Új Szó, 1962. november (15. évfolyam, 302-331.szám)

1962-11-29 / 330. szám, csütörtök

Ghana fővárosától, Accrától mintegy 50 kilométernyire, a tengerparton te­rül el a ghanai Nemzeti Park. Képün­kön a park bejáratánál ghanai gyer­mekek csoportja, akikre örömteljes jö­vő vár a szabad országban. (L. Sádecký felv. — CTK) EGY 90x60 mm-es óriásgyöngyöt talál­tak a Fülöp szigetekhez tartozó Jolo szi­getén. A gyöngy értékét 2500 fontster­lingre becsülik, állítólag ez a világ leg­nagyobb igazgyöngye. 550 csirkét megfojtott a gbelyi EFSZ farmjára belopódzkodott két ró­ka. A kárt 9400 koronára becsülik. 547 EMBER vesztette életét közle­kedési baleseteknél az Egyesült Ál­lamokban az elmúlt hét végén. LENINGRÁDBÓL elindult a Déli-sark felé az Estonia hajó fedélzetén a nyol­cadik szovjet déli-sarki expedíció. 50 000 kilowatt kapacitású gáztur­bina-berendezés próbái kezdődtek a Szovjetunióban. Most 100 000 kilowat­tos turbinákat is terveznek. 27 UTASÁVAL szakadékba zuhant egy autóbusz a kolumbiai Narinq, tar­tományban. 20-an meghaltak, heten megsebesüllek. LEZUHANT Limától 72 km-nyire a bra­zil repülőtársaság Boeing 707 jelzésű utasszállító gépe. Az eddigi hírek sze­rint a katasztrófát senki sem élte túl. A repülőgép fedélzetén 80 utas és 17­tagú személyzet volt. Oj nyersolaj-feldolgozó üzemet ad­tak át Ploesti közelében, Braziban. Ez évente 1 millió tonna nyersolajat dolgoz fel és a román petroleum-ve­gyészeti ipart látja majd el nyers­anyaggal. LENGYEL IRODALMI kiállítás nyí­lott Bratislavában a Városi Művelő­dési Otthonban. A kiállításon a társa­dalmi-politikai, tudományos-műszaki és szépirodalmi kiadó 400 kiadványa látható. SZÍVSEBÉSZETI SIMPŰZIUM folyik Moszkvában. A bevezető előadást Ba­fculev akadémikus tartotta Elkészült Brigi tte Bárdot első holly­woody filmje. A Metro-Goldwin­Mayer Stúdióban készült film címe: Kizárólag magánügy. Bárdot partnere: Marcello Mastroianni. BEVÁLTAK A SZOVJETUNIÓBAN, a „CS-2 és^CS-3" jelzésű Csehszlovák gyártmányú villanymozdonyok, ame­lyek a Moszkva—Kaukázus-i és Moszkva -Krim-i vonalon bonyolít­ják le a forgalmat. A mozdonyok 120 km-es óránkénti átlagsebesség­gel haladnak. TÖBB MINT 50 EZER kaszilonból ké­szült sínadrágot gyártottak az idén a Nové Mesto-i konfekcióüzem dolgozói. E sínadrágok rugalmasak és nem gyűrőd­nek. Robbanás történt e napokban a Rhode-Izland-i Glouster városában egy atomóvóhely építkezésénél. A robbanásnak két halálos és 30 sebe­sült áldozata van. 3111 SZTRÁjK volt az Egyesült Ál­lamokban 1962 januárjától októberig. A sztrájkokban 1 130 000 dolgozó vett részt. AZ IDÉN háromnegyed év alatt a se­nicai járásban a bűncselekmények 80 százalékát alkohol hatása alatt követték el. A kihágások 27 százalékát követték el ittas személyek. A turistaforgalom további fejlesz­téséről tanácskoztak Varsóban a KGST 'államok vezető turisztikai in­tézményeinek képviselői. A DÁN HIVATALOK 10 nyugtató­szer árusítását tiltották be a terhes asszonyok részére, mert feltételezhe­tő, hogy e csillapítószerek hatására deformált gyermekek születnek. A jabloneci bizsutéria vállalat bi­zsu világkiállítást rendez 1965-beti, a köztársaság 20 éves jubileuma al­kalmából. 