Új Szó, 1962. december (15. évfolyam, 332-359.szám)

1962-12-22 / 353. szám, szombat

RIPORT A SZOVJETUNIÓBÓL Tfgyszerű történet: rájöt­tek, hogy a reduktor­csigák egy része selejtgyárt­mány, s gyorsan több tuca­tot kell készíteni ebből a bonyolult alkatrészből. A precíz munkával a mechani­kai részleg legjobb eszter­gályosait bízták meg. Tizen­két nap alatt 30 darabot gyártottak le. Megállták a helyüket. Csakhogy a hónap vége felé járnak, s még min­dig nincs elég csiga. Mit csi­náljanak? Karlov, a szerszámkészítő részleg esztergályosa, várat­lanul beállított a gyártásve­zető mérnökhöz. — Hát nem tudtak előbp szólni? No, majd így ís gon­dom lesz rá, hogy idejében elkészüljön minden munka­darab. — Most már késő, — le­gyintett a mérnök. — Minden elveszett. Nézzen a naptárral — Bízza csak rám! Ha én mondom... A niérnök tudta, hogy Kar­lov Lvov első gyorseszter­gályosa, újíttí, sokoldalú szakember, mégis bizalmat­lanul fogadta. — Hány nap alatt végezné el? — Majd meglátjuk, — mo­solyodott el Karlov. Reggel 9 órakor beszélget­tek, s délben, tizenkettő tá­ján a mérnök az udvaron ta­lálkozott Karlovval. — Ejnye, Konsztantyin, szavát adta_ s közben sétál­gat — jegyezte meg bosszú­san. Karlov elmosolyodott: 30 darab már elkészült, vezető elvtárs. A mérnök nekiiramodott, kettesévei-hármasával ugrot­ta át felfelé a lépcsőket. A többi mérnök és eszter­gályos ls összegyűlt Karlov gépénél. Néztek és mosolyog­tak. Valaki tiszta Hívből megjegyezte: — Nagy ember vagy te, Konsztantyin! Aki versenyre kelt az idővé Az Oj Szó számára írta: J. LEVIN, a Novosztyi sajtóiroda munkatársa TJány ilyen, hétköznapi " ünnep volt Karlov éle­tében. A második ötéves terv di­cső napjaiban, amikor or­szágszerte ismertté vált Izo­tov, Sztahanov, Buszigin ne­ve, az egyik moszkvai téren a híres kovácsok, bányászok, KONSZTANTYIN KARLOV vasutasok fényképe mellett a Frezer gyár fiatal marósának képe is helyet kapott. Ványa Csikarjov, aki Karlovval egy részlegben dolgozott, felke­reste az ünnepeltet, hatalmas jobbjával megragadta Karlov kezét s így gratulált neki: — No, Kosztya, most egész Moszkva lát. Szívem mélyé­ből örülök neki. A háború után részt vett a Dnyepri Lenin Vízierőmiü új­jáépítésében. Fagyban, met­stő szélben, félig fekve, sá­torlapba és nemezbe burko­lózva fúrt lyukakat a rotor egyes részein. Velejéig át­járta a hideg Odajött a ve­zető ts és kérte, menfen pt­'henní, megmelegedni. — Ne zavarj, — válaszol­ta Karlov. — Dühös vagyok, nézd köröskörül minden ro­mokban hever. Egyszer azután Moszkvába htvatták. A minisztériumban kívántak vele beszélgetni. — A Ivoviak szakkádere­ket kérnek fűlünk. Elmegy? Lvov most sok híres eszter­gályossal,maróssal, gyalus­sal büszkélkedhet. Soknak már tanítványai és kővetői is vannak, de gyakran mon­dogatják: — Karlov tanított meg bennünket így dolgozni. Igen, Konsztantyin sehol sem'kamatoztatta oly gazda­gon tapasztalatait, mint Lvov­ban. Sok-sok gépkezelő taní­tója lett. A tegnapi pászto­rokat, fiatal munkásokat, le­szerelt katonákat többre ta­nította, mint szakmára. Át­adta nekik a moszkvai fém­munkások hagyományalt! Az ő vezetésével járták kl az újító, kollektív szellem