Új Szó, 1962. november (15. évfolyam, 302-331.szám)

1962-11-19 / 320. szám, hétfő

Példamutató bajtársi í segítség \ A TASZSZ hírügynökség e napok-l ban méltatta egy fiatal szovjet sport- ( i ember rendkívül bátor magatartását. A} | szovlet ejtőernyősök nemrég rendezett j ! versenyén történt a következő eset. A. Kidalou kijevi versenyző tartalék- k ejtőernyője véletlenül kinyílt, és j megakadt a repülőgép szárnyán. Ki­dalov késsel akarta elvágni az ejtő- ( ernyő követelt, de a kés kiesett a ke­zéböl. d pilótának most már nagy) nehézségeket okozott a repülőgépi irányítása. Valentyina Tkacsenkova,\ az ejtőernyősök 18 éves oktatója, akt a repülőgépről figyelte az ese­tet, merész tettre határozta el ma- \ gát. Kiugrott a repülőgépből és moz­dulatait oly pontosan végezte, hogy) Kidalov ejtőernyős hátára ugrott. 1350 < méter magasságban elvágta a meg- / akadt ejtőernyő köteleit, s így meg-1 i szabadította bajtársát, de ugyanakkor ) további nehézséget is észlelt. Kída-j lov ugyanis felső karján megsérült, minek következtében nem tudta ki­nyitni ejtőernyőjét. Tkacsenkova j oktató ezért mellette mfradt, és í megkísérelte bajtársa ejtőernyőjének l kinyitását, ami végül mintegy 400 j méternyi magasságban sikerült is. j Röviddel azután saját ejtőernyőjét J is kinyitotta, s mind a ketten sze- J rencsésen földet értek. Suková győzelme Chilében A chilei nemzetközi teniszbajnokság a negyeddöntő mérkőzéseivel folytató­dott. Suková a chilei Torttal a női pá­rosban gyí" t és bejutott az elődön­tőbe. Eredmények: férfi egyes: Pimentál (Venezuelai—-Apei (chilei) 6:3, 6:2, 6:1, Zuletua . (ecuadori)—Bungert (nyugatné­met) 6:1, 6:4, 6:4. Férfi páros: Bun­gert, Ecklebe—Rodriguez, Apei (chilei), 10:8, 5:7, 6:3, 6:4. Női páros: Suková, Tort—Benner, Ibarr (chilei), 6:1, 6:2. Grožajová berlini győzelme A berlini nemzetközi műkorcsolyázó­versenyen kitűnően szerepelt a cseh­szlovák Grožajová, aki az első helyen végzett. Grožajová már a kötelező gya­korlatokban megszerezte a vezetést, s mivel kűrje is kitűnően sikerült, meg­tartotta vezető helyét. A női verseny végeredménye: 1. Gro­žajová 235,74 p, 2. Seyfert (NDK), 234,50, 3. Steiner (NDK) 226,52, 4. Zálesklá (Csehszlovákia), 5. Bratuszová (Szovjet­unió), 6. Žsuková (Szovjetunió) 7. Be­recz (Magyarország). Csehszlovákia nemzetközi birkózó bajnokságának eredményei Csehszlovákia birkózó-bajnokságának küzdelmeit ez idén nemzetközi részvé­tellel rendezték meg, mivel a finn munkásszervezet (TULJ birkózói is részt vettek a bajnokságon. Légsúlytól felfelé a következők sze­rezték meg a bajnoki címet: Kunetka (RH Brno), Horňák (Slavoj Praha), Svec (RH Praha), Kormaňák (Dunaj­plavba Bratislava), Loukota (Plzeň), Kormaňik (VT2 Chomútov), Harenčík (TJ V2KG), Kangasniemi (TULJ. Nagy feladatok vúrnak még labdarúgóinkra Válogatott csapatunk elutazott Berlinbe, az NDK elleni Nemzetek Kupája mérkőzésre • Hogyan állnak