480 TRATOR GYÁRTÁSÁHOZ elegen­dő fémet takarítottak meg az év ele­je óta Romániában a brassói kerület gépészeti üzemeinek öntői. Moszkvában , megkezdődött Grigori Rosail rendezésében Marx Károly életrajzi filmjének forgatása. A já­tékfilm Galina Szerebljaková írónő háromkötetes regénye alapján készül. A Slovan továbbjutott Slovan ChZJD—FC Lausanne 1:0 (0:0) (sz) — A Kupagyőztesek Európa-Kupa küzdelmében a Slovan Bratislava ChZjD az FC Lausanne ellen vívta visszavágó mérkőzését. A bratislavai csapat l:0-ás győzelme révén bejutott a kupatorna legjobb nyolcas mezőnyébe. A Slovanon kívül az OFK Belgrád, az Atlético Madrid, a Plovdiv. az Odense. valamint az FC Nürnberg biztosította a továbbjutást. A bratislavai visszavágóról egyébként az alábbiakat jelentik: Bratislava, 4000 néző, Játékvezető: Seippert (Ausztria). Slovan Bratislava: Schrojf — Jankovič, Urban. Šlosiarik — Král, Vengloš — Ve­lecký, Moravčík. Molnár. Obert, Cvetler. FC Lausanne: Kuenzi — Grobéty. Hun­ňger — Durr, Tacchella, Rey — Raj­kov, Vonlanthen, Frigerio, Armbrustle. Hertig. Kellemetlen hideg időben játszották ezt a kupamérkőzést. Mint ismeretes, a Slo- van Bratislava Lausanneban í:l-es dön­tetlent ért el a svájci kupagyőztessel szemben. Ennek alapján a bratislavai csapat mindjárt a kezdés után lendüle­tes támadásokat vezetett. Az 5. perc­ben Obert nagyszerű lövése süvített el a jobb felső kapufa mellett. A vendég­látók egyre fokozták támadásaikat és a svájci retesznek (Lausanne erősen alkal­mazta) sok dolga akadt, hogv hárítsa a bratislavai támadásokat. A vendégcsapat csak szórványosan jutott Schrojf kapuja elé. Az első 45 percben összesen négy ízben támadott, s ebből háromszor gólt is érhettek volna el Nem védték meg a bajnokságukat Borasban véget értek a skandináv nem­zetközi asztalitenisz torna küzdelmei. A tavalyi bajnokok közül senki sem véd­te meg elsőségét. Sikeresen szerepeltek Jugoszlávia és az NSZK versenyzői. A döntők eredményei — Női egyes: Földiné (Magyarország)—Simon (NSZK) 3:2. Férfi egyes: Markovics—Vecko (mindkettő Jugoszlávia) 3:1. Férfi páros: Arndt. Michalek (NSZK)— Korpa. Vecko (Jugoszlávia) 3:0. Vegyes páros: Alser (Svédország), Harst (NSZK)—Bérezik, Földiné 3:2. További világcsúcsok Perthben A brit játékok úszóversenyei világcsú­csokkal folytatódtak. A ttzenötéves angol Luggrov a 220 yardos hátúszásban 2:35,2 idővel úszott világrekordot. A 4X100 yardos férfi gyorsváltó (Phelps, Rose, Doak, Dickson) 3:43,9-re javította a vi­lágcsúcsot. További eredmények: 220 y pillangó: Berry (ausztrál) 2:10,8, 4X100 y vegyes váltó: Ausztrália 4:12.4, Nők: 110 y mell: Lonsbrough (angol) 1:23,1. A szünet után a svájci csapat ls fel­jött s a fagyos talajon egész ügyes tá­madásokat vezetett. A vendéglátók rövi­desen ismét átvették a kezdeményezést és a 60—70. perc között ostrom alá vet­ték a svájci kaput. A vendégek kapu­védője már négy ízben Is verve volt, de a Slovan csatárai nem voltak képe­sek a hálóba juttatni a labdát. Ennek az elkeseredett küzdelemnek végül is az lett a vége, hogy a 87 percben a nagy kavarodásból Velecký mégis belőtte a győzelmet s egyúttal a továbbjutást je­lentő gólt. Taktikai szempontból érthető volt, hogy a svájciak védekeznek. Számukra az idegen pálya hátrányt jeTentett s ezért, főleg a gyors Hertigre és Armb­rustlére építették meglepetésszerű táma­dásaikat Ezzel szemben a bratislavai együttes végig mezőnyfölényben volt. Sajnos azonban a Slovan csatárai nem használták ki a szélsőket s így az al­kalmazott svájci reteszt a kapu előteré­ben nem tudták áttörni. Kis szerencsé­vel meglepetés is születhetett volna, mert a ritka svájci támadások sokkal gólveszélyesebbek voltak, mint a Slovan állandó mezőnyfölénye. Egyénileg