kairói rádió szerint az egyez­mény legfontosabb pontjai a követke­zők: al-Badr imám távozzék Szaúd­Arábiából és Olaszországban teleped­jen le, Fajszal emír, szaúd-arábiai mi­niszterelnök kezeskedik arról, hogy kormánya a jövőben már nem támo­gatja a köztársaságellenes erőket A jemeni határon hathatós ellenőrzés­sel kell biztosítani, hogy a jövőben ne kerüljön sor újabb támadásokra a Jemeni Arab Köztársaság ellen. Az EAK fokozatosan kivonja katonai egységeit Jemen-területéről. Kairó (CTK) — San'ában tegnap nagygyűlést tartottak, amelyen Szal­lál elnök bejelentette, hogy megszü­letett Jemen első alkotmánya. Az al­kotmány hangsúlyozza az ország arab nemzeti voltát, egyenlő Jogokat bizto­sít polgárainak. A kormányt szenátus irányítja, amelynek 25 vezére az ősz­szes törzset képviseli. Folytatják a tárgyalásokat az Arab Szövetség megteremtéséről Kairó (CTK) — Az Egyesült Arab Köztársaság, Irak és Szíria küldöttsé­gei április 13-án délelőtt folytatták Kairóban e három ország szövetségé­nek megalakítására vonatkozó tár­gyalásokat. A politikai megfigyelők a tegnapi gyűlést a tárgyalások befe­jező fázisa kezdetének tekintik. Meg­állapodásra jutottak a szövetségi ál­lam megteremtéséről és nagy körvo­nalakban e szövetség struktúrájáról és most az egység politikai alapjáról tárgyalnak. Azzal számolnak, hogy a jelenlegi megbeszélések befejezése után, amely megbeszéléseken részt vesznek az egyes országok legfőbb képviselői, Jugoszláviában hétéves tervet készítenek elő Belgrád (CTK) — Belgrádban április 12-én volt e Központi Szak­szervezeti Tanács ülése, amely a hétéves gazdasági terv előkészíté­sével foglalkozott. Milos Minyics, a Szövetségi Végrehajtó Tanács tagja az ülésen kijelentette, hogy a terv előkészítésében a kormány szervein kívül gazdasági, szak- és más szer­vezetek is résztvesznek. A Jugo­szláv Szocialista Szövetségi Köztár­saságnak az 19B4—1970 évekre vo­natkozó hétéves tervét a jövő év júniusáig készítik el. és nagy forgótőkével dolgozik. Hatá­rában munkaigényes ipari és kerti nö­vényeket termeszt, bőségesen trágyáz. Az állatgondozók a teheneket, hízó­marhákat jól takarmányozzák, gondos ápolásban részesítik. Ezért nagyobb munkával, több befektetéssel jár a belterjes gazdálkodás, de egyúttal fokozottabb szakismeret, gyakorlat szükséges hozzá. A siövetkezeteseknél, főleg az ag­ronómusnál ez sem hiányzik, fele­lősségteljes beosztása mellett sikere­sen elvégezte a mezőgazdasági íech­nikumot, s most tudományos Ismere­teinek felhasználásával végzi munká­ját. Mit eredményezett ez a szövet­kezetnek? Évek óta a legjobbak között emle­getik, jó hírneve messzire jutott az országban. A tavalyi kedvezőtlen idő­járási viszonyok ellenére 175 kilo­grammra emelte húsból az áruterme­lést, és ami döntő, önellátó a takar­mányokból. Mindemellett szerződéses gabonaeladási tervét tizenkét vagon­nal túlteljesítette. LASSAN ELVONULNAK a felhők és a nap sugarai széles nyalábokkal árasztják el a tájat. Kissé az agro­nómus arca is felélénkül, a megszo­kott határjárásra" Indul. Megvizsgálja a vetéseket, belekotor a leüllepedett szántásokba, hogy megállapítsa, mi* kor kezdhetik meg a tavaszi mun­kát. Az idővel ez idén is sikeresen meg kell birkőzniok. SZOMBATH AMBRUS folytatják a részletek megtárgyalásét és, hogy a szövetséget formálisan csak bizonyos idő múlva hirdetik kl. Jól értesült kairói körök szerint az egyes arab államok vezetői meg­egyeztek abban, hogy az új állam formális kikiáltását több hónapos át­meneti időszak előzi meg. Ebben az időszakban a Kairóban kötött megál­lapodásokat a gyakorlatban igyekez­nének érvényesíteni és összehangol­nák a kbnkrét kérdésekben elfoglalt álláspontokat. A kairói értekezleten résztvevő szí­riai küldöttség tegnapelőtt reggel kü­lön megbeszélést tartott, amelyen az egyes szíriai csoportok nézeteiben mutatkozó eltérésekről volt sző. Az AFP hírügynökség idézi Számi Szufan szíriai élelmezésügyi miniszter nyilat­kozatát, aki kijelentette, hogy a szí­riai küldöttség „kőt irányzatot követ". A szíriai és iraki küldöttség tagjai április 12-én megtekintették az asz­szuáni duzzasztógát építését. MIT KERES a francia külügyminiszter japánban? Tokió (CTK) — Couve de Mur­ville francia külügyminiszter pénteken este hivatalos látogatásra Japánba érkezett és már a tokiói repülőté­ren kijelentette, hogy amíg nem ke­rül sor a leszerelési egyezmény alá­írására, Franciaország fejleszti nuk­leáris haderőit. Couve de Murville az első francia külügyminiszter, aki hivatalosan lá­togatott Japánba, hogy különféle gazdasági problémákról tárgyaljon Ikeda miniszterelnökkel és Ohira külügyminiszterrel. Egy héttel ezelőtt Lord Home volt az első angol, aki hasonló szerepet töltött be Japánban. E látogatások egyik fontos célja an­nak bizonyítása, hogy Japán mint a „szabad világ harmadik oszlopa" nem függ teljes mértékben az USÁ-tól. Csőmbe emberei a parlamentben mesterkednek Elisabethville (CTK) — A katangal tör­vényhozó testület pénteken bizalmatlan­ságot nyilvánított a Csombe-kormány há­rom minisztere iránt. A képviselők ezt az elhatározásukat azzal indokolják, hogy az említett miniszterek „nem tettek ele­get kötelességeiknek s ezzel fékezték az ország fejlődését". A minisztereket e fogyatékosságaikért eredetileg a Csőmbe Jobbkezeként ismert Munongo belügyminiszter hibáztatta és a törvényhozó testület ennek alapján dol­gozta ki Javaslatát," melynek megszava­zását azonban elhalasztották, mivel Mu­nongo jelenleg nem tartózkodik Elisa­bethvilleben. A katangal törvényhozó testület tagjai csaknem kizárólag Csőmbe Conakat párt­jának képviselői. tJJ SZÖ 86 * 1963. április 13.

Next

/
Oldalképek
Tartalom