jelenleg a nemzetközi díjküzdelmek, melyekben négy fronton vagyunk még érdekeltek? Labdarúgóink már befejezték őszi bajnoki idényüket, de még korántsem tértek pihenőre. Fontos nemzetközi feladatok és hazai kupamérkőzések várnak még rájuk. A nemzetközi díjkiizdelmnk közül csak a Vásári Városok Kupája folyik nélkülünk (a Spartak Brno kiesett az első fordulóban), a további vetélkedésekben azonban ott vannak csapataink. A késő ősz és a téliesre fordult idő ellenére még három kupamérkőzésre állnak ki csapataink. Szerdán Berlinben vívják az NDK—Csehszlovákia találkozót a Nemzetek Kupá­jáért, november 28-án a Slnvan Bratislava mérkőzik a Kupa­győztesek Kupájának nyolcaddöntőjében, december 12-én pe­dig a Slovnaft Bratislava a Rappan Kupa elődöntőjében. Válogatott csapatunk vasárnap Oečínben az észak-csehor­szági kerület utánpótlás yálogatottja elleni mérkőzésen tar­tott főpróbát az év utolsó válogatott mérkőzésére. A válo­gatott csapat Mokrohajský — Lála, Popluhár, Novák (Tichý) — Pluskal, Masopust (Bubernlk) — Pospíchal, Kadraba, Ku­čera, Kvašnák, Valošek delinek) összeállításban játszott és 7:0 (3:0) arányban győzött A gólok közül Valošek és Ku­čera kettőt-kettőt, Kadraba Bubernlk és Pospíchal pedig egyet-egyet lőtt. A csapat hátsó sorai jó formáról tettek bi­zonyságot, a csatársorban pedig Kučera és Kvašňák játéka emelkedett kl, Valošek pedig jobbnak bizonyult a helyére beállt Jellneknél. A mérkőzés után a csapat Vytlačil edző vezetésével elutazott Berlinbe A nemzetközi díjmérkőzések közül vasárnap a Polonia Bytom—Galata Szeraj mérkőzést bonyolították le, melyet a lengyel csapat 1:0 (1:0) arányban nyert meg. A továbbju­tást mégis az istambuli együttes harcolta ki, mivel az első találkozót 4:l-re nyerte. Másodszor a Nemzetek Kupájáért Az európai országok válogatott csapa­tai tdén másodízben kezdték meg küz­delmüket a Nemzetek Kupájáért. A ku­pa első kifrásokar a Szovjetunió végzett az első, Jugoszlávia a második, Cseh­szlovákia pedig a harmadik helyen. A mostani vetélkedésben 29 európai ország válogatott csapata vesz részt. Az első fordulóból eddig a következők Jutottak tovább: * Szovjetunió — mint védő — Játék nél­kül; Ausztria és Luxemburg Játék nélkül; Albánia, Görögország visszalépése mi­att; Svédország Norvégia ellen elért 2:0 és 1:1 eredményeivel; HÉTFŐ, NOVEMBER 19. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: Hátha mégis szerelem (szovjet) 16, 18.30, 21, PRAHA: Feltámadás II. rész (szovjet) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21, SLOVAN: Egy év kilenc napja (szovjet) 15.30, 18, 20.30, MET­ROPOL: Vízkereszt, vagy amit akartok (szovjet) 15.30, 18, 20.30, PO­HRANIČNÍK: Két élet II. rész (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Újra reggel van (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, PALA­CE: Jó nap, kedves nap (NDK) 22, MIER: A kicsi (bolgár) 16.30, 19, OBZOR: Puskák és galambok (magyar) 18, 20.30, MLADOSŤ: Indiai anya (indiai) 17.30, 20, PARTIZÁN: Amikor még ma­gasak voltak a fák (szovjet) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: A 10-es számú asztal vendégei (ar­gentin), TATRA: a gárdatiszt (Jugo­szláv—francia), DUKLA: A hely (olasz), ÚSMEV: A keresztlevél (lengyel). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Traviata (19), Oj SZÍNPAD: Milliárdos botrány (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): Ma: 'Len­gyelvér (19), holnap: Denevér (19). A CSEHSZLOVÁK—SZOVJET BARÄŤ­SÁG HÁZA (Bratislava): 14.00: Anyégin, film. 19.00: Beszélgetés a munkára ne­velésről. 19. PT Hangverseny. A televízió műsora BRATISLAVA: 17.30: Ismerjük meg a világot. 18.00: Angol nyelvtanfolyam. 18.30: Telesport. 19.00: TV Híradó. 19.30: Anatolij Kuznyecov: Az élet ütőere, TV­Játék. 20.40: Négyen Moanából, francia film. 22.15: TV Híradó. Továbbra is borús idő, eső, havas eső várható. Éjjel — főképpen a he­gyekben — fagy. A legmagasabb nap­pali hőmérséklet 1—3 fok. Északnyu­gati szél. •tm imm GÜNTHER WtRTH az NDK válogatott csapatának kapitá­nya, aki már 28 mérkőzésen képviselte hazája színeit. Írország Izland ellen elért 1:1 és 4:2 eredményeivel. Még ebben az évben további négy or­szág kerül a második fordulóba. A mű­sor a következő lesz: November 23: Románia—Spanyolor­szág (az első mérkőzést a spanyolok 6:0-ra nyerték); November 28: Északírország—Lengyel­ország (az első találkozón, Varsóban, az északírek 2:0-ra győztek); December 8: Málta—Dánia (az első mérkőzést a dánok 6:l-re nyerték); December 16: Portugália—Bulgária (az első találkozó — Szófiában) a bolgárok 3:l-es győzelmét hozta). Ugyancsak még ebben az évben Játsz­szák le a már említett NDK—Csehszlo­vákia találkozón kívül az Olaszország­Törökország mérkőzést ls. Az elsö for­dulót egyébként március 31-ig kell be­fejezni és ezért csak jövő év tavaszán lesznek az alábbi mérkőzések visszavá­gói: Wales—Magyarország (1:3), Fran­ciaország—Anglia (1:1), Svájc—Hollan­dia (1:3), Belgium—Jugoszlávia (2:3), # Istanbul: A balkán játékok kereté­ben rendezett kosárlabdatornán Jugo­szlávia 78:75 (45:41) arányban győzte le Bulgária válogatottját. # Hága: A Holland Olimpiai Bizott­ság ötven éves fennállása alkalmából rendezett ünnepélyen 120 olimpiai érem tulajdonosa vett részt. Köztük olyanok is, akik 1908-ban szereztek az olimpián érmet. # Toronto: A kanadai profi jégko­rongliga eredményei: Toronto—Maple Leaws—Detroit Red Wings 3:2. A magyar labdarúgók jövő évi műsora A magyar labdarúgók 1963-ban több nemzetközi és országok közti mérkőzé­sen vesznek részt. Hiszen csupán az A válogatott kilenc mérkőzést játszik. Ezeknek terminusa: március 20: Wales— Magyarország (a Nemzetek Kupájának visszavágója), május 5: Svédország­Magyarország, május 19: Magyarország­Dánia, június 18: Magyarország—Ausz­tria, június 23: Csehszlovákia—Magyar­ország, szeptember 