a győztes csapatban janko­vič, a fiatal Šlosiarik és Velecký telje-' sítményét lehet kiemelni. A vendégcsa­patban Kuenzi kapus kiváló teljesítményt nyújtott. Egyébként dicséretet érdemel Grobéty. Hertigé. Armbrustle. Seippert osztrák játékvezető jól vezette a mér­kőzést. A baráti hadseregek röplabdáiéinak küzdelme A baráti hadseregek röplabdázói Szó­fiában küzdenek a Spartakiád keretében. A tornán szovjet, csehszlovák, magyar, bolgár, mongol, német, lengyel és román együttesek vesznek részt. Az első két forduló eredményei: Spar­tak (Bulgária)—Gwardia (Lengyelország) 3:0. Dinamó (Szovjetunió)— Dynamo (NDK) 3:1, Dynamo (Románia J—Aldar (Mongóliai 3:0, CH (Csehszlovákia) — Dózsa (Magyarország) 3:1. Nők: Gwardia —Dinamó (Szovjetuniói 3:1, Spartak (Bulgária)—Dózsa 3:0, Dynamo (NDK)— Dynamo (Románia) 3:1. Sakkrovatunkat lapunk holnapi számában közöljük. Szép eredmény, gyenge játék Csehszlovákia—Svédország 6:2 (2:1, 1:1, 3:0) Prága, 18 000 néző, játékvezető: Szta­rovojtov (Szovjetunió) és Olivieri (Svájc). Csehszlovákia: Dzurilla — Potsch, Kasper — Svéntek, Tikal — VI. Bub­ník, Kepák, Vlach — Staräí, Golonka, Jifík — Dolana, Vanék, Černý. Svédország: Häggroth (Svensson) — Stolz, Norlander — Blome, Karisson — Pettersson, Nilsson, Lundvall — Härdin, Andersson, Sterner — Määttä, „Tigern" Johansson, Öhrlund. Góllövők: Golonka, Starší, Jifík, Svén­tek, Bubník, öngól (Blome), illetve Öhr­lund és Sterngr. A 64. Csehszlovákia—Svédország nem­zetközi jégkorong-mérkőzés előtt Ström­berg, a svéd csapat edzője kUlön ki­hangsúlyozta, hogy a csehszlovák jég korongozok az erőnléti felkészülésben több, mint egy és fél hónappal előbb­re vannak, mint a svéd jégkorongozók. Ez a tény a kedd esti mérkőzésen tel­jes mértékben beigazolódott.. A cseh szlová^ csapat szép győzelmet aratott a világbajnok svéd csapat felett, de eredményét csakis jobb erőnlétnek kö­szönheti. A játék folyamán ugyanis tel­jes mértékben megmutatkozott többol­dalú fogyatékossága. Elsősorban a vé­delem vétett sok hibát. Mindjárt a mér­kőzés első perceiben Potsch hibázott és csak a kapufa mentette meg a csa patot a góltól. Utána Svéntek hibája révén kerültek a svédek jó helyzetbe, de ezúttal Dzurilla hárítani tudott. Még lehetne említeni egynéhány esetet; mi­kor csak a szerencse mentette meg a kaput a góltól. Másodsorban pedig a csatárok sem elégítettek ki. Az első csatársor, me­lyet Kepák vezetett, a pontatlan leadá­sokban tűnt ki. Bubník, Kepák és Vlach szemmel láthatóan nem voltak össze­szokva, s ennek következtében a csa­tárok közelről sem nyújtották azt, amit vártak tőlük. A harmadik csatár­sor Vanék vezetésével feleslegesen so­kat vitte a korongot, s ezért volt ered­ménytelen. Egyedül a második csatár­sor Golonka vezetésével tűnt ki. Táma­dásaikban sok volt az ötletesség s mindhárman nagyon jól megértették egymást. Ezt lehetett látni az első gól­nál, majd a harmadik gól előtti össz­játék is a korszerű jégkorongozás pél­daképe volt Az említett hibák ellenére a cseh­szlovák csapat megérdemelten szerezte meg a győzelmet. Ki tudta használni a svédekkel szembeni erőnlételőnyét és különösen a második csatársor nagy­szerű játéka révén * bebiztosította a győzelmet. A svéd válogatott nem játszott rosz­szul. Mindhárom csatársorában tehet­séges játékosak vannak. Annak ellené­re, hogy a svédek tudatában voltak hátrányuknak, mégis nyílt játékhoz fo­lyamodtak, sőt többre vállalkoztak, mint amire erejükből lelt. Külön ki kell. emelni a svéd csapat emberelőnyben folytatott játékát. 