isko­láfát. A z ország egyre előre SL haladott. Eljött a gyor­sasági rekordok ideje. Lenin­grádban Bortkevtcs, Moszk­vában Bikov, Kijevben Sze­minszkif vált híressé. Lvov büszkesége Karlov volt. Kon­sztantyin az elsők között al­kalmazta a fémek gyorsvá­gását és safátos vágókéseket készített. Nemegyszer látták vendégül Karlovot a Lvov­szelmas, a teherautó és prés­gyárakban. Safát szerkeszté­sű vágókéseivel, újításaival maga ment az emberek után. Eredeti gyorsasági módszert dolgozott kl, ezt népszerűsí­tette. Már 10—12 évven ezelőtt így írtak Karlovról a területi lapok: „27 évi norma az esz­tergagép generáljavítása nél­kül". „öt norma naponta ..." Igy dolgozik 0 évek óta. A lvovi gépgyárban megkísérel­ték összeszámolni Karlov re­kordfait mindjárt a háború utáni első ötéves tervtől kezdve. Kiderült, hogy Kar­lov már megelőzte századun­kat. A legszerényebb adatok szerint ts ma már a 2003. év feladatain dolgozik. Karlov a lvovi népgazdasá­gi tanács úfítói tanácsának elnöke. Ez egy érdekes in­tézmény. Ofító szellemű ko­runk, a munkások szakadat­lanul növekvő társadalmi ak­tivitása hozta létre. Az elnök és az egyes tagozatok veze­tői — gépmunkások: A mű­szak után felkeresik társai­kat, részt vesznek a tanács ülésein, a tagozatok gyűlé­sein, tapasztalatátadó össze­jöveteleken, az úfdonságok és úf műszaki gondolatok megvi­tatásában odaállnak az „ide­gen" esztergagépek mellé, hogy megmutassák, mit tud­nak. Szívvel-lélekkel, éppen olyon energiakífejtéssel vég­zik ezt a fizetetten munkáju­kat, mint rendes foglalkozá­sukat az egyes üzemrészle­gekben. A tanács tagjai között van­nak mérnökök, iffú munká­sok, sőt Karlovnál képzettebb emberek ts. Ám látni kell, mi­lyen tisztelettel és érdeklő­déssel hallgatják útmutatá­salt, tanácsait, javaslatait, gondolatalt! Erejének titka: céltudatossága! Vérbeli mun­kás: éleslátású és gyakorlati érzékkel rendelkezik, sze­rény és állhatatos, egyénileg semmire sem tart igényt, de az ügy érdekében sokat kö­vetel. L vov városának egyik ékessége a történelmi múzeum. Az egyik kiállítási állványon egy férfi arcképe látható. Az ábrázolt arcán mély barázdákat szántott az élet. Ö az — Konsztantyin Karlov esztergályos. Méltó helyen függ a képe, mert a hozzá hasonló emberek való­ban történelmet alkotnak. LATIN-AMERIKAI ÚTIJEGYZETEK Bolíviában jártam Santa Cruzt elhagyva rá­térünk a műútra, mely Co­chabambába vezet. Benzin­kút áll ezen a helyen. Cég­táblája nem a Latin-Ameri­kában otthonos ESSO, SHELL,, vagy TEXACO hatalmát hir­deti. Négybetűs felirata — JPFB azt árulja el, hogy a benzinellátás a kőolajfejtő és feldolgozó állami vállalat ke­zében van. — Nagy távlatok állnak a kőolajipar előtt — jegyezte meg bolíviai kísérőnk. — Fej­lődése sok külföldi valutához juttathatná az országot. Saj­nos, a kormány sok észak­amerikai társaságot hagyott érvényesülni, az ország terü­letének jelentős részére érvé­nyes koncessziókat adott ne­kik. A műút mindkét oldalán cukornádültetvények húzód­nak. Az út aszfaltburkolatán szabályos időközökben Is­métlődik a felirat: „A nem­zeti forradalom létesítmé­nye." Bolíviában az 1952-i áprili­si népfelkelést követő polgári demokratikus