2: Szovjetunió—Ma­gyarország, október 8: Jugoszlávia—Ma gyarország, október 20: Magyarország —Olaszország és október 27: Ausztria­Magyarország. A műsort a B csapat, az utánpótlás és az ifjúsági válogatott mérkőzései egészítik kl. Törökország—Olaszország és NDK—Cseh­szlovákia. Ki lesz a Dukla következő ellenfele? Az EURÖPA-Kupa 1962—63. évi küzdel­meire 29 ország 30 csapata nevezett (Portugáliának volt joga két csapatot nevezni). A 30 csapat közül már csak tizenegy maradt versenyben. Eddig öt csapat harcolta ki a negyed­döntőbe való jutást: Dukla Praha (Cseh­szlovákia), Stade Reims (Franciaország), Anderlecht (Belgium), FC Dundee (Skó­cia) és Galata Szeraj (Törökország). A negyeddöntő további három résztvevő­jét is megismerjük még ebben a hónap­ban. A hátralevő küzdelmek így köve­tik majd egymást: Benfica (portugál) — Norrköptng (svéd—Ypswich Tourn (ang.) —FC Milan (olasz), Bp. Vasas (magyar) — .—Feijenoord (holland). Az első találko­zók eredményei alapján a portugál, az olasz és a magyar bajnok továbbjutá­sára lehet számítani. A Dukla Praha az NDK és Dánia baj­nokát verte ki az eddigi fordulók során, méghozzá úgy, hogy a négy mérkőzés egyikén sem kapott gólt. A harmadik forduló sorsolását még nem végezték el, s így egyelőre nem tudjuk, hogy fran­cia, belga, skót, portugál, török, olasz vagy magyar csapat lesz-e Dukla kö­vetkező ellenfele, annyi azonban bizo­nyos, hogy a csehszlovák bajnoknak ez­úttal nemcsak nálunk, hanem külföldön Is több esélyt adnak az elődöntőben való részvételre, mint a múltban bár­mikor. Itt Jegyezzük meg, hogy a Duk­la Januárban tengerentúli portyát bp­nyilít majd le és ezen készül fel a jö­vő év februárjában illetve márciusában rá váró újabb nemzetközi feladatára. Madridi csapatot fogad a Slovan? A KUPAGYŐZTESEK KUPÁJÁBAN a Slo­van Bratislava képviseli a , csehszlovák szjneket. A Slovan ugyan nem kupa­győztes (csak december 2-án kerül sor Gottwaidovban, semleges pályán, a Duk­la Praha—Slovan Bratislava kupadöntő­re), de mivel a Dukla az Európa Kupá­ban szerepel, a Slovant — mint kupa­flnalistát — illette meg a jog a 2. sz. nem­zetközi díjküzdelemben való -indulásra. A bratislavai csapat az első fordulóban nem kapott ellenfelet, a második fordu­lót pedig jól kezdte a Lausanne-ban el­ért l:l-es döntetlennel, úgyhogy komoly reményünk van arra, hogy ez a csapa­tunk is a negyeddöntőbe kerül. A Kupagyőztesek Kupájában is négy csapat jutott már a legjobb nyolc közé: Atletlco Madrid (Spanyolország), Botev Plovdiv (Bulgária), Odeme (Dánia) és FC Nürnberg (NSZK). A második forduló mérkőzései decem­ber elejére is áthúzódnak, s a követke­ző találkozók adják a nyolcas mezőny további négy csapatát: Portadown" (0szak-ír)—OFK Belgrád (Jugoszláv), Slo­van Bratislava (csehszlovák)—Lausanne Sports (svájciJ, FC Napoli (olasz)—Új­pesti Dózsa (magyar), Glasgow Rangers (skót)—Tottenham (angol). Az említett csapatok közül