2:l-re vezetett a csehszlovák csapat, amikor a svédek emberelőnyhöz jutottak. A csehszlovák védőharmadban olyan ügyísen széthúz­ták a játékot, s olyan pontosan ado­gattak. hogy védelmünk képtelen volt hatásosan közbelépni. Nem tartott so káig, és a svédek egyenlíteni tudtak. Számunkra kecsegtető a keddi mér­kőzésen elért svédek elleni eredmény. Szükséges, hogy a válogatott a jövőben kiküszöbölje most megmutatkozott gyengéit. Szerdán este újabb mérkőzésre kerül sor. Anton edző erre a találkozóra to­vábbi játékosokat állított be a csapat­ba. A lényeg, hogy a válogatott játékosok erőnléte nagyszerű s így könnyebb lesz a felismert hibákat minél gyorsabban kiküszöbölni. A cél: tökéletesen felké szülve rajtolni a jégkorong-világbajnok ságon. (A tegnapi mérkőzés közvetlenül lap zártánk előtt ért véget. Eredményét — szokás szerint — a második oldalon kö­zöljük). (-aj A szovjet jégkorongozók győzelme A Szovjetunió jégkorong-válogatottja kanadai vendégszereplése során ismét győzelmet aratott. Ezúttal Timmins vá­ros jégkorongozóit győzték le 8:4 (3:2, 2:1, 3:1) arányban. # Budapest: A Burevesztnyik Lenin­grád kosárlabda-együttese 76:64-re győz­te le az OSC Budapest együttesét. ÚJABB SIKEREK FELÉ... Divín Károly útja az olimpiai ezüstéremig jjdesapám védőszárnyai Ľ. alatt hároméves ko­romban ismerkedtem meg a jéggel — emlékezik vissza gyermekkorára, a kezdet kezdetére az olimpiai ezüst­érem boldog tulajdonosa — azonban a háború keresztül­húzta apám számadásait. Szolnokra költöztünk, ahol nem volt műjégpálya s így egyelőre szó sem lehetett a korcsolyázásról. A háború után kilencéves koromban kezdtem újból, illetve foly­tattam edzéseimet. Prága, Plzeň, majd Brati­slava jégpályáin sajátította el a műkorcsolyázás tudo­mányát és fejlődött a na­gyon sok tehetséggel és szor­galommal megáldott fiú. Már akkor látható volt. hogy Di­iíin személyében rendkívüli tehetség, a jövő nagy mű­korcsolyázója bontogatja szárnyait. Első hazai ver­senyén 1947-ben ugyan még „csak" második volt, de egy évvel később már minden­kit maga mögé utasított és azóta — az . idén lesz a 18. i/ersenyévadja — Csehszlová­kiában nem talált legyőzőjé­re. Versenyzői pályafutásom kezdete könnyű volt. Kevés fiú műkorcsolyázott akkori­ban. A vetélytársak hiányát izonban nem éreztem, mert édesapám keménykezű edző. S mivel nagyon szerettem e sportot, fejlődésemben nem állt be törés. Az első felnőtt bajnoki címet 1954-ben a irnűi országos bajnokságon szereztem, és még ebben az évben részt vettem életem első Európa-bajnokságán Bol­zanóban, ahol az olasz Fassi és a francia Giletti mögött a harmadik helyen végeztem. Kezdetnek ez bizony nem volt rossz. Sőt! De Karcsi ez zel nem elégedett meg. Töb­bet akart, nagyobb sikerek atán vágyott. Vágyai azon­ban nem maradtak álmok, hanem kivételes adottságait rendkívüli szorgalommal pá rosítva, lelkiismeretesen ké szült a további versenyekre, ílzóta hét Európa-bajnoksá­gon vett részt, és két első, két második, valamint há­A délelőtti órákban kopogtattunk be Csehszlovákia leg­jobb műkorcsolyázójának otthonába. Divln Karcsi édesanyja nyitott ajtót és kínált meg hellyel. Míg műkorcsolyasportunk büszkesége bebicegett a szobiba (megint sérüléssel bajló­dik) mi az érmekkel, díjakkal, képekkel zsúfolt vitrinben gyönyörködtünk. Majd Karcsi egy nagy halmaz képet vett elő, melyek közt keresgélve olyat