reformok soro­zatát nevezik „nemzeti forra­dalomnak". Akkor az ólom­bárók és a feudális oligar­chák súlyos csapást szenved­tek. A három legnagyobb bá­nyatársaságot államosították, földreform-rendeletet adtak ki és bevezették az általános választójogot. Am, a szak­szervezeteket egyesítő Bolí­viai Munkásközpont Idei III. kongresszusán kénytelen volt megállapítani, hogy a hazai reakció és az imperialista monopóliumok eltorlaszolták a „nemzeti forradalom" ki­bontakozásának útját, s Így sok probléma megoldatlan maradt. Verőfényes napsütés fo­gadott minket La Pazban. A város alsó részében az euka­liptusz fák közül a gazdagok villái kandikáltak ki. A szé­les sugárutakon a múlt szá­zadban épült házak mellett modern szállodák, a bankok és Ipari társaságok székházai díszelegtek. Ennek merő el­lentéte a felső városrész, Itt élnek a főváros dolgozó réte­gei. A városban sok az utcai árus. A tarka öltözetű Indián árusokon kívül sok paraszt ténfereg a szállodák körül, várják a ritka vevőt, hogy rásőzzák lámaszőrből készült gyapjúsálalkot Oruro várostól két órai járásra fekszenek a huanunl ércbányák. Leszálltunk a Ca­tarlcao tárna mélyére. Fojtó a levegő v hiányzik a szellőz­tetés. Az egyik vágatban el­beszélgettünk a munkások­kal. — Nyolc órai munkáért 9500 boliviano-t kap az em­ber (egy dollárnál keveseb­bet). Ebből nehéz kijönni. Igyekszünk túlórázni, másfél­két műszakot Is vállalni, hogy javítsunk a kereseten. Általában egy bányász ha­vi átlag keresete alig 30—35 dollár. — Mennyit kap a bánya­igazgató? — Vagy hatszáz dollárt.., A „világ tetejének" vezett bolíviai fennsíkon élő Indián parasztok helyzetével már előbb megismerkedtünk. A külföldi nehezen tudja megállapítani, melyik korban Is élnek ezek a szerencsétle­nek. Csak a messziről ide hallatszó hajóduda, a vonat­kerekek zakatolása Jelenti számukra a modern kor meg­nyilvánulását. Minden talp­alatnyi földet előbb meg kell tisztítaniuk a sziklakövektől, hogy megteremjen a kevés búza, zab és burgonya. Öltö­zéküket a lámák szőréből ké­szítik. A völgyekben kegyesebb volt a természet a föld lakól­hoz, innen azonban a még kegyetlenebb ellenség, a földbirtokosok kergették el őket. 1953-ban elfogadott földre­form-törvény értelmében 85 ezer parasztcsalád jutott földhöz. Ha egy család átlag öttagú, akkor a földreform 425 ezer embernek, tehát a földművesek ötödrészének kedvezett. A földreform így ls lassan valósul meg, s nem járul hozzá anyagi és mű­szaki segítség. A földművelés kezdetleges módszerekkel történik. Ezért állapította meg a Rebellion című szak­szervezeti lap: „A falvakon fékezik a demokratikus át­alakulásokat. Az országnak ázernbe kell néznie azzal a ténnyel, hogy egy kizsákmá­nyoló rendszer van kialaku­lóban, mely a régi feudalista formákat egybeköti a tőkés gyakorlattal." I. RIBALKIN KONGÓI RIPORT // CJ I DOK Kérdések és válaszok Leopoldville nyugodt. Au­tóktól zsúfolt központi utcái elég hangosak, de még zajo­sabbak a volt „bennszülött negyedek", ahol valamikor „Csak kongóiaknak" felírás éktelenkedett. A kongólak most már a város minden részében letelepednek az ult­ramodern központi „fehér" negyedben éppen úgy, mint a város peremén. Valóban sok új dolog tűnik az ember szemébe. Például a rengeteg európai. 