az OFK Belgrádot máris a negyeddöntő résztvevőjének tekint­hetjük, mert az első találkozón 5:l-es előnyt szerzett. A Slovan Bratislava november 28-án látja vendégül a svájci bajnokságban ve­zető Lausanne Sports csapatát, s ha si­kerül győzelmet elérnie, akkor a ne­gyeddöntőben a kupavédő Atletlco Mad­rid látogat majd el Bratislavába. Döntőbe j'ut-e a Slovnaft? A RAPPAN KUPA mérkőzéseit kora ta­vasszal kezdték meg, de a győztest még nem Ismerjük. Jelenleg az elődöntőnél tart a küzdelem. Az elődöntő első for­dulójában így adódtak az eredmények Padova—Pécsi Dózsa 4:3, Slovnaft—Tata­bánya 1:1. A visszavágó mérkőzések Ma­gyarországon kerülnek lebonyolításra. A Tatabánya—Slovnaft mérkőzés visszavá­gójára csak december 12-én kerül sor, mivel a tatabányai csapatnak még három bajnoki mérkőzést kell lejátszania. Köny­nyen előfordulhat, hogy a Rappan Kupa döntőjébe két vidéki magyar csapat ke­rül. A Slovnaft azonban ezt a maga ré­széről meg akarja akadályozni... A Szovjetunió nyerte a prágai röplabda­tornát Tegnap véget értek Prágában a No­vember 17-1 Serlegért rendezett nem­zetközi főiskolai válogatottak röplabda­tornájának küzdelmei. Eredmények: Csehszlovákia—Bulgária 3:1, Lengyel­ország—Szovjetunió 3:1, Csehszlovákia —Szovjetunió 2:3. Oj ÚSZGVilágCSÚCS A brit Játékokon részt vevő ausztrál úszók szombaton Perthben versenyeztek. A női váltó (Serge?nt, Ruygrok, Mc Gill, Fraser) 4:48,8-el új világcsúcsot úszott a 4X100 yardos vegyes váltó­ban. Az eddigi világcsúcsot az NDK váltója tartotta 4:50,1- mp-es idővel. További eredmények. Férfiak: 200 yard gyors: Rose 2:03,1, 110 yard hát: Car­roll 1:05, 110 yard gyors: Windle 57,2, 110 yard pillangó: Berry 1:00,7, 110 yard mell: O'Brlen 1:12,1. Nők: 110 yard mell: Ruygrok 1:23,2, 110 yard pillangó: Mc Gill 1:13,0, 110 gyors: Fra­ser 1,00, 110 yard hát: Sergeant 1:12,1 — ausztrál csúcs —. A magyar nemzetközi asztalitenisz-bajnokság eredményei Tegnap a késő esti őrákban értek véget Magyarország nemzetközi aszta­litenisz-bajnokságának küzdelmei. A döntőkről lapzártáig nem érkezett Je­lentés. A küzdelmekben részt vettek Csehszlovákia legjobb asztaliteniszezői is. Szereplésüket azonban nem kísérte siker, még az elődöntőkbe sem jutot­tak. Az elődöntő eredményei: férfi egyest Stanek— Markovič 1:3, Andreadis—Ne­gulescu 3:2, Miko—Pleus 2:3, Alser (svéd)—Pieuse 3:0, Markovii—Stanek 3:1. Bérezik (magyar)—Kovács II. (ma­gyar) 3:1. Nők: Alexandru, Pitica (román)—Lu­kács, Kerekes (magyar) 3:0, Földiné, Heiritz (magyar)—D. Rowe, Shanon (angol) 3:0. Vegyes páros: Rózsás, Lu­kácsné (magyar)—Pieuse Kalweit (né­met) 3:0, Faházi, Heirits (magyar) — Jancso, Papp (magyar) 3:1, Bérezik, Föl" diné (magyar)—Kuszinszki, Szmidt (len­gyel) 3:1, Negulescu, Alexandru (ro­mánj—Lemke, Kunz (német) 3:1. Ä Csehszlovák Labdarúgó Kapáért ZJS Brno B—Slavoj Dunajská Streda 2:2 (2:0). Brno, 200 néző. Góllövők: Brada és Buraň, Illetve