is találtunk, melyen országos bajnokunk még édesanyja karján szemléli az éle­tet. Találtunk azonban felvételt, melyen Karcsi a tízévesek — felnőtteket ts felülmúló — komolyságával tekintett a gép lencséjébe. Egy harmadik képen azonban már Divin, az Európa-bajnokságok forró légkörében megedzett érett ver­senyző tekintett ránk. Három kép — mondhatnánk azt is, — három állomás. És most? Most az utolsó évet végzi a Pe­dagógiai Főiskola magyar és orosz nyelvű szakán. Ha „min­den jól megy" jövő szeptemberben promoválják. De amíg Idáig eljutott.. . hogy is volt csak? rom harmadik helyet szer­tett. — Közben 1956-ban Varsó­ban főiskolai világbajnoksá­got nyertem és röviddel utá­na Cortina ďAmpezzoban az olimpián az ötödik helyen végeztem. A legjobban azon­ban a Squaw Valley-i 11960 j olimpián szerzett ezüstérem­nek örültem, s ezt tartom életem eddigi legnagyobb si­kerének. Abban az évben úgy érez­tem, elérhetem azt a formát, mellyel az olimpián a siker reményében vehetem fel a versenyt a világ legjobbjai­val. Egész évben úgy készül­tem, hogy ott legyek a do­bogó valamelyik fokán. Az olimpia előtt azonban egy hár.mas Rittberger-ugrás gya­korlása közben megsérültem és ezzel bizony kétessé vált kiküldetésem is. Végül még­is eljutottam Squaw Valiey­be, ahol — még nem telje­sen egészségesen — a ver­senyig rendelkezésemre álló két hetet főleg a kötelező gyakorlatok csiszolására for­dítottam. A verseny lefolyása Isme­retes előttülik. Dtvin Karcsi­nak ezúttal jól „kijött a lé­pés". A kötelező gyakorlatok során oly előnyre tett szert legnagyobb riválisaival szem­ben, hogy a szabadkorcso­lyázásban — bár a hármas­ugrásokat nem alkalmazhatta — csupán a kanadai Jackson Olvín Károly vizsgáira készül. — a tavalyi világbajnok — tudta megelőzni Aztya állandóan bokasérü­léssel bajlódom, Sőt 1961-ben egy Influenza következtében izivizomgyulladást kaptam. Fél évet ki kel)ett hagynom és már-már úgy látszott, hogy félbeszakad versenyzői pályafutásom. Végül egész­ségi állapotom mégis javult és tavaly már ismét ott le­hettem a jégen. Balszeren­csém azonban nem hagyott el és a prágai VB előtt ismét megsérültem, ami azután rá­lyomta bélyegét vilí^ajnoki szereplésemre ts. KjBl'n tar­talma Prágában gyengébb volt, mert a nehezebb ugrá­sokat ki kellett hagynom. Most október óta ismét sé­rült. A „változatosság ked­féért" ezúttal a jobb lábán szenvedett tokszalag-szaka­dást. Pedig egész éven át becsületesen edzett. A „holt­szezónban" sokat kerékpáro­zott, atlétizált, tornázott, úszott, úgyhogy erőnléte ki­fogástalan. Tudása pedig még nem kopott meg. Remélem, hogy mielőbb rendbe jövök és ismét a jégen folytathatom felkészü­lésemet az idei évadra. Sze­retném tizedszer is megnyer­ni az országos bajnokságot és ott szeretnék lenni febru­ár elején a budapesti Euró­pa-bajnokságon, , valamint március elején Cortinában a világbajnokságon. Most sokat tanulok, hiszen az egyetemen az utolsó év min­dig a legnehezebb. Tanulmá­nyaim befejezése után itt szeretnék elhelyezkedni Bra­tislavában, ahol megfelelőek az edzéslehetőségek. A leg­közelebbi két évad nagy versenyein ugyanis — ter­mészetesen Innsbruckban az olimpián is — még ott aka­rok lenni. Azután . .. Divin Karcsi gondolatét nem fejezte be, ami talán nem ís fontos, hiszen két év egy sportoló életében nagy Idő és korainak tűnik az ilyen távlati tervek ková­csolása. Addig azonban bizo­nyára sok örömet szerez még a műkorcsolyázás híreinek. KOLLÁR JÓZSEF • Helsinki: A magyar súlyemelő válo­gatott fölényes, 6:1 arányú győzelmet aratott Finnország együttese felett. A verseny során Veres Győző két ma­gyar csúcsot állított fel félnehéz súly­ban, Nemessányi Árpád pedig ugyancsak a félnehéz súlyban a szakításban 135 kg-al ifjúsági világcsúcsot ért el. Csütörtök, november 29. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: Fehér fellegek (szlovák) 16, 18 30, 21, SLOV \N: Amikor még magasak vol­tak a fák (szovjet) 15.30. 18, 20.30, PRA­HA: Feltámadás II rész (szovjet) 10 30, 13 45, 16, 18 30, 21. METROPOL Förgeteg (cseh) 15.30, 18, 20 30. POHRANIČNÍK: Grant kapitány gyermekei (szovlet) 15,45, 18.15, 20.45, TATRA: Rettegett Iván II. rész (szovjet 15.45, 18.15, 20.45, PA­LACE: Ég és föld között (cseh) 22, MIER: Soha sem késő (szlovák) 16.30, 19, OBZOR: Szombat este és vasárnap reggel (angol) 18, 20.30, MLADOSŤ: Csi­galépcső (magyar) 17.30. 20, DIMITROV: Kozákok (szovjet) 17.30, 20, DRUŽBA: Dúvad (magyar) 18, 20.30, BRIGÁDNIK: A 905-ös kóta (jugoszláv) 17, 19.30. MÁJ: Vízkereszt, vagy amit akartok (szovjet) 18, 20.30, PKO: Fekete dinasztia (cseh) 19, ISKRA: Gyima Gorin karrierje (szov­jet) 17.15, 19.45. PARTIZÁN: Egy év ki­lenc napja (szovjet) 17, 19.30, ZORA: Pesti háztetők (magyar) 17.30, 20, PO­KROK: Pesti háztetők (magyar) 17, 19.30, DRUŽSTEVNÍK: Májusi fagy (magyar) 20. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): OSMEV: A nagy titok (francia), SLOVAN: Két élet II. rész (szovjet), TATRA: Kopár sziget (japán). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZlNHÁZ: Szent Johanna (19), HVIEZDO­SLAV SZÍNHÁZ: A dzsungel túlsó olda­láról (19). ÚJ SZÍNPAD: Egy éj Velen­cében (19.30). ZENEI SZÍNHÁZ: Zenés képeslapok a Szovjetunióból (19.30). ÁLLAMI SZlNHÁZ (Košice): MR: Len­gyelvér (19), HOLNAP: A villám út­ja (19). MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ: JAHOD­NÄ: Éjféltől reggelig (19.30), ŠTVRTOK NA OSTROVE: Lámpás (19.30). A CSEHSZLOVÁK-SZOVJET BARÁTSÁG HÁZA (Bratislava): 10 00: Ismerjük meg a Szovjetuniót. 19.00: Szovjet dalok. A televízió műsora Bratislava. 9,30: A döntés pillanata, TV-film. 10,25: Kisfilmek. 10,55: TV-érde­kességek. 17,30; Ifjúsági adás. 19.00 TV Híradó. 19,30: Tudományunk útja 20,00: Élet a köbön, TV-játék. 21,50: Kulturális eseménynaptár. 22,10: TV Híradó. Budapest: 17.40: Beszélgessünk oroszul. 18.00: Sündisznócska lovagol, TV-bábjá­ték. 18.45: 75 éves a pesti villamos. 19.05: Telesport. 19.30: TV Híradó. 19.45: A TV mesekönyve. 19.50 Megemlékezés Jugoszlávia nemzeti ünnepén 20.00: Dr. M. csapata, jugoszláv Ilim. 21.25 Bemu­tatjuk a nemzetközi bábszövetség veze­tőit. 21.40: Hírek. A TV Híradó ismét­lése. Reggel és a délelőtti órákban köd, elvétve ködszitálás. A délutáni órákban helyenként csökken a felhőzet. A nap­pali hőmérséklet plusz 1, plusz 4 fok, többnyire csak gyenge szél. „Oj SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 537-16, 512-23, 335-68, 506-39, — főszerkesztő 532-20, — titkárság: 550-18. — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8 Kčs. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető és előfizethető: a Posta Központi Hírlap Irodánál, Bratislava, Gottwald tér 48/VII. Megrendelhető még minden postahivatalnál és kézbesí­tőnél. A külföldi megrendeléseket a posta sajtőklviteli szolgálata — Poätový novinový úrad — vývoz tlače, Praha I., Jindŕläská 14. — intézi el. K-08*21499

Next

/
Oldalképek
Tartalom