1960-hoz képest, amikor elvétve tűnt fel magányos fehér ember a városban, ez különösen szem­betűnő. Az őslakók azt állít­ják, hogy ma több Itt az eu­rópai, mint a függetlenség kikiáltása előtt. A fővárosban nehéz szobát kapni a szállodákban. Hosszú jegyzéket vezetnek a portá­sok a rendelésekről. Már a brüsszeli repülőtéren észre­vettem, hogy rengeteg euró­pai és amerikai igyekszik Kongóba. Az egyik „úriem­ber" fesztelenül mindjárt be­szédbe elegyedett velem. — Jóra fordult minden. Most már visszatérhetünk. Ml volt Itt 60-ban? I Két bérhá­zam volt a tartományban. Majdnem beleköltöztek a bennszülöttek. No de szeren­csére megállapodtam az ENSZ embereivel Útitársam felsóhajtott. — Ki tudhatta, hogy Csőm­be lesz a legértelmesebb köztük? Igaz, az okos embe­rek ezt tudták, ű egy pilla­natra sem szakadt el tőlünk, európalaktól. A katangal jö­vedelmek sem csökkentek. Ha tudtam volna, az Union Mi­niére részvényeibe fektetem pénzemet. Az kifizetődik. Ad­ja isten, hogy Csőmbe legyen Kongó miniszterelnöke. Majd ő rendet teremt. Én mondom magának: sokan gondolják ezt. Útitársam álmodozásaiból kitűnt, hogy csak egy dolog aggasztotta: Ezek az átkozott yankeek szeretik beleütni az orrukat mások dolgaiba. A függetlenségről tilos a beszéd ...Leopoldville afrikai kül­városában lakik Joseph R. közalkalmazott. Térdén ülő kisfiával játszadozik, közben. nyilatkozik: — Tudja, én tartózkodom a politikától — családom van, három gyermekem, — a rokonaimat is támogatnom kell. Nem akarom, hogy meg­gyűljön a bajom a rendőrség­gel. De látok, amit látok. Én mondom magának: nehéz idők következnek. Ha az em­ber jogait hangoztatja, a fő­nökök mindjárt felhördülnek. A függetlenséget meg ne is emlegesse az ember, mert mindjárt a kapun kívül ta­lálja magát. Tudja hány mun­kanélküli van a városban? Százezer, vagyis minden har­madik ember az. Jól ismer­tem Lumumbát, de most hall­gatok Valamelyik nap sztráj-' kölni hívtak bennünket. Azt mondtuk, ha az autóbuszok alkalmazottai ls sztrájkolni fognak, akkor mi is beszün­tetjük a munkát. — Miért? — Egyszerűen azért, mert ha nem járnak az autóbu­szok, mi sem mehetünk mun­kába. De ők megtagadták... Nem hibáztatjuk őket... Tudja, most nincs semmilyen szervezet, nincsenek vezetők. A függetlenség előtt Ismer­tük Lumumbát és társait. De most egyeseket megöltek, másokat bebörtönöztek, sokan a falvakban bujdosnak... A fiatalok kiutat keresnek ... Egy kiskocsmában pil­lantottam meg azt a fehér­inges, sötét -szemüvegű fiatal­embert, aki nagy köteg új­sággal a hóna alatt sorba járta a vendégeket. Az esti közönség — belgák, tisztek, tisztviselők — kelletlenül vá­sárolják a lapot, mások egye­nesen visszautasítják. Utána eredek a fiúnak, aki már az utcán osztogatja lapját az ér­deklődéssel szemlélődő kon­góiaknak. A lap közli egy új párt, a Nemzeti Egység Párt­ja sajtónyilatkozatát. Fiata­lok, a politikában tapasztalat­lan fiatalok alapították a pár­tot. Űk keresik és meg ls fog ják találni a kivezető utat, melyet Joseph R. nem lát „Ma még fontosabb feladat mint bármikor, megmenteni Kongó épségét és független