Takács és Pá­pay. A Dunajská Streda csapata került tovább, mivel négy 11-est értékesített, míg a hazaiak csak hármat. Lokomotíva Košice—Slavoj Trebišov 8:2 (1:2). A košicei mérkőzés első fél­idejében meglepően Jól játszottak a ven­dégek. Szünet után a trebišovi csapat védekezésre rendezkedett be, tartani akar­ta az eredményt, a feljavult Lokomotíva azonban aránylag könnyen érte el gól­jait. Gólszerzők: Serfőző (2), Duchovský, Polák, Somosi, Polgár, illetve Veréb és Gazda. (tä) Iskra Náchod— Slovan Liberec 1:3 (1:2). Slovan Teplice—Dukla Tachov 1:1 (0:0). Továbbjutott Teplice, mivel öt 11-est értékesített, ellenfele pedig csak hármat. Kosárlabdázóink a bajnoki pontokért Szombaton és vasárnap az I. kosárlabdaligában mind a nőknél, mind pedig a férfiaknál teljes forduló lebonyolítására került sor. A bajnoki pontokért folyó küzdelem mindkét csoportban már az első mérkőzéseken heves összecsapáso­kat és néhány meglepetést eredményezett. A férfiaknál három csapat szerepelt száz százalékos sikerrel. Az Iskra Svit, a, Spartak Brno és a VSS Košice ugyanis mindkét mérkőzését megnyerte. Nagyon Jó benyomást tett az NHKG Ostrava, a Slo­van Praha Orbis és a Spartak Sokolovo is. A férfiak első teljes fordulóján látot­takról elmondhatjuk, hogy ebben az év­ben az I. liga még kiegyensúlyozottabb lesz, mint volt a múltban. A košicei együttss — mint már eddig számtalan­szor bebizonyította — saját pályáján ezúttal is biztosan győzte le ellenfeleit. A másik kelet-szlovákiai együttes, a ta­valyi bajnokcsapat Iskra Svit bajnok­hoz méltó teljesítményt nyújtva fölé­nyesen fektette két vállra mindkét prá­gai ellenfelét. A tavalyihoz hasonló ki­tűnő formáról tett tanúbizonyságot két győzelmével a Spartak Brno csapata is. A nők csoportjában a legnagyobb meg­lepetést a két bratislavai együttes prá­gai szereplése okozta. Mind a Slovan, mind a Lokomotíva vereséget szenvedett a Sláviától, illetve a Sokolovótól. Különö­sen a Lokomotíva — mely tavaly a baj­nokság legjobbjai közé tartozott — vere­sége számít vaskos meglepetésnek. Eb­ben a csoportban a prágai csapatokon kívül a KPS Brno együttese nyújtott még jó teljesítményt. A forduló eredményei: Nők: Spartak Sokolovo—Slovan ChZJD 78:72 (38:35), Slávia Praha—Lokomotíva Bratislava 55:51 (28:25), Iskra Kyjov—Lokomotíva Košice 58:34 (28:12), Slávia Brno—Orbis Praha 55:74 (21:41), KPS Brno—CKD Pra­ha 86:41 (54:18), Slávia Brno—CKD Pra­ha 59:58 (24:36), KPS Brno—Slovan Pra­ha Orbis 55:61 (28:28), Iskra Kyjov— Slávia Prešov 24:25 (31:11). Slávia Pra­ha—Slovan Bratislava 58:55 (29:34). Spar­tak Sokolovo—Lokomotíva Bratislava 85:63 (47:26). Férfiak: Slávia Bratislava—Dukla Olo­mouc 68:80 (34:31), VSS Košice—Slavoj Praha 92:42 (40:24), Iskra Svit-RH Pra ha 73:33 (33:20). Slávia Praha—Spartak Brno 85:66 (38:28), Slovan Praha Orbis -Spartak Žižkov 71:42 (28:24), Spartak Sokolovo—Spartak Brnenská 96:59 (30:33), Iskra Svit—Slavoj Praha 88:52 (39:25), Spartak Praha Sokolovo—ZJŠ Brno 88:72 (31:42), Slávia Bratislava—NHKG Ostra­va 66:78 (29:39), Sláyia Praha—Spartak Brnenská 89:62 (36:34), VSS Košice— RH Pardubice 94:58 (46:32). Z|Š Brno T. Pardubice SONP Kladno Slovan ChZJD A Slávia Bratislava tegnap nem tudta megakadályozni a nagyon jó formában levő NHKG Ostrava győzelmét. Felvéte­lünkön a labdáért folyó heves küzde­lem egyik jelenete. (Alexy felvétele) Dynamo 6. Budéjovice— Dukla Tábor 3:2 (3:2). A Csehszlovák—Szovjet Barátság Szö­vetség serlegéért: Slavoj 2ižkov—Dyna­mo Praha 1:1 (1:0). Góllövők: Chous­ky, illetve Fahner. A döntőbe Slavoj Žižkov került, ahol a Spartak Praha Motorlet— Baník Osttava mérkőzés győz­tese lesz az ellenfele. Az I. jégkorong-liga eredményei 6:3 0:2 A sportfogadás hírei 123458789 10 11 12 1Í211X211 2 2 1 7, 9, 29, 31, 43, 48, Prémium: 20. Az Újpesti Dózsa az őszi első A magyar Nemzeti Bajnokságban szombaton és vasárnap bonyolították le az utolsó előtti őszi fordulót, amely eldöntötte az elsőséget. Az Ojpesti Dó­zsa Pécsett is megőrizte veretlenségét, s bár csak döntetlen eredményt ért el, bebiztosította vezető helyét, mivel a második helyen álló szegediek is pon­tot vesztettek. Eredmények: Pécsi Dózsa—Oj­pesti Dózsa 0:0, Szeged—Komló 0:0, Bp. Honvéd—Dorogi Bányász 4:1, MTK—Győr 2:1, Ferencváros—Salgótarján 3:2, Tata­bánya—Vasas 1:1, Szombathely—Debre­cen 0:1. A bajnokság állása: 1. 0. Dózsa 12 6 8 0 31:10 18 2. Szeged 12 8 4 2 10:9 16 3. Bp. Honvéd 11 6 3 2 30:15 15 4. MTK 12 5 5 2 18:19 15 5. Ferencváros 12 5 4 3 21:17 14 6. Győr 12 5 3 4 15:15 13 7. Bp. Vasas 12 4 4 4 19:17 12 8. Dorog 12 4 4 4 19:17 12 9. Debrecen 11 2 6 3 11:16 10 10. Pécs 12 2 6 4 8:15 10 11. Tatabánya 10 3 3 á 12:12 9 12. Komló 12 1 7 4 12:17 9 13. Salgótarján 12 3 2 7 12:18 8 14. Szombathely 12 1 1 10 7:28 3 Az utolsó fordulóban (vasárnap) Fe­rencváros—MTK, Bp. Honvéd—Szombat­hely, Szeged—Tatabánya, Komló—Pécs, Dorog—Salgótarján, Győr—Ojpesti Dózsa, Debrecen—Vasas mérkőzések lesznek. A két elmaradt mérkőzés közül a Debrecen—Tatabánya december 2-án, a Tatabánya—Bp. Honvéd mérkőzés pedig december 9-én kerül sorra. 01 SZO" kladfa Szlovákia Kommunista Pártjának KOzpontl Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság Fslelös: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Te'íefon- 537 18 512 23 335 08 5P6 39. — fôszerkesľtô 532-20. - titkárság: 550 18. — sportrovat 505-29 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503 89. Ejöflzetésl díj havonta 8 KCs. Terieszti a Posta Hirlapszolgálata Megrendelhető és előfizethető: a Posta Központi Hírlap Irodánál, Bratislava, Gottwald tér 4§/VII. Megrendelhető még mindén postahivatalnál és kézbesí­tőnél. A külföldi megrendeléseket a posta sajtőklylteli szolgálata m EpS.tov.y, ^OStybfft. ggjt tlftfcfc ftrah* fe, Jíndŕilská 14. -r intézi el. tfojimasá

Next

/
Oldalképek
Tartalom