ségét, apáink, gyermekeink Jövőjét, a mi Jövőnket." Gyémántok ós szélhámosok A kora reggeli órákban alvétve találhatók utasok az Air Kongo várótermében. Az egyik alkalmazott krétával 'a következőket Irjp egy fekete táblára. „Nigéria, Szenegál, Elefántcsontpart, Szudán, Mauritánia állampolgárainak, Aden és Tanger lakosainak csak térti jegyet adunk Dél­Kaszaiba azzal a kötelezett­séggel, hogy a legelső repü­lőgéppel visszatérnek. Hát ez meg ml a csoda? A tisztviselő ügybuzgón ma­gyarázza. Betartjuk a szigorú belügyminisztériumi előírást. Az utóbbbi időben kereske­dők és Ismeretlen személyi­ségek a szó szoros értelmé­ben megszállták" repülőgépe­inket: mindenféle kacatot vittek Dél-Kaszaiba, onhan pedig gyémántot szállítottak ki. Minden világos: csempé­szek, szélhámosok, • kalmárok vetették kl hálójukat a köny­nyü zsákmányra. Kaszai leg­gazdagabb vidékei már több mint egy éve áruhiányban szenvednek, az emberek éheznek, munka nincs. A minden hájjal megkent ka­landorok szappanért és a legelemibb közszükségleti cikkekért csalták ki a lakos­ság aprajátől-nagyjától a drá­gaköveket. Hivatalos adatok szerint Dél-Kaszaiból havonta 15 ezer karát gyémántot szál­lítanak kl 8 millió kongói frank értékben. A kis szél­hámosokat és üzéreket lefü­lelik, a nagyokra azonban ügyet sem vetnek, ők bizton­ságban érzik magukat a ma­gas polcon. Ahová eljut a szabadság A Tanganyika-tó tengerhez hasonlít, öt afrikai állam — Kongó, Rwanda, Burundi, Tanganyika, Rhoüesia-Nya­szafűld Szövetség partjait mossa. Nemrégen egy hatodik „állam" is igényt tartott ál­lamhatárra a tó mentén — Katanga tartomány. Csőmbe csendőrsége másfél évig ga­rázdálkodott Katanga északi részében. A múlt év végén azonban a partizánok és a nemzeti hadsereg katonái el­űzték őket. Katonga keleti részében, mely a tartomány felét alkotja, felvirradt a sza­badság napja. Már más em­A kongói parasztság ugyanúgy él, mint a gyarmati rend­szer idején. Elete a két év alatt semmit sem változott. bérek Irányítják itt a nép életét. Prosper Mwamba-Ilungával, „Luabala Ideiglenes demokra­tikus tartomány" vezetőjével két órán át beszélgettünk. Mindjárt megjegyezte, hogy a „demokratikus" jelző nem véletlenül került a tartomány elnevezésébe. — Észak-Katanga örökre felszabadult — mondta Mwamba. Ilunga. — Csőmbe hiába beszél egész Katanga nevében, az északi rész nem engedelmeskedik neki. Mwamba-Ilunga a Baluba­kat párt egyik vezére. — Lát­ja, nálunk most nyugalom van. Senki sem üldözi Csőm­be párthíveit, nálunk nincse­nek börtönök, a katonák is elhagyták a tábort. Csőmbe viszont a régi Időket akarja visszaállítani. — Ifjúságunk sohasem hagyja, hógy Csőmbe idege­neknek adja el hazánkat — ezt már annak a Lutukl falu öreg törzsfőnöke mondja, amelyet Csőmbe csendőrei porráégettek. Az idő múlik, új erők bon­takoznak ki, az új gondola­tok ós eszmék bekopogtatnak a kongói városi lalípsság és a parasztkunyhók ajtaján. Tudják, mit jelentett a gyar­mati múlt s nem úgy képze­lik el a jövőt, hogy új bi­torló váltsa fel a régit. Kongó méltó a szebb jövő­re, melynek küszöbén áll. LEV D. VOLOGYIN ŰI SZÖ á £ 1962. december 22. ió* i? - ~

Next

/
Oldalképek
Tartalom